Hechos 22

1Achi'a' israelitas y ixre' principales chupan ri katanamit, tivaxaj c'a ri tzij ri ni'ej chiva vacame, chi ni'an defender-vi' chivach, xcha'. 2Y antok ri vinak xca'xaj chi ri Pablo xa nich'o' pa ch'ab'al hebreo, ri quich'ab'al ijeje', más man jun xch'o'. Y ri Pablo xu'ej c'a chica: 3Inre' can in israelita. Y xinalax pa tanamet Tarso ri c'o Cilicia, pero vave' Jerusalén xiq'uiy-ve. Y ja ri Gamaliel, ri jun nem ache ri xtijuon vichin. Y xirutijuoj c'a riq'uin nojiel ri nu'ej chupan ri ley ri xyo'x chica ri ojier tak kate't-kamama'. Mare' can nutijuon-pa nuk'ij chi ni'an ri nrajo' ri Dios, inche'l je' ri ntivajo' nti'an ixvonojiel ixre' vacame. 4Ruma inre' xa'nya' pa sufrimiento ri vinak ri quiniman ri Utzulaj B'ay. Xa'ntz'om chi xa'nya' pa cárcel. Xa'nvuc'uaj chi xa'quimisas. Chi ixoki' chi achi'a' quire' xin'an chica. 5Y ri sacerdote ri más c'o ruk'ij y quinojiel ri mama'a' tak achi'a' ri niqui'an gobernar cata'n otz, ruma ijeje' ri xa'yo'n-el poder pa nuk'a', y xquiya-el cartas chuva chi xinc'ut chiquivach ri kavanakil ri ic'o pa tanamet Damasco. Y xi'a chi nca'ntz'om ri quiniman ri Jesucristo y nca'nc'am-pa vave' Jerusalén, chi nca'an castigar. 6Pero pa nic'aj-k'ij la'k in-b'anak y xa jub'a' chic nrajo' chi nquib'aka pa tanamet Damasco, jun arapienta xka-pa altíra luz pano' ri patanak chicaj. 7Y can xitzak-ka pan ulief rumare'. Y xinva'xaj chi c'o Jun ri xch'o-pa chuva, y xu'ej: Saulo, Saulo, ¿karruma nquina'an perseguir? xcha'. 8Y inre' xin'ej: ¿At chica c'a atre' tuoya? xicha'. Y jaja' xu'ej chuva: Inre' ri Jesús aj-Nazaret, ri in-ab'anun perseguir, xcha' chuva. 9Y ri i-b'anak viq'uin xquixi'ij-qui' ruma xquitz'at ri luz, pero man xi'ka ta pa quive' (man xqui'an ta entender) ri xu'ej ri Jun ri xch'o-pa chuva. 10Y inre' xin'ej: ¿Chica navajo' chi ni'an, Ajaf? xicha'. Y ri Ajaf xu'ej chuva: Capalaj, y ca'in c'a pa tanamet Damasco, y chire' xti'e'x chava ri chica nic'atzin chi na'an, xinuche'x. 11Y ruma ri ruchuk'a' ri luz ri xintz'at, xinuoc muoy. Rumare' ja ri i-b'anak viq'uin xa'yukien chinuk'a' chi xoj'a Damasco. 12Y chire' Damasco c'o jun ache rub'inan Ananías, jun ache ri can nu'on-ve ri nu'ej chupan ri ley richin ri Moisés. Y quinojiel ri kavanakil israelitas ri ic'o chire', otz nca'ch'o' chirij ri Ananías re'. 13Y jaja' xb'aka viq'uin y xb'aru'ej chuva: Hermano Saulo, catzu'n chic c'a, xcha'. Y inre' can ja xitzu'n chic, y xintz'at ri Ananías. 14Y jaja' xu'ej je' chuva: Ri Dios quichin ri kate't-kamama', can xarucha' chi navatamaj ri chica nrajo' jaja' y chi xatz'at je' ri Jun ri can choj ruc'aslien, y chi xavaxaj ri xu'ej. 15Y atre' ri xcatzijuon chica ri vinak ri xatz'at y ri xavaxaj. 16Y vacame, ¿chica avoyo'ien? Capalaj y tab'ana' bautizar-avi' y tac'utuj cha ri Ajaf chi nu'on sak cha ri ac'aslien, xcha' chuva. 17Y antok xitzalaj-pa y xinalka vave' Jerusalén, xi'a pa templo chi xinb'ana' orar. Y antok ni'an orar, xin'an c'a jun inche'l achic', 18y ri Ajaf xuc'ut-ri' chinoch y xu'ej chuva: Cha'nin catiel-el vave' Jerusalén, ruma ri vinak ri ic'o vave' man xtiquinimaj ta ri xtatzijuoj chuvij inre', xcha' chuva. 19Y inre' xin'ej cha: Ajaf, ijeje' cata'n chi inre' xib'aka pa tak sinagogas chi nca'ntz'om-el ri at-quiniman, xa'nvuc'uaj pa cárcel y xa'nch'ey. 20Y antok xquimisas ri Esteban ri xutzijuoj ri ab'e', can xka chinoch ri x'an cha, can inc'o je' quiq'uin ri xa'quimisan, nuchajin ri quitziak ri xquich'il can chiquij, xicha'. 21Pero ri Ajaf xu'ej chuva: Ca'in, ruma ncantak-el pa tak tanamet ri ic'o naj, chi natzijuoj ri nuch'ab'al chica ri vinak ri man israelitas ta, xcha' chuva. 22Y antok quire' xu'ej ri Pablo, ri vinak re' man xcajo' ta chic xca'xaj. Rumare' riq'uin nojiel quichuk'a' xqui'ej: Tiquimisas la ache la, ruma man otz ta nic'asie' más, nca'cha'. 23Ri vinak can riq'uin nojiel quichuk'a' nca'ch'o' y niquiq'uiak ri quitziak chicaj, y niquijopij ulief chicaj ruma quiyoval. 24Rumare' ri comandante xu'ej chi ticusas-oc ri Pablo chupan ri cuartel y tich'ay, chi tu'ej karruma ri vinak can altíra pa quichi' niqui'an chirij. 25Y antok ximuon chic ri Pablo chi nich'ay, ri Pablo xu'ej cha ri capitán ri c'o riq'uin: ¿Otz came nich'ay jun ache romano, antok c'a maja' ti'an juzgar? 26Antok ri capitán xra'xaj quire', xb'aru'ej cha ri comandante: ¿Chica na'an vacame? Ruma ri Pablo jun ache romano, xcha' cha. 27Y antok ri comandante xra'xaj re', x'a riq'uin ri Pablo y xb'aruc'utuj cha: ¿Ketzij chi atre' at jun ache romano? xcha' cha. Y ri Pablo xu'ej: Ketzij. 28Y ri comandante xu'ej: Inre' can q'uiy miera xinya' chi quire' xinuoc jun romano, xcha'. Y ri Pablo xu'ej: Inre' man quire' ta xin'an, inre' desde que xinalax, in romano, xcha' ri Pablo. 29Y ruma xquina'iej chi ri Pablo jun ache romano, ri achi'a' ri ic'o chic listo chi niquich'ey, xa'jiel chiquij. Y ri comandante xuxi'ij-ri' je', ruma xuxim ri Pablo. 30Y chuca'n k'ij, ri comandante nrajo' nratamaj karruma ri israelitas niqui'an acusar ri Pablo, rumare' jaja' xuc'an-el ri cadenas (yariena) y xutak quiyoxic ri principales sacerdotes y ri achi'a' ri autoridades quichin ri israelitas. Y después xb'aralasaj-pa ri Pablo y xupab'a' chiquivach.

will be added

X\