1 Después ri Pablo y ri Silas xa'b'aka Derbe y Listra. Y chire' pa tanamet Listra c'o jun discípulo rub'inan Timoteo, ral jun ixok israelita ri runiman je' ri Jesucristo, pero ri rutata' griego. 2 Y ri hermanos ri ic'o Listra y ri ic'o Iconio can otz nca'ch'o' chirij ri Timoteo. 3 Ri Pablo nrajo' chi ri Timoteo ni'a quiq'uin chi nu'on ri rusamaj ri Dios. Y quire' xu'on, pero xu'on ri circuncisión cha, chi otz nitz'iet cuma ri israelitas ri ic'o pa tanamet Listra y ri ic'o cierca ri tanamet, ruma quinojiel i-ta'mayuon chi ri rutata' ri Timoteo xa griego. 4 Y nojiel tanamet pache' nca'k'ax-ve ri Pablo y ri i-b'anak riq'uin, niqui'ej can chica ri hermanos ri man israelitas ta, chi tiquib'ana' ri qui'e'n ri apóstoles y ri ancianos ri ic'o Jerusalén. 5 Rumare' ri iglesias ri ic'o pa tak tanamet chire', can xquiya' cánima riq'uin ri Dios, y k'ij-k'ij ic'o ri nca'b'aka quiq'uin ri niquinimaj ri Jesucristo. 6 Y ri Espíritu Santo man xuya' ta permiso chica chi xa'a chupan ri lugar rub'inan Asia, chi niquitzijuoj ri ruch'ab'al ri Dios chire'. Rumare' ijeje' xa'k'ax Galacia y Frigia. 7 Y xa'b'aka pache' c'o-ve ri minjuon richin ri lugar rub'inan Misia. Y xqui'an pensar chi nca'a chupan ri lugar Bitinia, pero ri Espíritu Santo man xuya' ta lugar chica. 8 Y xquic'uaj ri minjuon richin ri Misia, y xa'b'aka-ka pa tanamet Troas. 9 Y chak'a' ri Pablo xutz'at chupan jun inche'l achic', chi c'o jun ache aj-Macedonia ri pa'l-apa choch, y ri ache re' nu'ej cha: Tab'ana' favor catak'ax kiq'uin Macedonia y kojato', xcha' cha. 10 Y antok ri Pablo rutz'atuon chic ri jun inche'l achic' re', konojiel xkachojmij-ki' chi nku'a c'a Macedonia, ruma xi'ka pa kave' (xka'an entender) chi ri x'e'x cha ri Pablo, nu'ej chi ri Dios nrajo' chi nku'a c'a quiq'uin ri aj-Macedonia chi nakatzijuoj ri evangelio chica. 11 Y xojuoc-el chupan jun barco, y xkaya' can ri tanamet Troas. Y choj xoj'a c'a Samotracia. Chuca'n k'ij xojiel chic el chire', xojb'aka pa tanamet Neápolis. 12 Y antok xkaya' can ri tanamet Neápolis, xojb'aka pa tanamet Filipos. Y ri Filipos ja ri tanamet ri más rakalien ri c'o chupan ri lugar rub'inan Macedonia. Y ri vinak ri ic'o chupan ri tanamet re' i-romanos. Y xojc'ujie-ka chupan ri tanamet re' q'uiy k'ij. 13 Y jun k'ij richin uxlanien, ojre' xojiel-el chuchi' ri tanamet y xoj'a chuchi' ri río, jun lugar pache' ni'an orar. Y xojb'atz'uye' c'a chire', y xkatzijuoj-ka ri ruch'ab'al ri Ajaf Jesucristo chica ri ixoki' ri xquimol-qui' chire'. 14 Jun chiquivach ri ixoki' ri xquimol-qui' chire', rub'inan Lidia. Y ri rutanamit jaja' Tiatira. Jaja' nuc'ayij tziak ri color morado, can nuya' ruk'ij ri Dios y nra'xaj-pa ri nu'ej ri Pablo. Ri Ajaf Dios xch'o' pa ránima, rumare' jaja' xunimaj ri Jesús. 15 Jaja' y quinojiel ri ic'o pa rachuoch xa'an bautizar; después ri Lidia xu'on rogar chakavach y xu'ej: Xa nquinitz'at chi inre' ketzij xinnimaj ri Ajaf, quixam-pa viq'uin, y quixc'ujie' pa vachuoch, xcha'. Ri ixok re' xu'on chika chi xojc'ujie-ka riq'uin. 16 Y jun b'ay antok oj-b'anak chi nku'a chupan ri lugar ri pache' ni'an-ve oración, xkac'ul jun xtan. Y ri xtan re' c'o jun itziel espíritu riq'uin, y jare' ri nib'ano cha chi nu'on adivinar ri chica xtib'anataj pa quic'aslien ri vinak. Ri xtan re' jun esclava, y ri rajaf q'uiy miera niquich'ec chirij. 17 Y ri xtan re' b'anak chirij ri Pablo y chikij ojre', y riq'uin ruchuk'a' nich'o' y nu'ej chikij: Ri achi'a' re' i-rusamajiel ri Namalaj Dios ri c'o chicaj, y niquitzijuoj chiva ri chica nic'atzin nti'an ixre' chi quire' nquixcolotaj, nicha'. 18 Y q'uiy k'ij ri quire' xu'on. Y jun k'ij ri Pablo man xucoch' ta chic. Rumare' jaja' xtzu'n can chirij y xu'ej cha ri itziel espíritu ri c'o riq'uin ri xtan: Pa rub'e' ri Jesucristo ni'ej chava chi catiel-el riq'uin ri xtan, xcha' ri Pablo. Y ri itziel espíritu re' ja xiel-el riq'uin ri xtan, ri misma huora re'. 19 Antok ri i-rajaf ri xtan xquitz'at chi manak chic miera xtiquich'ec chirij, xa'b'aquitz'ama-pa ri Pablo y ri Silas, y xa'quic'uaj pa juzgado chiquivach ri achi'a' ri niqui'an juzgar. 20 Y antok xa'quipab'a' chiquivach ri achi'a' ri nca'b'ano juzgar, xqui'ej: Ri achi'a' re' israelitas, y niquic'ax quino'j ri vinak vave' pa tanamet. 21 Y niquic'ut jun chic costumbre chakavach, ri man otz ta chi nakanimaj y naka'an, ruma ojre' xa oj romanos, xa'cha'. 22 Y iq'uiy vinak ri xa'b'apalaj-pa chiquij ri Pablo y ri Silas. Ri achi'a' ri niqui'an juzgar xa'quirak'ach'ij-el ri quitziak ri Pablo y ri Silas y xqui'ej chi ca'ch'ay cha xic'a'y. 23 Y después, antok i-ch'ayuon chic altíra, xa'b'ayo'x pa cárcel, y x'e'x cha ri chajiniel chi ca'ruchajij otz. 24 Rumare' jaja', jo'c x'e'x quire' cha, can ja ri más pa dentro xa'b'aruya-ve ri Pablo y ri Silas. Y ri cakan xa'ruya' chucajol ri chie' ri ni'e'x cepo cha. 25 Y pa nic'aj-ak'a' ri Pablo y ri Silas nca'b'ixan niquiya' ruk'ij ri Dios, y niqui'an je' orar. Y ri nic'aj chic ri ic'o pa cárcel nca'ca'xaj. 26 Y jun arapienta xpa jun nem cub'rakan, y xusiluoj nojiel ri ruxie' ri cárcel. Ri ruchi' ri cárcel xa'jakataj, y ri cadenas (yariena) ri i-cusan chi i-tz'amuon ri ic'o pa cárcel xa'tzokopitaj. 27 Ri ache ri chajiy quichin ri ic'o pa cárcel xc'astaj ruma ri cub'rakan. Y antok jaja' xutz'at chi ri ruchi' ri cárcel i-jakal, xralasaj c'a ri ru-espada chi nuquimisaj-ka-ri', ruma jaja' xu'on-ka pensar chi xa'a quinojiel ri ic'o pa cárcel. 28 Pero ri Pablo riq'uin ruchuk'a' xch'o-apa cha y xu'ej: Man taquimisaj-ka-avi', xa ojc'o konojiel vave', xcha'. 29 Y ri ache chajiniel xuc'utuj jun luz. Y antok ruc'uan chic ri luz re', jun-anin c'a xuoc pa cárcel, pero can nib'arb'uot ruma ruxi'in-ri'. Y xb'axuquie' chukul cakan ri Pablo y ri Silas. 30 Y xa'ralasaj-pa pa cárcel, y xuc'utuj chica: Tuoya, ¿chica ni'an chi nquicolotaj? xcha' chica. 31 Y ri Pablo y ri Silas xqui'ej cha: Tanimaj ri Ajaf Jesucristo atre' y tiquinimaj je' quinojiel ri ic'o pan avachuoch, y can xquixcolotaj. 32 Y ijeje' xquitzijuoj ri ruch'ab'al ri Ajaf cha jaja' y chica je' quinojiel ri ic'o pa rachuoch ri chajiniel re'. 33 Y jaja' xa'ruc'uaj ri misma huora re' ri chak'a', y xuch'aj ri pache' i-socotajnak-ve. Y x'an bautizar jaja' y quinojiel ri ic'o pa rachuoch. 34 Y xa'ruc'uaj chirachuoch chi xa'rutzuk. Y jaja' y ri ic'o pa rachuoch can niquicuot cánima, ruma xquinimaj ri Dios. 35 Y antok xsakar-pa ri chuca'n k'ij, ri achi'a' ri niqui'an juzgar xa'quitak chajiniel chi xb'aqui'ej cha ri ache ri nca'ruchajij ri ic'o pa cárcel, chi ca'ralasaj-el ri Pablo y ri Silas. 36 Y ri ache chajiniel richin ri cárcel xb'aru'ej cha ri Pablo: Ri achi'a' ri niqui'an juzgar qui'e'n-pa chuva chi nquixvalasaj-el. Vacame quixiel c'a. Quix'in y tic'ujie' ri paz pa tak ivánima, xcha'. 37 Pero ri Pablo xu'ej chica ri chajiniel ri xa'tak-pa cuma ri achi'a' ri niqui'an juzgar: Ojre' oj achi'a' romanos. Y cha'nin xquitak kach'ayic chiquivach ri vinak y sin que xoj'an juzgar. Y xojquitz'apij pa cárcel. Y vacame nicajo' nkojquilasaj-el chi man jun nina'ien chi nkujiel-el. Ti'ej chica ri i-takayuon-pa ivichin, chi ijeje' ca'pa y kojquilasaj-el vave', xcha' ri Pablo chica. 38 Y ri chajiniel re' ja xb'aqui'ej chica ri achi'a' ri niqui'an juzgar nojiel ri xu'ej-el ri Pablo chica. Rumare' ri achi'a' ri niqui'an juzgar xquixi'ij-ka-qui', ruma xca'xaj chi ri ica'ye' achi'a' i-romanos je'. 39 Y ri nca'b'ano juzgar xa'b'aka c'a quiq'uin ri Pablo y ri Silas chire' pa cárcel, y xquicuy quimac chiquivach ruma ri xqui'an chica. Y xa'quilasaj-pa ri pa cárcel y xqui'ej chica chi ca'iel-el chire' pa tanamet. 40 Y antok ri Pablo y ri Silas xa'lasas-el pa cárcel, xa'a chirachuoch ri Lidia, xa'b'aquitz'ata' ri hermanos, xquiya' ruchuk'a' ri cánima y xa'a.
