San Marcos 2

1Ya tak'ax jun jane' (jaro') k'ij, ri Jesús xtzalaj-pa pa tanamet Capernaum, y ri vinak xca'xaj chi jaja' c'o chupan jun jay chire' pa tanamet. 2Ri vinak cha'nin c'a xquimol-apa-qui' pache' c'o-ve ri Jesús. Rumare' ri jay can man nca'ru'on ta chic, ni ri chuchi'. Y ri Jesús nutzijuoj ri ruch'ab'al ri Dios chiquivach. 3Jare' antok ic'o nic'aj chic xa'lka; quic'amun-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo. Icaje' i-talayuon-pa richin. 4Pero ijeje' xa man xa'tiquir ta xa'b'aka pache' c'o-ve ri Jesús, ruma iq'uiy ri vinak quimaluon-qui' chire'. Mare' xquic'an-el jub'a' ruve' ri jay ri pache' c'o-ve ri Jesús, y xquikasaj-ka ri camilla ri c'o ri ache ri paralítico ru-cuerpo choch. 5Y antok ri Jesús xutz'at chi ri achi'a' ri i-c'amayuon-pa quicukub'an quic'u'x riq'uin, ja xu'ej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Valc'ual, ri a-pecados xa'an perdonar. 6Y chire' i-tz'uyul-apa nic'aj achi'a' escribas. Ijeje' xqui'ej-ka pa cánima: 7¿Karruma nu'ej quire' va ache va? Can nu'on chi jaja' ri Dios, ruma jo'c ri Dios nib'ano perdonar pecados, nca'cha'. 8Y ri Jesús can rata'n ri chica niqui'ej pa tak cánima ri achi'a' re', mare' xu'ej chica: ¿Karruma quire' nti'ej pa tak ivánima? 9¿Chica ri más fácil, ni'ej cha ri ache paralítico: Ri a-pecados ni'an perdonar, o ni'ej cha: Capalaj, tavuc'uaj ri a-camilla y ca'in? 10Vacame c'a, chi ntivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chi'icajol can c'o poder riq'uin chi nu'on perdonar pecados, (jare' antok ri Jesús xu'ej cha ri ache paralítico): 11Chava atre' ni'ej: Capalaj, tavuc'uaj ri a-camilla y ca'in chavachuoch, xcha' cha. 12Y ri ache ja xpalaj cha'nin, xuc'ol-el ri ru-camilla, y xiel-el chiquicajol ri quimaluon-qui' chire'. Y ri vinak can xa'chapataj, y xquiya' ruk'ij ri Dios y xqui'ej: Man jun b'ay katz'atuon chi quire' nib'anataj, xa'cha'. 13Y ri Jesús x'a chic jun b'ay chuchi' ri mar y altíra iq'uiy vinak ri xa'lka riq'uin, y jaja' nca'rutijuoj riq'uin ri ruch'ab'al ri Dios. 14Y antok jaja' nak'ax, xutz'at ri Leví, ri ruc'ajuol ri Alfeo. Ri ache re' tz'uyul choch jun ch'acat chi numol ri impuestos ri nca'tuoj can. Y ri Jesús xu'ej cha: Jo' viq'uin. Y jaja' xpalaj-pa ri pache' tz'uyul-ve y x'a riq'uin ri Jesús. 15Y antok ri Jesús c'o chirij ri mesa pa rachuoch ri Leví, iq'uiy ri maloy-impuestos y nic'aj chic vinak ri ni'e'x aj-b'anoy-pecado chica ic'o-apa chirij ri mesa, junan riq'uin ri Jesús y ri ru-discípulos. Ruma can iq'uiy ri i-b'anak chirij ri Jesús. 16Y antok ri achi'a' escribas y ri achi'a' fariseos xquitz'at chi ri Jesús niva' quiq'uin ri maloy-impuestos y quiq'uin ri vinak ri aj-b'anoy-pecado ni'e'x chica, xqui'ej chica ri ru-discípulos: ¿Karruma jaja' niva' quiq'uin ri maloy-impuestos y quiq'uin ri vinak ri aj-b'anoy-pecado ni'e'x chica? xa'cha'. 17Antok ri Jesús xra'xaj ri niqui'ej ri achi'a' re', xu'ej chica: Ri man nca'yavaj ta man nic'atzin ta jun doctor chica, xa ja ri nca'yavaj. Inre' man xipa ta chi nca'nvayuoj ri choj quic'aslien choch ri Dios, xa ja ri c'o qui-pecados, xcha' chica. 18Ri ru-discípulos ri Juan el Bautista y ri qui-discípulos ri achi'a' fariseos niqui'an ayuno. Y rumare' xa'lka riq'uin ri Jesús y xqui'ej cha: Ojre' ri oj ru-discípulos ri Juan el Bautista y oj qui-discípulos ri achi'a' fariseos naka'an ayuno. ¿Karruma ri a-discípulos atre' man quire' ta niqui'an? xa'cha' cha. 19Y ri Jesús xu'ej chica: ¿Acaso otz came chi niqui'an ayuno ri i-b'anun invitar pa jun c'ulub'ic antok xa c'a c'o ri ala' ri xc'ulie' chiquicajol? Antok xa c'a c'o ri ala' ri xc'ulie' chiquicajol, manak che'l niqui'an ayuno. 20Pero xtalka ri k'ij antok ri ala' re' xtalasas-el chiquicajol, c'ajare' xtiqui'an ayuno. 21Man jun nucusaj jun c'ojob'al c'ac'ac' chi nuc'ojob'iej jun tziak ri xa tzia'k chic. Ruma ri c'ojob'al c'ac'ac' nuc'ol-ri' y nujic' ri tziak ri xa tzia'k chic y más nik'ach'itaj-ka. 22Y man jun niyo'n c'ac'ac' vino chupan jun tz'un yacb'al-ya' ri xa tzia'k chic. Ruma xa quire' ni'an cha, ri tz'un xa man nuyuk ta chic ri'; ri tz'un xa nik'ach'itaj y ja niq'uis-el ri vino chupan. Y ri tz'un je' man jun chic xtic'atzin-ve. Pero chupan jun c'ac'ac' tz'un yacb'al-ya', otz niyaquie' c'ac'ac' vino. Quire' xu'ej ri Jesús. 23Chupan jun k'ij richin uxlanien, ri Jesús y ri ru-discípulos nca'k'ax chupan jun ulief ri ticuon trigo choch. Y ri discípulos mientras nca'in, nca'quich'up-el ruve' ri trigo. 24Rumare' ri achi'a' fariseos xqui'ej cha ri Jesús: Ca'tz'ata' la a-discípulos. ¿Karruma nca'samaj chupan ri k'ij richin uxlanien? Re' xajan, xa'cha'. 25Pero ri Jesús xu'ej chica: ¿Man jun came b'ay ib'anun leer ri tz'ib'an can chirij ri xu'on ri David y ri i-rach'il chupan ri ojier can tiempo antok xnem-pa quipan? 26Ri David xuoc pa rachuoch ri Dios chi xirucanuj ri chica nutej. Y ri sacerdote ri más c'o ruk'ij chupan ri tiempo re' ja ri Abiatar. Y can ja ri sagrada simíta ri xb'ayo'x-pa cha. Y ri simíta re' man jo'c ta ri David ri xc'uxu, xa can xuya' je' chica ri i-b'anak riq'uin. Pero man pecado ta ri xqui'an, mesque ri simíta re' jo'c ri sacerdotes ri nca'c'uxu. 27Y xu'ej je' chica: Ri Dios cuma ri vinak xu'on can ri k'ij richin uxlanien; y man ruma ta ri k'ij richin uxlanien xa'ru'on ri vinak. 28Rumare' vacame tivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chi'icajol, Rajaf ri k'ij richin uxlanien.

will be added

X\