San Lucas 20

1Jun k'ij, antok ri Jesús c'o pa templo nuc'ut y nutzijuoj ri evangelio chica ri vinak, jare' antok xa'lka riq'uin ri principales sacerdotes, ri achi'a' escribas y ri mama'a' tak achi'a' ri niqui'an gobernar chiquicajol ri vinak. 2Y ri achi'a' re' xqui'ej cha ri Jesús: Ta'ej chika: ¿Chica autoridad c'o pan ak'a' chi na'an nojiel re'? ¿O chica xyo'n autoridad chava? xa'cha' cha. 3Ri Jesús xu'ej chica ri achi'a' re': Inre' c'o je' jun kax ri nivajo' nic'utuj chiva. Ti'ej c'a chuva: 4¿Ri Juan xtak-pa ruma ri Dios chi xa'ru'on bautizar ri vinak o xa achi'a' xa'e'n cha? xcha' ri Jesús. 5Entonces ri principales sacerdotes, ri achi'a' escribas y ri mama'a' tak achi'a' ri niqui'an gobernar, xqui'ej-ka chiquivach: Xa naka'ej chi ri Juan ja ri Dios ri takayuon-pa richin, ri Jesús xtu'ej chika: ¿Karruma man xinimaj ta? 6Y xa naka'ej chi ja ri achi'a' xa'e'n cha ri Juan chi tub'ana' quire', xca'pa quinojiel ri vinak y xkojquiquimisaj cha ab'aj, ruma ri vinak cata'n chi ri Juan jun profeta, xa'cha-ka chiquivach. 7Y c'ajare' xqui'ej-apa cha ri Jesús chi man cata'n ta ri chica x'e'n cha ri Juan chi xa'ru'on bautizar ri vinak. 8Y ri Jesús xu'ej chica: Inre' je' man xtin'ej ta chiva chica autoridad c'o pa nuk'a' chi nca'n'an quire', xcha' ri Jesús. 9Y ri Jesús xutz'om c'a rutzijoxic chiquivach ri vinak jun parábola (c'amb'al-tzij) y xu'ej: C'o c'a jun ache ri xutic uva pa rulief, xuya' can pa kajic chica nic'aj aj-samajiel, y jaja' x'a q'uiy tiempo. 10Y antok xalka ri tiempo richin ri cosecha, ri rajaf ri ulief xutak-pa jun rusamajiel quiq'uin ri i-kajayuon ri rulief, richin chi niquiya-el ri uva kajb'al richin ri ulief. Pero ri achi'a' ri i-kajayuon ri rulief xa xquich'ey, y man jun uva xquiya-el cha. 11Ri rajaf ri ulief xutak chic pa jun rusamajiel. Pero xa xquitz'om je' ri samajiel re' y xquich'ey. Y chica-na ri xcajo' xqui'an-el cha, y man jun je' uva xquiya-el cha. 12Ri rajaf ri ulief xutak chic pa jun ruox rusamajiel, pero ri achi'a' ri i-kajayuon ri ulief, quire' je' xqui'an cha. Xquisoc-el, y después xquitarariej-el. 13Entonces ri rajaf ri ulief xu'ej-ka: ¿Chica xtin'an vacame? Nitak-el ri nuc'ajuol ri altíra nivajo'. Talvez antok xtiquitz'at chi ja ri nuc'ajuol ri xti'ka, xtiqui'an respetar. 14Pero ri achi'a' re', antok xquitz'at chi ja ri ruc'ajuol ri rajaf ri ulief ri xalka, xqui'ej-ka chiquivach: Jare' ri xtuoc can rajaf nojiel ri ulief ri kakajuon, quixam-pa, kaquimisaj, chi quire' pa kak'a' ojre' nic'ujie' can ri ulief, xa'cha'. 15Y juviera ri ulief ri ticuon uva choch, xb'aquic'aka' y xquiquimisaj. ¿Chica came xtu'on ri rajaf ri ulief ri ticuon uva choch chica ri achi'a' re'? 16Ri rajaf ri ulief xtipa y xca'ruquimisaj ri achi'a' re', y ri rulief xtuya' chic pa kajic chica nic'aj chic, xcha' ri Jesús. Antok ri vinak caxan chic nojiel re', xqui'ej: ¡Man ta quire' xtib'anataj kiq'uin ojre'! xa'cha-ka. 17Y ri Jesús xa'ruca'yiej ri vinak, y xu'ej: ¿Chica came nrajo' nu'ej chupan ri ruch'ab'al ri Dios ri tz'ib'an can? Antok nu'ej: Ri Ab'aj ri man xka ta chiquivach ri achi'a' ri i-b'anoy-jay, xa jare' ri xyo'x ri lugar ri más nic'atzin chi quire' ri jay man nitzak ta, xcha' ri Jesús. 18Y chica-na vinak ri xtitzak choch la Ab'aj la, can xtimulumu'. Y chica-na vinak ri xtika la Ab'aj la chirij, can xtuyitz' c'a, xcha' ri Jesús. 19Y ri principales sacerdotes y ri achi'a' escribas can ta xcajo' xquitz'om yan el ri Jesús, ruma xb'aka pa quive' (xa xqui'an entender) chi xa chiquij ijeje' xu'ej ri parábola (c'amb'al-tzij). Pero man xqui'an ta, ruma xquixi'ij-qui' chiquivach ri vinak. 20Y ri achi'a' re' xa'quitak nic'aj chic achi'a' ri can inche'l choj ri quic'aslien nik'alajin, pero xa man quire' ta. Ijeje' nicajo' chi ri Jesús nitzak ta pa quik'a' riq'uin ri tzij ri nca'ru'ej, chi quire' niquijach pa ruk'a' ri gobernador. 21Y ri achi'a' re' xquic'utuj cha ri Jesús: Maestro, ojre' kata'n chi jo'c ri ketzij ri natzijuoj. Man naxi'ij ta avi' choch jun vinak mesque altíra ruk'ij. Y nac'ut ri ruch'ab'al ri Dios y can ja-ve rub'ixic na'an cha. 22Ta'ej chika: ¿Otz nakatoj ri impuestos ri nu'ej ri rey César, o xa man otz ta? xa'cha' cha. 23Pero ri Jesús can rata'n ri niqui'an pensar chirij, rumare' jaja' xu'ej chica: ¿Karruma nquini'an tentar? 24Tic'utu-pa ri moneda chinoch. ¿Choj palaj y choj b'e' ri c'o choch? xcha' chica. Y ijeje' xqui'ej cha: Richin ri rey César, xa'cha' cha. 25Y ri Jesús xu'ej chica: Tiya' c'a cha ri César ri can richin ri César, y tiya' cha ri Dios ri can richin ri Dios, xcha' ri Jesús chica. 26Y ri achi'a' ri xa'c'utun cha ri Jesús man xa'tiquir ta chirij, ruma nojiel tzij pa ruchojmil xu'ej chica chiquivach ri vinak. Y can vor chica xquina' antok xca'xaj ri xu'ej ri Jesús chica. Rumare' man chic xa'ch'o' ta apa cha. 27Y ic'o nic'aj achi'a' saduceos xa'lka riq'uin ri Jesús. Ri achi'a' re' man niquinimaj ta chi ri quiminaki' can xca'c'astaj-pa, y rumare' ijeje' xquic'utuj cha ri Jesús: 28Maestro, ri Moisés rutz'ib'an can chika: Xa c'o jun ache nicon-el nuya' can ri raxjayil y xa man jun ralc'ual nic'ujie' can, jun ruchak' o runimal tic'ulie' riq'uin ri raxjayil, richin quire' nca'c'ujie' ralc'ual ri quiminak chic el. 29Y ijeje' xqui'ej c'a: Xa'c'ujie' i-siete (ivuku') ri quichak'-quinimal-qui'. Ri na'ay xc'ulie', pero xcon-el y man jun ralc'ual xc'ujie' can. 30Y ri ruca'n, xc'ulie' riq'uin ri malca'n-ixok. Pero xcon-el je' y man jun ralc'ual xc'ujie' can. 31Ri ruox xc'ulie' je' riq'uin ri malca'n-ixok y xcon je'. Quire' xqui'an-el ri i-siete (ivuku') ri quichak'-quinimal-qui'. Y man jun chiquivach ri i-siete (ivuku') re' xc'ujie' ta can ralc'ual. 32Y pa ruq'uisb'al xcon je' ri ixok. 33Y ri achi'a' saduceos xquic'utuj cha ri Jesús: Antok xtalka ri k'ij chi xca'c'astaj-pa ri quiminaki', ¿choj axjayil xtuoc ri ixok re'? Ruma ri i-siete (ivuku') ri quichak'-quinimal-qui' xuoc caxjayil, xa'cha'. 34Entonces ri Jesús xu'ej chica: Vave' choch-ulief, ri vinak nca'c'ulie' y nca'yo'x chi nca'c'ulie'. 35Pero ri i-quiminak-el ri yo'n lugar chica richin nca'a chicaj, y chi nca'c'astaj-pa chiquicajol ri quiminaki', man xca'c'ulie' ta chic, ni man xca'yo'x ta chi xca'c'ulie'. 36Ijeje' man chic nca'con ta, ruma i-junan quiq'uin ri ángeles y can i-ralc'ual ri Dios ruma i-c'astajnak-pa chiquicajol ri quiminaki'. 37Pero riq'uin ri quiminaki' ri xca'c'astaj-pa, hasta ri Moisés xuc'ut can chupan ri ruch'ab'al ri Dios, antok jaja' xutz'at ri jun k'ayis c'o ruq'uixal ri rub'inan zarza ri nic'at, y xra'xaj antok ri Dios xu'ej: Inre' in Ru-Dios ri Abraham, in Ru-Dios ri Isaac y in Ru-Dios ri Jacob, xcha'. 38Ruma ri Dios man Qui-Dios ta quiminaki', xa Qui-Dios ri ic'as. Mare' choch ri Dios ijeje' can ic'as. 39Y ic'o chiquivach ri achi'a' escribas xqui'ej cha ri Jesús: Maestro, can ketzij ri xa'ej, xa'cha'. 40Y man jun chic xutz'om rucovil chi xuc'utuj más cha ri Jesús. 41Y ri Jesús xu'ej chica: ¿Karruma ni'e'x chi ri Cristo xa choj jun rumáma can ri rey David? 42Xa ja mismo ri rey David b'iyuon can chupan ri libro ri ni'e'x Salmos cha: Ri Ajaf Dios xu'ej cha ri Vajaf: Catz'uye' pa nu-derecha, 43hasta c'a xca'nya' ri av-enemigos chuxie' avakan. Quire' xu'ej. 44Y xa ri rey David xu'ej Vajaf cha ri Cristo, ¿karruma ni'e'x chi ri Cristo xa choj jun rumáma can ri rey David? xcha' ri Jesús. 45Y quinojiel ri vinak ri quimaluon-qui' chire' nica'xaj-apa ri Jesús; y jaja' xu'ej chica ri ru-discípulos: 46Tib'ana' cuenta-ivi', man ti'an inche'l niqui'an ri achi'a' escribas. Ruma ijeje' can altíra nika chiquivach niquicusaj jucujak tak tziak, chi quire' nca'tz'iet chi utzulaj tak achi'a'. Y can altíra nika chiquivach chi nca'an saludar ri pache' niquimol-ve-qui' q'uiy vinak. Y can ja ri na'ay tak ch'acat nicajo' pa tak sinagogas y pa tak va'en. 47Ri achi'a' re' niquimaj nojiel kax quichin ri malca'n-ixoki', y chi ca'nimax chi ja'al quic'aslien, can nca'layuj niqui'an orar. Pero ijeje' can xtika más ri castigo pa quive', xcha' ri Jesús.

will be added

X\