San Lucas 14

1Y chupan jun k'ij richin uxlanien, ri Jesús x'a chirachuoch jun ache principal chiquivach ri achi'a' fariseos ruma b'anun invitar richin jun va'en. Y ri ic'o chire' niquitz'at-apa ri Jesús, 2ruma chire' c'o-apa choch ri Jesús jun ache ri nu'on sopojic. 3Y ri Jesús xu'ej chica ri maestros richin ri ley y chica je' ri achi'a' fariseos ri ic'o chire': ¿Xajan came chi ni'an sanar jun ri niyavaj chupan jun k'ij richin uxlanien? 4Pero ijeje' man jun chic xqui'ej. Y ri Jesús xutz'om-apa ri ache ri nu'on sopojic y xu'on sanar y xu'ej cha chi ti'a. 5Y chica ri maestros chirij ri ley y ri achi'a' fariseos, ri Jesús xu'ej: ¿C'o ta jun chivach ixre' nitzak-ka jun ruquiej o jun ruváquix chupan jun ch'iti sivan, man ni'a ta came jun-anin chi ni'ralasaj-pa, mesque chupan jun k'ij richin uxlanien? 6Y ijeje' man xquil ta chica xqui'ej-apa cha ri Jesús. 7Y xpa ri Jesús xutz'om rub'ixic jun parábola (c'amb'al-tzij) chica ri i-b'anun invitar richin ri va'en, ruma xutz'at chi ri vinak ri i-b'anun invitar nca'quicha' ri na'ay tak ch'acat chirij ri mesa. Rumare' xu'ej chica: 8Antok c'o jun ri nib'ano invitar avichin richin jun c'ulub'ic, man c'a tacanuj ri na'ay tak ch'acat. Ruma xa jub'a' catz'uye-ka chire' antok nalka jun ri más rakalien que chavach atre', 9y nipa ri xb'ano invitar avichin, nu'ej chava: Tab'ana' favor taya' can ri lugar cha va ache va. Y atre' xcaq'uix-ka y can cala quiak ab'anun nca'a pa ruq'uisb'al tak ch'acat. 10Rumare' antok c'o jun ri nib'ano invitar avichin richin jun c'ulub'ic, catz'uye' ri pa ruq'uisb'al ch'acat, richin quire' antok ncarutz'at-pa ri xb'ano invitar avichin, xtalka aviq'uin y xtu'ej chava: Amigo, tab'ana' favor catak'ax-pa vave'. Y antok quire' xti'an chava, quinojiel ri nca'tz'uye' aviq'uin chirij ri mesa xticatamaj chi at rakalien. 11Ruma ri nuna' chi nem, xti'an ch'ute'n cha. Ri nuna' chi ch'ute'n-oc, nem xti'an cha, xcha' ri Jesús. 12Y ri Jesús xu'ej je' cha ri xb'ano invitar richin: Antok na'an jun va'en, man ca'an invitar jo'c ri av-amigos, ri atie-atata', ri i-avach'alal, y ri a-vacínix ri i-b'ayoma', ruma ijeje' nca'tiquir je' ncatqui'an invitar atre', y riq'uin re' niyo'x chava ruc'axiel. 13Pero atre', antok na'an jun namak'ej pan avachuoch, ca'b'ana' invitar ri i-puobra, ri cuta ri quik'a' o cakan, ri nca'jaco nca'in, y ri i-muoy. 14Xa quire' xta'an, can ja'al caquicuot, ruma ri vinak re' man nca'tiquir ta niquiya' chava ruc'axiel, pero atre' xtiyo'x ruc'axiel chava antok junan xcac'astaj-el quiq'uin ri choj quic'aslien, xcha' ri Jesús. 15Y c'o jun ri tz'uyul chirij ri mesa, antok xra'xaj ri tzij ri xu'ej ri Jesús, xu'ej cha: Can ja'al ca'quicuot ri xca'c'ujie' pa ru-reino ri Dios y xca'va' chire', xcha'. 16Y jare' antok ri Jesús xu'ej: Jun b'ay jun ache nrajo' nu'on jun namak'ej chirachuoch y nuya' jun va'en. Rumare' jaja' iq'uiy vinak ri xa'ru'on invitar chi nca'b'ava' chirachuoch ri k'ij re'. 17Y antok xalka ri k'ij chi ni'an ri va'en, ri ache xutak jun ru-siervo chi xa'b'arayuoj quinojiel ri i-rub'anun invitar. Y ri siervo xb'aru'ej chica: Quixam-pa. Nojiel c'o chic listo. 18Pero quinojiel junan ri xqui'ej-pa, chi man nuya' ta tiempo chi nca'pa. Ri na'ay xu'ej-pa: Tab'ana' favor ta'ej cha ri avajaf chi tucuyu' numac ruma c'a xinlok' jun vulief, y vacame nic'atzin chi nqui'a chi nitz'ata'. 19Jun chic xu'ej-pa: Tab'ana' favor ta'ej cha ri avajaf chi tucuyu' numac ruma c'a xa'nlok' vu'uo' párix nuváquix richin arado, y vacame nic'atzin chi nca'ntojtob'iej. 20Y jun chic xu'ej-pa: Man nuya' ta tiempo chi nqui'a ruma xa c'aja' xic'ulie'. 21Y antok ri siervo ri takuon-el xtzalaj-pa riq'uin ri rajaf, xalru'ej cha nojiel ri x'e'x-pa cha. Rumare' ri rajaf xpa royoval, y xu'ej cha ri ru-siervo: Vacame ca'in pa tak b'ay ri ic'o pa tanamet y ca'c'ama-pa ri i-puobra, ri cuta ri quik'a' o cakan, ri nca'jaco nca'in, y ri i-muoy. 22Y antok ri siervo xtzalaj chic pa, xu'ej cha ri rajaf: Ajaf, xin'an ri xa'ej-el chuva, pero c'a q'uiy lugar c'o. 23Y ri rajaf xu'ej chic cha ri siervo: Vacame ca'in pa tak b'ay ri ic'o chupan ri tanamet y ri pa tak b'ay ri nca'a jun chic tanamet, y ca'b'ana' obligar ri vinak ri nca'k'ax chire' chi ca'pa chi ninuoj ri vachuoch. 24Ruma ni'ej c'a chiva, chi man jun chiquivach ri xa'an invitar na'ay ri xtalva', xcha'. Quire' xu'ej ri Jesús. 25Y q'uiy vinak ri i-b'anak chirij ri Jesús. Y jaja' xtzu'n can chirij, xpi'ie', y xu'ej chica: 26Xa c'o jun ri nrajo' nipa viq'uin, nic'atzin chi inre' ri más nquirajo'. Ruma xa más nca'rajo' ri rutie-rutata', ri raxjayil, ri ralc'ual, ri ruchak'-runimal, ri rana' o jaja' mismo ri más nrajo-ka-ri', man nuc'ul ta chi ntuoc nu-discípulo. 27Y ri man nutz'om ta y nuc'uaj ri ru-cruz y ni'a chuvij, man nuc'ul ta chi ntuoc nu-discípulo. 28Ruma xa c'o jun chivach ixre' ri nrajo' nu'on jun rachuoch nem, ¿man came nitz'uye' ta chi nu'on pensar jane' (jaro') miera xtic'atzin cha, y vi xa c'o nojiel riq'uin chi nuq'uis rub'anic? 29Ruma xa jo'c ri ru-cimiento ri jay nitiquir nuya-ka y nupab'a' can ri samaj chire', xca'pa ri vinak y xca'tze'n chirij, 30y xtiqui'ej chirij: La jun ache la xrajo' xupab'a' jun jay, y xa man xtiquir ta xuq'uis rub'anic, xca'cha'. 31O xa jun rey chi ni'rub'ana' guerra riq'uin jun chic rey, ¿man came nitz'uye' ta chi nu'on pensar, xa riq'uin diez (lajuj) mil soldados nitiquir nu'on guerra riq'uin ri jun chic rey ri i-ruc'amun-pa veinte mil soldados? 32Y xa nu'on pensar chi xa man nitiquir ta, jaja' nca'rutak-el achi'a' chi nca'b'ach'o' riq'uin ri jun rey antok xa c'a naj c'o-ve. Y ri achi'a' re' nca'b'atzijuon riq'uin chi quire' man nib'anataj ta ri guerra. 33Mare', xa jun chivach ixre' nrajo' ntuoc nu-discípulo, tub'ana' pensar otz na'ay chi nuya' can nojiel ri c'o riq'uin. Xa man nu'on ta quire', man nuc'uluj ta ntuoc nu-discípulo. 34Ri atz'an, can otz. Pero xa ta ri atz'an niq'uis-el ri rutzayal, ¿chica ta ni'an chi nitzalaj chic pa ri rutzayal? 35Ri atz'an re', man otz ta chic nicusas chi niyo'x pan ulief, ni man otz ta je' nixuol riq'uin avuona. Xa nic'ak-el ruma man jun chic nic'atzin-ve. Ri c'o ruxiquin chi nra'xaj, can tira'xaj ri xin'ej, xcha' ri Jesús.

will be added

X\