Hechos 16

1Después ri Pablo y ri Silas xa'b'aka Derbe y Listra. Y chire' pa tanamet Listra c'o jun discípulo rub'inan Timoteo, ral jun ixok israelita ri runiman je' ri Jesucristo, pero ri rutata' griego. 2Y ri hermanos ri ic'o Listra y ri ic'o Iconio can otz nca'ch'o' chirij ri Timoteo. 3Ri Pablo nrajo' chi ri Timoteo ni'a quiq'uin chi nu'on ri rusamaj ri Dios. Y quire' xu'on, pero xu'on ri circuncisión cha, chi otz nitz'iet cuma ri israelitas ri ic'o pa tanamet Listra y ri ic'o cierca ri tanamet, ruma quinojiel i-ta'mayuon chi ri rutata' ri Timoteo xa griego. 4Y nojiel tanamet pache' nca'k'ax-ve ri Pablo y ri i-b'anak riq'uin, niqui'ej can chica ri hermanos ri man israelitas ta, chi tiquib'ana' ri qui'e'n ri apóstoles y ri ancianos ri ic'o Jerusalén. 5Rumare' ri iglesias ri ic'o pa tak tanamet chire', can xquiya' cánima riq'uin ri Dios, y k'ij-k'ij ic'o ri nca'b'aka quiq'uin ri niquinimaj ri Jesucristo. 6Y ri Espíritu Santo man xuya' ta permiso chica chi xa'a chupan ri lugar rub'inan Asia, chi niquitzijuoj ri ruch'ab'al ri Dios chire'. Rumare' ijeje' xa'k'ax Galacia y Frigia. 7Y xa'b'aka pache' c'o-ve ri minjuon richin ri lugar rub'inan Misia. Y xqui'an pensar chi nca'a chupan ri lugar Bitinia, pero ri Espíritu Santo man xuya' ta lugar chica. 8Y xquic'uaj ri minjuon richin ri Misia, y xa'b'aka-ka pa tanamet Troas. 9Y chak'a' ri Pablo xutz'at chupan jun inche'l achic', chi c'o jun ache aj-Macedonia ri pa'l-apa choch, y ri ache re' nu'ej cha: Tab'ana' favor catak'ax kiq'uin Macedonia y kojato', xcha' cha. 10Y antok ri Pablo rutz'atuon chic ri jun inche'l achic' re', konojiel xkachojmij-ki' chi nku'a c'a Macedonia, ruma xi'ka pa kave' (xka'an entender) chi ri x'e'x cha ri Pablo, nu'ej chi ri Dios nrajo' chi nku'a c'a quiq'uin ri aj-Macedonia chi nakatzijuoj ri evangelio chica. 11Y xojuoc-el chupan jun barco, y xkaya' can ri tanamet Troas. Y choj xoj'a c'a Samotracia. Chuca'n k'ij xojiel chic el chire', xojb'aka pa tanamet Neápolis. 12Y antok xkaya' can ri tanamet Neápolis, xojb'aka pa tanamet Filipos. Y ri Filipos ja ri tanamet ri más rakalien ri c'o chupan ri lugar rub'inan Macedonia. Y ri vinak ri ic'o chupan ri tanamet re' i-romanos. Y xojc'ujie-ka chupan ri tanamet re' q'uiy k'ij. 13Y jun k'ij richin uxlanien, ojre' xojiel-el chuchi' ri tanamet y xoj'a chuchi' ri río, jun lugar pache' ni'an orar. Y xojb'atz'uye' c'a chire', y xkatzijuoj-ka ri ruch'ab'al ri Ajaf Jesucristo chica ri ixoki' ri xquimol-qui' chire'. 14Jun chiquivach ri ixoki' ri xquimol-qui' chire', rub'inan Lidia. Y ri rutanamit jaja' Tiatira. Jaja' nuc'ayij tziak ri color morado, can nuya' ruk'ij ri Dios y nra'xaj-pa ri nu'ej ri Pablo. Ri Ajaf Dios xch'o' pa ránima, rumare' jaja' xunimaj ri Jesús. 15Jaja' y quinojiel ri ic'o pa rachuoch xa'an bautizar; después ri Lidia xu'on rogar chakavach y xu'ej: Xa nquinitz'at chi inre' ketzij xinnimaj ri Ajaf, quixam-pa viq'uin, y quixc'ujie' pa vachuoch, xcha'. Ri ixok re' xu'on chika chi xojc'ujie-ka riq'uin. 16Y jun b'ay antok oj-b'anak chi nku'a chupan ri lugar ri pache' ni'an-ve oración, xkac'ul jun xtan. Y ri xtan re' c'o jun itziel espíritu riq'uin, y jare' ri nib'ano cha chi nu'on adivinar ri chica xtib'anataj pa quic'aslien ri vinak. Ri xtan re' jun esclava, y ri rajaf q'uiy miera niquich'ec chirij. 17Y ri xtan re' b'anak chirij ri Pablo y chikij ojre', y riq'uin ruchuk'a' nich'o' y nu'ej chikij: Ri achi'a' re' i-rusamajiel ri Namalaj Dios ri c'o chicaj, y niquitzijuoj chiva ri chica nic'atzin nti'an ixre' chi quire' nquixcolotaj, nicha'. 18Y q'uiy k'ij ri quire' xu'on. Y jun k'ij ri Pablo man xucoch' ta chic. Rumare' jaja' xtzu'n can chirij y xu'ej cha ri itziel espíritu ri c'o riq'uin ri xtan: Pa rub'e' ri Jesucristo ni'ej chava chi catiel-el riq'uin ri xtan, xcha' ri Pablo. Y ri itziel espíritu re' ja xiel-el riq'uin ri xtan, ri misma huora re'. 19Antok ri i-rajaf ri xtan xquitz'at chi manak chic miera xtiquich'ec chirij, xa'b'aquitz'ama-pa ri Pablo y ri Silas, y xa'quic'uaj pa juzgado chiquivach ri achi'a' ri niqui'an juzgar. 20Y antok xa'quipab'a' chiquivach ri achi'a' ri nca'b'ano juzgar, xqui'ej: Ri achi'a' re' israelitas, y niquic'ax quino'j ri vinak vave' pa tanamet. 21Y niquic'ut jun chic costumbre chakavach, ri man otz ta chi nakanimaj y naka'an, ruma ojre' xa oj romanos, xa'cha'. 22Y iq'uiy vinak ri xa'b'apalaj-pa chiquij ri Pablo y ri Silas. Ri achi'a' ri niqui'an juzgar xa'quirak'ach'ij-el ri quitziak ri Pablo y ri Silas y xqui'ej chi ca'ch'ay cha xic'a'y. 23Y después, antok i-ch'ayuon chic altíra, xa'b'ayo'x pa cárcel, y x'e'x cha ri chajiniel chi ca'ruchajij otz. 24Rumare' jaja', jo'c x'e'x quire' cha, can ja ri más pa dentro xa'b'aruya-ve ri Pablo y ri Silas. Y ri cakan xa'ruya' chucajol ri chie' ri ni'e'x cepo cha. 25Y pa nic'aj-ak'a' ri Pablo y ri Silas nca'b'ixan niquiya' ruk'ij ri Dios, y niqui'an je' orar. Y ri nic'aj chic ri ic'o pa cárcel nca'ca'xaj. 26Y jun arapienta xpa jun nem cub'rakan, y xusiluoj nojiel ri ruxie' ri cárcel. Ri ruchi' ri cárcel xa'jakataj, y ri cadenas (yariena) ri i-cusan chi i-tz'amuon ri ic'o pa cárcel xa'tzokopitaj. 27Ri ache ri chajiy quichin ri ic'o pa cárcel xc'astaj ruma ri cub'rakan. Y antok jaja' xutz'at chi ri ruchi' ri cárcel i-jakal, xralasaj c'a ri ru-espada chi nuquimisaj-ka-ri', ruma jaja' xu'on-ka pensar chi xa'a quinojiel ri ic'o pa cárcel. 28Pero ri Pablo riq'uin ruchuk'a' xch'o-apa cha y xu'ej: Man taquimisaj-ka-avi', xa ojc'o konojiel vave', xcha'. 29Y ri ache chajiniel xuc'utuj jun luz. Y antok ruc'uan chic ri luz re', jun-anin c'a xuoc pa cárcel, pero can nib'arb'uot ruma ruxi'in-ri'. Y xb'axuquie' chukul cakan ri Pablo y ri Silas. 30Y xa'ralasaj-pa pa cárcel, y xuc'utuj chica: Tuoya, ¿chica ni'an chi nquicolotaj? xcha' chica. 31Y ri Pablo y ri Silas xqui'ej cha: Tanimaj ri Ajaf Jesucristo atre' y tiquinimaj je' quinojiel ri ic'o pan avachuoch, y can xquixcolotaj. 32Y ijeje' xquitzijuoj ri ruch'ab'al ri Ajaf cha jaja' y chica je' quinojiel ri ic'o pa rachuoch ri chajiniel re'. 33Y jaja' xa'ruc'uaj ri misma huora re' ri chak'a', y xuch'aj ri pache' i-socotajnak-ve. Y x'an bautizar jaja' y quinojiel ri ic'o pa rachuoch. 34Y xa'ruc'uaj chirachuoch chi xa'rutzuk. Y jaja' y ri ic'o pa rachuoch can niquicuot cánima, ruma xquinimaj ri Dios. 35Y antok xsakar-pa ri chuca'n k'ij, ri achi'a' ri niqui'an juzgar xa'quitak chajiniel chi xb'aqui'ej cha ri ache ri nca'ruchajij ri ic'o pa cárcel, chi ca'ralasaj-el ri Pablo y ri Silas. 36Y ri ache chajiniel richin ri cárcel xb'aru'ej cha ri Pablo: Ri achi'a' ri niqui'an juzgar qui'e'n-pa chuva chi nquixvalasaj-el. Vacame quixiel c'a. Quix'in y tic'ujie' ri paz pa tak ivánima, xcha'. 37Pero ri Pablo xu'ej chica ri chajiniel ri xa'tak-pa cuma ri achi'a' ri niqui'an juzgar: Ojre' oj achi'a' romanos. Y cha'nin xquitak kach'ayic chiquivach ri vinak y sin que xoj'an juzgar. Y xojquitz'apij pa cárcel. Y vacame nicajo' nkojquilasaj-el chi man jun nina'ien chi nkujiel-el. Ti'ej chica ri i-takayuon-pa ivichin, chi ijeje' ca'pa y kojquilasaj-el vave', xcha' ri Pablo chica. 38Y ri chajiniel re' ja xb'aqui'ej chica ri achi'a' ri niqui'an juzgar nojiel ri xu'ej-el ri Pablo chica. Rumare' ri achi'a' ri niqui'an juzgar xquixi'ij-ka-qui', ruma xca'xaj chi ri ica'ye' achi'a' i-romanos je'. 39Y ri nca'b'ano juzgar xa'b'aka c'a quiq'uin ri Pablo y ri Silas chire' pa cárcel, y xquicuy quimac chiquivach ruma ri xqui'an chica. Y xa'quilasaj-pa ri pa cárcel y xqui'ej chica chi ca'iel-el chire' pa tanamet. 40Y antok ri Pablo y ri Silas xa'lasas-el pa cárcel, xa'a chirachuoch ri Lidia, xa'b'aquitz'ata' ri hermanos, xquiya' ruchuk'a' ri cánima y xa'a.

will be added

X\