San Lucas 5

1Y jun k'ij, antok ri Jesús c'o chuchi' ri lago Genesaret rub'e', q'uiy vinak xa'b'aka riq'uin y niquipitz', ruma nicajo' nica'xaj ri ruch'ab'al ri Dios. 2Pero jaja' xutz'at-apa ca'ye' barcos ic'o can chuchi' ri lago, y man jun ic'o chiquipan, ruma ri cajaf ri barcos re' i-tz'amoy-car, y ri huora re' niquich'aj ri quiya'l. 3Y jun chiquivach ri barcos re' richin ri Simón. Y chupan ri ru-barco ri Simón xuoc-ve ri Jesús. Y jaja' xu'ej cha ri Simón chi ti'a-apa b'a' paro' ri ya'. Y jaja' xtz'uye-ka chupan ri barco y xa'rutijuoj-ka ri vinak riq'uin ri ruch'ab'al ri Dios. 4Antok ri Jesús xtanie' chi nich'o' chica ri vinak re', ja xu'ej cha ri Simón: Jo-apa pache' nem kajnak ri ya', y qui'iya-ka ri iya'l chi nqui'tz'om car. 5Pero ri Simón xu'ej cha ri Jesús: Maestro, ojre' jun ak'a' xojc'asie' chi xa'kacanuj car, y man jun xa'katz'om. Pero ruma atre' nca'e'n chi kaya-ka ri ya'l pa ya', nakaya-ka c'a. 6Y antok xquic'ak-ka ri ya'l chupan ri ya', can iq'uiy car xa'uoc chupan ri ya'l, y rumare' ri ya'l can nik'ach'itaj ruma ri calal ri car. 7Rumare' xqui'an-apa señas chica ri cach'il ri ic'o chupan ri jun chic barco, chi nca'pa chi nca'quito'. Ri cach'il xa'pa y ri ca'ye' barcos xa'quinojsaj chi car. Rumare' ri barcos re' xa jub'a' ma nca'a chuxie' ya'. 8Y antok ri Simón Pedro xutz'at ri xb'anataj, jaja' xxuquie' choch ri Jesús, y xu'ej cha: Ajaf, inre' xa in jun ache pecador, man otz ta chi ncac'ujie-pa viq'uin. 9Can ruma ri q'uiy car ri xa'quitz'om ri k'ij re', ri Simón y ri i-b'anak riq'uin, can xquixi'ij-qui', 10y quire' mismo xqui'an ri Jacobo y ri Juan, ri i-ruc'ajuol ri Zebedeo, ri ic'o riq'uin ri Simón. Rumare' ri Jesús xu'ej cha ri Simón: Man taxi'ij-avi' ruma ri xatz'at. Desde vacame xca'canuj vinak chi nquinquinimaj. 11Y ri achi'a' re' xa'quic'am-pa ri qui-barcos c'a chuchi' ri ya', xquiya' can ri quisamaj y xa'a riq'uin ri Jesús. 12Y antok ri Jesús c'o chupan jun tanamet, xalka jun ache riq'uin ri c'o ri yab'il lepra chirij. Ri ache re' jo'c xutz'at ri Jesús, ja xxuquie-ka choch y xulucub'a-ka ri rujaluon c'a pan ulief y nuc'utuj favor, xu'ej cha: Ajaf, xa navajo', c'o che'l nquina'an sanar. 13Ri Jesús ja xuyuk-apa ri ruk'a' y xutz'om-apa ri ache y xu'ej cha: Nivajo' chi ncac'achoj. Tiq'uis-el ri yab'il re' chavij, xcha' cha. Y jo'c xu'ej quire' ri Jesús, ja xq'uis-el ri yab'il lepra chirij ri ache. 14Y ri Jesús xu'on mandar cha chi man tutzijuoj chica ri vinak ri xb'anataj riq'uin. Y xu'ej je' cha: Vacame choj ca'in, ac'utu-avi' choch ri sacerdote, y taya' ri nu'ej chupan ri ru-ley ri Moisés, chi quire' nik'alajin chiquivach chi at otz chic vacame, xcha-el cha. 15Pero ri Jesús más c'a x'a rutzijoxic, y q'uiy vinak niquimol-qui' riq'uin ruma nicajo' nica'xaj ri ruch'ab'al ri Dios y ruma nicajo' chi nca'an sanar ruma jaja'. 16Y jaja' ni'a pache' manak vinak, chi nu'on orar. 17Y jun k'ij antok ri Jesús nuc'ut ri ruch'ab'al ri Dios, i-tz'uyul-apa nic'aj achi'a' fariseos y nic'aj maestros richin ri ley. Ic'o chiquivach ijeje' ri i-patanak pa tak aldeas ri ic'o chupan Galilea, ic'o i-patanak pa tanamet Jerusalén y ic'o i-patanak nic'aj chic tanamet ri ic'o Judea. Y ri Jesús can c'o ri ru-poder ri Ajaf Dios riq'uin chi nca'ru'on sanar ri nca'yavaj. 18Y ic'o nic'aj achi'a' quic'amun-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo, choch jun camilla. Y ijeje' xcajo' ta xa'uoc pa jay c'a riq'uin ri Jesús, chi niquiya' ri ache paralítico choch. 19Pero ri achi'a' re' man xa'tiquir ta xa'uoc, ruma iq'uiy ri vinak quimaluon-qui' chire'. Mare' xa'jotie-el paro' ri jay, y xquic'an-el jub'a' ri ruve'. Y xquikasaj-ka ri camilla ri c'o ri ache ri paralítico ru-cuerpo choch, c'a choch ri Jesús xb'aka-ve-ka, chire' chiquicajol ri vinak. 20Y antok ri Jesús xutz'at chi ri achi'a' ri i-c'amayuon-pa quicukub'an quic'u'x riq'uin, ja xu'ej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Ache, ri a-pecados xa'an perdonar. 21Entonces ri achi'a' escribas y ri achi'a' fariseos ja xqui'an-ka pensar: ¿Chica c'a ache va? ¿Y karruma nu'on chi jaja' ri Dios, ruma jo'c ri Dios nib'ano perdonar pecados? 22Ri Jesús can rata'n ri niqui'an pensar ri achi'a' re', mare' xu'ej chica: ¿Karruma quire' nti'ej pa tak ivánima? 23¿Chica ri más fácil, ni'ej: Ri a-pecados ni'an perdonar, o ni'ej: Capalaj y ca'in? 24Vacame c'a, chi ntivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chi'icajol can c'o poder riq'uin chi nu'on perdonar pecados, (jare' antok ri Jesús xu'ej cha ri ache paralítico): Chava atre' ni'ej: Capalaj, tavuc'uaj ri a-camilla y ca'in chavachuoch, xcha' cha. 25Cha'nin xpalaj chiquivach quinojiel ri vinak ri quimaluon-qui' chire', xuc'ol-el ri camilla ri choj choch cotz'ob'an-ve-pa, y x'a chirachuoch, nuya' c'a ruk'ij ri Dios. 26Y quinojiel ri vinak ri quimaluon-qui' chire', can xa'chapataj, y xquiya' ruk'ij ri Dios, y quixi'in-qui' niqui'ej: Chupan va jun k'ij va xa'katz'at milagros ri man jun b'ay katz'atuon. 27Después ri xb'anataj, ri Jesús xiel-pa chire' y xutz'at jun ache maloy-impuestos. Ri ache re' rub'inan Leví, y tz'uyul choch jun ch'acat chi numol ri impuestos ri nca'tuoj can. Y ri Jesús xu'ej cha: Jo' viq'uin. 28Y jaja' xpalaj-pa ri pache' tz'uyul-ve, xuya' can nojiel ri c'o chire', y x'a riq'uin ri Jesús. 29Y ri Leví xu'on jun namak'ej pa rachuoch richin ri Jesús. Xa'rayuoj iq'uiy ri maloy-impuestos y nic'aj chic vinak. Y quinojiel ic'o chirij ri mesa riq'uin ri Jesús y quiq'uin ri ru-discípulos. 30Y ri achi'a' escribas y ri achi'a' fariseos q'uiy tzij niqui'ej-apa chiquij ri discípulos. Niqui'ej-apa chica: ¿Karruma ixre' nquixva' quiq'uin ri maloy-impuestos y quiq'uin ri vinak ri aj-b'anoy-pecado ni'e'x chica? 31Pero ri Jesús xu'ej chica ri achi'a' fariseos y ri achi'a' escribas: Ri man nca'yavaj ta man nic'atzin ta jun doctor chica, xa ja ri nca'yavaj. 32Inre' man xipa ta chi nca'nvayuoj ri choj quic'aslien choch ri Dios, xa ja ri c'o qui-pecados, chi nitzalaj-pa cánima riq'uin ri Dios y niqui'an ri nrajo' jaja', xcha' chica. 33Entonces ri achi'a' fariseos y ri achi'a' escribas xqui'ej cha ri Jesús: ¿Karruma ri ru-discípulos ri Juan el Bautista q'uiy mul niqui'an ayuno y oración, y quire' je' niqui'an ri qui-discípulos ri achi'a' fariseos, pero ri a-discípulos atre' man quire' ta niqui'an, xa siempre nca'va'? xa'cha' cha. 34Y ri Jesús xu'ej chica: ¿Acaso nquixcovin nti'an chi niqui'an ayuno ri i-b'anun invitar pa jun c'ulub'ic antok xa c'a c'o ri ala' ri xc'ulie' chiquicajol? 35Pero xtalka ri k'ij antok ri ala' re' xtalasas-el chiquicajol, c'ajare' xtiqui'an ayuno. 36Ri Jesús xucusaj je' jun parábola (c'amb'al-tzij) chiquivach: Man jun nralasaj-el jun c'ojob'al cha jun tziak c'ac'ac' chi nuc'ojob'iej jun tziak ri xa tzia'k chic; ruma xa nu'on quire', man otz ta nu'on cha ri tziak c'ac'ac' ruma nurak'ach'ij. Y quire' je' jun tziak c'ac'ac' man otz ta nu'on riq'uin jun ri xa tzia'k chic. 37Y man jun niyo'n c'ac'ac' vino chupan jun tz'un yacb'al-ya' ri xa tzia'k chic. Ruma xa quire' ni'an cha, ri tz'un xa man nuyuk ta chic ri'; ri tz'un xa nik'ach'itaj y ja niq'uis-el ri vino chupan. Y ri tz'un je' man jun chic xtic'atzin-ve. 38Pero chupan jun c'ac'ac' tz'un yacb'al-ya', otz niyaquie' c'ac'ac' vino, ruma ri tz'un re' c'a nuyuk-ri' ja'al y man nik'ach'itaj ta. Ri vino niyaquie' ja'al chupan. 39Y man jun ri nukun vino ri ya c'o tiempo yacal, xtirajo' ta nukun ri c'ac'ac' vino después. Ruma xa xtu'ej: Ri vino ri c'o tiempo yacal jare' ri más otz, xticha'.

will be added

X\