San Lucas 23

1Y entonces quinojiel ri ic'o chire' xa'palaj, y xquic'uaj ri Jesús chi xb'aquijacha' pa ruk'a' ri Pilato. 2Y chire' choch ri gobernador, niqui'an-apa acusar y niqui'ej: Ojre' xkil ri Jesús chi nu'ej chica ri vinak chi man ca'niman. Y nu'ej chica ri vinak chi man tiquitoj ri impuestos cha ri César. Y nu'ej je' chi jaja' ri Cristo, y re' nrajo' nu'ej chi jaja' jun rey, xa'cha'. 3Entonces ri Pilato xuc'utuj cha ri Jesús: ¿Atre' ri Qui-Rey ri israelitas? Y ri Jesús xu'ej cha: Atre' nca'e'n, xcha' cha. 4Y ri Pilato xu'ej chica ri principales sacerdotes y chica ri vinak: Inre' man jun ch'o'j nivil chirij va ache va, xcha'. 5Pero ijeje' man nca'tanie' ta ka. Xa quire' niquirak-apa quichi' niqui'ej-apa: Nu'ej chica ri vinak ri ic'o chupan nojiel tanamet richin ri Judea chi man ca'niman. C'a Galilea rutz'ucun-pa rub'anic. Y vacame ja xalka vave' pa tanamet Jerusalén, xa'cha-apa. 6Y antok ri Pilato xra'xaj chi niqui'ej Galilea, xuc'utuj xa aj-Galilea ri Jesús. 7Y antok x'e'x cha chi aj-Galilea, jaja' xutak-el ri Jesús riq'uin ri Herodes ri gobernador richin Galilea, ruma ri Herodes c'o chire' pa tanamet Jerusalén ri k'ij re'. 8Y antok ri Herodes xutz'at ri Jesús, altíra xquicuot, ruma q'uiy yan k'ij rurayin nutz'at. Y q'uiy ri raxan chirij. Rumare' altíra nurayij nutz'at antok nu'on jun milagro. 9Y ri Herodes q'uiy kax nuc'utuj cha ri Jesús, pero ri Jesús man jun tzij xu'ej cha. 10Y ic'o-apa ri principales sacerdotes y ri achi'a' escribas, niquitej quik'ij niqui'an-apa acusar ri Jesús. 11Entonces ri Herodes y ri ru-soldados man jun rakalien xqui'an cha ri Jesús, xa'tze'n chirij y xquiya-el jun tziak chirij, ri inche'l nca'quicusaj ri reyes. Y después ri Herodes xutzoliej chic el ri Jesús cha ri Pilato. 12Ri Herodes y ri Pilato quiyoval nak qui', pero ri k'ij re' xqui'an can amigos. 13Entonces ri Pilato xa'rayuoj ri principales sacerdotes y ri autoridades quichin ri israelitas, y xa'rayuoj je' ri vinak. 14Y xu'ej chica: Ixre' xal'iya' ri Jesús pa nuk'a', y nti'ej chi nu'ej chica ri vinak chi man ca'niman. Pero chivach ixre' xinc'utuj cha, y inre' man jun ruch'o'j xinvil chirij ri nti'ej ixre'. 15Y ri Herodes je' man jun kax xril chirij antok xixtak-el riq'uin, y rumare' xutzoliej chic pa chuva. Riq'uin re' nakatamaj chi jaja' man jun kax rub'anun chi niquimisas. 16Xtintak c'a ruch'ayic y después nitzokopij-el, xcha' ri Pilato. 17Y ri gobernador c'o c'a chi nutzokopij-el jun chiquivach ri ic'o pa cárcel, ruma quire' ni'an juna-juna' chupan ri namak'ej Pascua. 18Pero quinojiel junan xa'ch'o-apa riq'uin nojiel quichuk'a', y xqui'ej: ¡Ja ri Barrabás tatzokopij-el y ri Jesús tiquimisas! xa'cha-apa. 19Y ri Barrabás c'o pa cárcel ruma xpalaj chirij ri gobierno chire' pa tanamet y ruma je' ruquimisan jun. 20Y ri Pilato nrajo' nutzokopij-el ri Jesús, rumare' xch'o' chic jun b'ay chica ri vinak. 21Pero ri vinak xa'ch'o-apa chic riq'uin nojiel quichuk'a', y xqui'ej: ¡Ti'an crucificar! ¡Ti'an crucificar! 22Y ri Pilato chi oxe' mul xuc'utuj chica: ¿Chica ruch'o'j rub'anun va ache va? Inre' man jun ch'o'j nivil chirij chi quire' niquimisas. Xtintak ruch'ayic y después nitzokopij-el, xcha'. 23Pero ri vinak y ri principales sacerdotes, can riq'uin nojiel quichuk'a' niquic'utuj-apa chi ti'an crucificar ri Jesús, y ja ri niqui'ej-apa ijeje', jare' ri xnimax. 24Entonces ri Pilato xu'ej chi ti'an inche'l niquic'utuj-apa ijeje'. 25Y xutzokopij-el ri ache ri xquic'utuj-apa ijeje' cha. Ri ache re' c'o pa cárcel ruma xpalaj chirij ri gobernador y ruma xuquimisaj je' jun. Pero ri Jesús xujach-el chi ti'an crucificar, ruma jare' xcajo' ri vinak. 26Y antok ri soldados quic'uan-el ri Jesús, xquic'ul jun ache aj-Cirene, ri Simón rub'e', ri patanak pan avan, y ri soldados xquitz'om y xquiya-el ri cruz chirij. Y jaja' xuc'uan-el y x'a chirij ri Jesús. 27Y iq'uiy vinak ri i-b'anak chirij. Y iq'uiy je' ixoki' altíra nca'uok' chirij ri Jesús, y altíra nca'b'isuon chirij. 28Pero ri Jesús xtzu'n can chirij, y xu'ej chica: Ixre' ixoki' aj-Jerusalén, man quixuok' chuvij inre'. Xa tivok'iej-ka-ivi' ixre', y quixuok' chiquij ri ival. 29Ruma xca'pa k'ij richin altíra sufrimiento. Rumare' xti'e'x chi can ja'al ca'quicuot ri ixoki' ri manak cal xc'ujie' y ri man jun b'ay xquiyo'iej ta jun ac'ual, y ri man jun b'ay xquiya' ta rutz'un jun xulu'. 30Entonces ri vinak xtiqui'ej chica ri juyu': Quixtzak-pa chikij. Y chica ri ch'itak juyu' xtiqui'ej: Kojivavaj, xca'cha'. 31Ruma xa ni'an chuva inre', ri in inche'l jun chie' rax chi nik'asaj sufrimiento, ¿chica came xti'an cha ri inche'l jun chie' chake'j? xcha' ri Jesús. 32Y c'o je' ica'ye' alak'oma' ri i-uc'uan-el chi nca'quimisas junan riq'uin ri Jesús. 33Y antok xa'b'aka chupan ri lugar rub'inan Rujaluon Quiminak, xquib'ajij ri Jesús choch cruz, y quire' je' xqui'an chica ri ica'ye' alak'oma'. Jun xyo'x pa ru-derecha y ri jun chic pa ru-izquierda. 34Y ri Jesús xu'ej: Nata' Dios, ca'b'ana' perdonar, ruma man cata'n ta chica ri niqui'an, xcha'. Y ri soldados xquilasaj suerte chirij ri rutziak chi niquijach chiquivach. 35Y ri Jesús nitz'iet-apa cuma iq'uiy vinak y cuma je' ri autoridades quichin ri israelitas. Y quinojiel ri vinak re' nca'tze'n-apa chirij y niqui'ej: Jaja' can iq'uiy xa'rucol. Vacame tucalo-ri', xa jaja' ri Cristo ri cho'n-pa ruma ri Dios, nca'cha'. 36Y quire' je' niqui'an ri soldados. Altíra nca'tze'n-apa chirij ri Jesús, y nca'jiel-apa riq'uin y niquisuj vinagre cha. 37Y niqui'ej cha: Xa atre' ri Qui-Rey ri israelitas, tacalo-avi' ayuon, nca'cha' cha. 38Y paro' ri cruz c'o jun letrero tz'ib'an-el pa ch'ab'al griego, latín y hebreo y nu'ej: JARE' RI QUI-REY RI ISRAELITAS. 39Y jun chiquivach ri ica'ye' alak'oma' ri ic'o je' choch qui-cruz, can c'o tzij ri man otz ta ri nca'ru'ej-apa y cava xu'ej: Xa atre' ri Cristo, tacalo-avi' ayuon y kojacalo' ojre' je', xcha' cha. 40Pero ri jun chic xuch'olij ri x'e'n quire' cha ri Jesús y xu'ej-apa cha: ¿Man naxi'ij ta avi' atre' choch ri Dios chupan ri castigo ri junan ojc'o riq'uin? 41Ojre' otz chi quire' b'anun chika, ruma riq'uin re' nakatoj ri itziel ri i-kab'anun. Pero jaja' man jun ch'o'j rub'anun. 42Y ri alak'uon re' xu'ej-apa cha ri Jesús: Quinalka pan ave', antok xcapa chi na'an reinar, xcha'. 43Y ri Jesús xu'ej cha: Can ketzij ni'ej chava, chi vacame mismo xcab'ac'ujie' viq'uin chupan ri lugar ri ni'e'x paraíso cha, xcha' ri Jesús. 44Y antok pa nic'aj-k'ij la'k, nojiel ri roch-ulief xu'on k'aku'n. Y ri k'aku'n re' xq'uis-el hasta c'a a las tres ri nakak'ij. 45Ri k'ij man xuya' ta rusakil, y ri tziak ri choj cha jachuon-ve rupan ri templo xk'ach'itaj pa nic'aj. 46Entonces ri Jesús xurak ruchi' y xu'ej: Nata' Dios, pan ak'a' c'a nijach ri nu-espíritu, xcha'. Y jo'c xu'ej quire', ja xcon-ka. 47Antok ri capitán xutz'at ri xb'anataj, xuya' ruk'ij ri Dios, y xu'ej: Can ketzij chi la ache la man jun ruch'o'j, xcha'. 48Y quinojiel ri vinak ri ic'o-apa y xquitz'at ri xb'anataj, niquitin roch-quic'u'x xa'tzalaj chiquij. 49Y ri cata'n roch ri Jesús, y ri ixoki' ri c'a Galilea i-patanak chirij, c'a naj ic'o-ve niquitz'at-apa ri nib'anataj. 50Y c'o jun ache rub'inan José, jaja' aj-Arimatea ri c'o Judea. Ri jun utzulaj y choj ache re', jun chiquivach ri achi'a' ri autoridades quichin ri israelitas. 51Y ri José re' royo'ien ri ru-reino ri Dios, y rumare' jaja' man xka ta choch ri xqui'ej y xqui'an ri rach'il cha ri Jesús. 52Y jaja' x'a riq'uin ri Pilato chi xuc'utuj ri ru-cuerpo ri Jesús. 53Y antok rukasan chic pa ri ru-cuerpo ri Jesús choch ri cruz, xub'ol c'a chupan jun tziak. Y chupan jun jul ri c'atuon choch jun nem ab'aj xb'aruya-ve ri ru-cuerpo ri Jesús. Y man jun yo'n chupan. 54Chupan ri k'ij re', ri vinak niquichojmij yan nojiel ri xtic'atzin chica, ruma ri k'ij richin uxlanien ya nitz'ucutaj-el. 55Y ri ixoki' ri c'a Galilea i-patanak chirij ri Jesús, xa'a chirij antok xb'amuk; y xquitz'at ri jul ri pache' xyo'x-ve can, y xquitz'at che'l x'an can cha ri ru-cuerpo. 56Y antok xa'tzalaj pa tanamet, xqui'an preparar jub'ul ak'uon richin chi niquiya' chirij ri ru-cuerpo ri Jesús. Y xa'uxlan chupan ri k'ij richin uxlanien inche'l nu'ej chupan ri ru-ley ri Moisés.

will be added

X\