Hechos 9

1Y ri Saulo man nak'ax ta ri royoval chiquij ri ru-discípulos ri Ajaf, y nrajo' nca'ruquimisaj. Mare' jaja' x'a riq'uin ri sacerdote ri más c'o ruk'ij, 2chi xb'aruc'utuj cartas cha, chi xyo'x autoridad pa ruk'a' chi ni'a pa tanamet Damasco, chi ntuoc pa tak sinagogas chi nca'b'arucanuj-pa ri quiniman ri Utzulaj B'ay. Y antok nca'ril-pa, nca'ruxim-pa y nca'ruc'am-pa c'a Jerusalén, chi ixoki' chi achi'a'. 3Pero antok jaja' b'anak pa b'ay, y xa jub'a' chic nrajo' chi nib'aka pa tanamet Damasco, jun arapienta xka-pa paro' jun luz ri patanak chicaj. 4Y ri Saulo xtzak-ka pan ulief, y xra'xaj chi c'o Jun ri nich'o-pa cha, y nu'ej: Saulo, Saulo, ¿karruma nquina'an perseguir? xcha-pa cha. 5Y ri Saulo xu'ej: ¿At chica c'a atre' tuoya? xcha'. Pero ri nich'o-pa cha ri Saulo xu'ej-pa cha: Inre' ri Jesús, ri in-ab'anun perseguir. Y ruma quire' na'an, xa ayuon atre' naya-ka-avi' pa sufrimiento. 6Y ri Saulo nib'arb'uot ruma xib'inre'l, xu'ej: Ajaf, ¿chica navajo' chi ni'an? Y ri Ajaf xu'ej cha: Capalaj, y ca'in c'a pa tanamet, y chire' xti'e'x chava ri chica nic'atzin chi xta'an, xuche'x. 7Y ri achi'a' ri i-b'anak riq'uin ri Saulo can xa'chapataj, ruma nica'xaj chi c'o Jun nich'o-pa, pero man jun niquitz'at. 8Y ja xpalaj ri Saulo pan ulief. Y antok xa'rujak ri nak'aroch, jaja' xa man nitzu'n ta chic. Rumare' xquiyukiej chuk'a' c'a Damasco. 9Y chire' xc'ujie-ve oxe' k'ij, man xtzu'n ta, y man xva' ta ni man jun kax xukun. 10Chire' Damasco c'o jun ache rub'inan Ananías, jun ru-discípulo ri Jesucristo. Y ri Ajaf xuc'ut-ri' choch jaja' chupan jun inche'l achic', y xu'ej cha: Ananías, xcha' cha. Y ri Ananías xu'ej: Inc'o vave', Ajaf, xcha'. 11Y ri Ajaf xu'ej cha: Capalaj y ca'in chirachuoch ri Judas, ri c'o pa jun b'ay ri ni'e'x Derecha cha. Chire' tacanuj-ve jun ache aj-Tarso, rub'inan Saulo. Ruma jaja' vacame nu'on orar. 12Y chupan jun inche'l achic' xin'an cha chi xutz'at chi c'o jun ache rub'inan Ananías ri xalka riq'uin, y xuya' ruk'a' paro' chi nitzu'n chic, xcha' cha. 13Antok xra'xaj quire' ri Ananías, xu'ej: Ajaf, iq'uiy c'a i-b'iyuon chuva ri itziel ri i-rub'anun ri jun ache re' chica ri santos avalc'ual ri ic'o Jerusalén. 14Y vacame c'o vave', can yo'n-pa autoridad pa ruk'a' cuma ri principales sacerdotes chi nca'rutz'om-el quinojiel ri niquiya' ak'ij, xcha' ri Ananías. 15Y ri Ajaf xu'ej cha: Ca'in, ruma jaja' ri nucho'n chi nutzijuoj ri nub'e' chiquivach ri vinak ri man israelitas ta, chiquivach ri reyes y chiquivach ri vinak israelitas. 16Y inre' xtinc'ut choch nojiel ri sufrimiento ri xtuk'asaj vuma inre'. 17Y ri Ananías x'a ri pache' x'e'x cha y xuoc-oc pa jay. Y antok c'o chic chire' pa jay riq'uin ri Saulo, xuya' ruk'a' paro' y xu'ej cha: Hermano Saulo, ri Ajaf Jesús ri xuc'ut-ri' chavach antok at-patanak pa b'ay chi ncatalka vave' Damasco, xirutak-pa aviq'uin chi ncatzu'n chic jun b'ay, y chi nika-pa je' ri Espíritu Santo pan ave' chi nunojsaj ri avánima, xcha' ri Ananías cha. 18Y ja xa'tzak-el pa tak nak'aroch ri Saulo inche'l rij car, y xtzu'n chic jun b'ay. Y xpalaj-el y x'an bautizar. 19Y antok xva', ja xc'ujie' chic ruchuk'a'. Ri Saulo xc'ujie-ka nic'aj chic k'ij quiq'uin ri discípulos ri ic'o chire' Damasco. 20Y ri Saulo cha'nin xiruna' predicar chica ri vinak ri pa tak sinagogas chi ri Jesús jare' ri Cristo ri Ruc'ajuol ri Dios. 21Y quinojiel ri vinak ri nica'xaj ri nu'ej ri Saulo, can xa'chapataj y niqui'ej chirij: ¿Man ja ta came re' ri altíra xu'on chica ri niquiya' ruk'ij ri Jesús pa tanamet Jerusalén y xa'ruya' pa sufrimiento? Y vacame xalka vave' Damasco chi nca'ruxim-el y nca'ruc'uaj ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y nca'b'aruya' pa quik'a' ri principales sacerdotes, nca'cha'. 22Pero ri Saulo nic'ujie-ka más ruchuk'a' chi nu'on predicar ri ruch'ab'al ri Dios. Y nu'ej chi ri Jesús jare' ri Cristo. Y ruma ri nu'ej jaja', ri israelitas ri ic'o chire' Damasco man niquil ta chica niqui'ej cha. 23Y q'uiy k'ij tic'ujie' ri Saulo chire' Damasco, antok ri israelitas xquimol-qui' y xqui'an pensar chi niquiquimisaj. 24Pero ri Saulo xuna'iej ri nicajo' niqui'an cha. Y ri vinak ri canun pensar chi niquiquimisaj, can pak'ij chi chak'a' quiyo'ien chuchi' ri puertas ri pache' nca'iel y nca'uoc ri vinak chire' pa tanamet, chi niquiquimisaj. 25Pero ri discípulos, jun chak'a' xquiya-el ri Saulo chupan jun chacach nem, y xquikasaj-ka chirij ri muro ri c'o chirij ri tanamet. 26Y antok ri Saulo xalka pa tanamet Jerusalén, xrajo' xc'ujie' ta quiq'uin ri discípulos ri ic'o chire'. Pero ijeje' xa niquixi'ij-qui' choch, ruma man niquinimaj ta chi ri Saulo ya runiman chic ri Jesús. 27Pero ri jun discípulo Bernabé rub'e', xuc'uaj ri Saulo quiq'uin ri apóstoles y xuc'ut chiquivach. Y ri Bernabé xu'ej chica chi ri Ajaf xuc'ut-ri' choch ri Saulo y xch'o' riq'uin antok rutz'amuon b'ay b'anak Damasco, y che'l chi ri Saulo man xuxi'ij ta ri' chi xu'on predicar ri Ajaf Jesús chica ri vinak ri ic'o chire' Damasco, xcha' ri Bernabé chica ri apóstoles. 28C'ajare' xquinimaj y ri Saulo xc'ujie-ka chire' Jerusalén, y pache' nca'a-ve ri apóstoles, ja b'anak ri Saulo quiq'uin. 29Y man nuxi'ij ta ri' jaja' chi nu'on predicar ri Ajaf chica ri vinak. Y niquitz'om c'a qui' chi tzij quiq'uin ri israelitas ri nca'ch'o' griego, chirij ri ruch'ab'al ri Dios. Pero ijeje' xa niquicanuj chica manera niqui'an chi niquiquimisaj. 30Rumare' antok ri hermanos xquina'iej ri chica nicajo' niqui'an ri vinak cha ri Saulo, xquic'uaj chupan ri tanamet Cesarea. Y antok ic'o chic chire' Cesarea, xquitak-el pa tanamet Tarso. 31Y ri tiempo re', ri iglesias ri ic'o chupan ri Judea, ri Galilea y ri Samaria, man niqui'an ta chic sufrir. Xa nca'q'uiy chupan ri ruch'ab'al ri Dios, y niquixi'ij-qui' niqui'an pecado choch ri Ajaf, y xa'q'uiyir ruma ri ru-poder ri Espíritu Santo. 32Y antok ri Pedro alanak chiquitz'atic ri santos hermanos ri ic'o nic'aj chic tanamet, xalka c'a quiq'uin ri ic'o pa tanamet Lida. 33Y chupan ri tanamet re' xb'arila' jun ache rub'inan Eneas, ri ocho (vakxaki') juna' ticotz'ie' choch vara'al ruma paralítico ru-cuerpo. 34Rumare' ri Pedro xu'ej cha ri Eneas: Ja ri Jesucristo ri xcab'ano sanar. Capalaj y tac'alo' ri avara'al, xcha' ri Pedro cha. Y ri Eneas cha'nin xpi'ie'. 35Y iq'uiy vinak ri aj-Lida y aj-Sarón ri xa'tz'ato chi ri Eneas xpalaj. Y ri vinak re' xquinimaj ri Ajaf Jesús y xc'axtaj quic'aslien. 36Chupan ri tanamet Jope ri tiempo re', c'o jun discípula rub'inan Tabita, y Dorcas ni'e'x cha ri pa ch'ab'al griego. Ri ixok re' can otz runo'j quiq'uin ri vinak; jaja' nca'ruto' ri i-puobra. 37Y chupan c'a ri tiempo re', ri Dorcas xyavaj-ka y xcon. Después antok josk'in chic y yo'n chic rutziak, xi'quiya' chupan jun chic cuarto. 38Y ri tanamet Jope cierca c'o-ve riq'uin ri tanamet Lida, pache' c'o-ve ri Pedro. Y ri discípulos ri ic'o Jope, ruma xca'xaj chi ri Pedro c'o pa tanamet Lida, xa'quitak-el ica'ye' achi'a' riq'uin, chi xb'aqui'ej cha: Tab'ana' favor chika, jo' cha'nin kiq'uin c'a Jope, xa'cha' cha. 39Y ri Pedro can x'a quiq'uin. Antok xa'b'aka, ri Pedro xcusas-oc chupan ri jay pache' li'an-ve ri quiminak. Y ri malca'n-ixoki' xa'c'ujie' choch y chirij ri Pedro, nca'uok' y niquic'ut choch ri tziak ri xa'ru'on ri Dorcas antok maja' ticon. 40Y ri Pedro xu'ej chica quinojiel chi ca'iel-el. Jaja' xxuquie-ka, y xu'on orar. Y xtzu'n chic apa riq'uin ri quiminak, y xu'ej cha: Tabita, capalaj. Y ri ixok ja xb'atzu'n-pa, y antok xutz'at chi c'o ri Pedro, xpalaj-pa. 41Ri Pedro xutz'om ruk'a' ri ixok chi xupab'a' y xa'rayuoj ri malca'n-ixoki' y ri nic'aj chic hermanos, y c'as chic xujach ri Dorcas chica. 42Y ri xb'anataj, xquina'iej quinojiel vinak ri ic'o chire' pa tanamet Jope, y iq'uiy vinak xquinimaj ri Ajaf Jesús chire'. 43Y ri Pedro q'uiy c'a k'ij ri xc'ujie' chire' pa tanamet Jope. Xc'ujie' pa rachuoch jun ache Simón rub'e', ri rusamaj ja ri nutzac y nuk'omaj rij chicop.

will be added

X\