2 San Pedro 3

1Jare' ri ruca'n carta ri nitz'ib'aj-el chiva hermanos ri altíra nquixvajo', ixre' ri ntirayij nti'an ri nrajo' ri Dios. Ri carta ri xintak-el chiva na'ay, richin chi nti'an pensar otz, y quire' je' va jun chic va. 2Chi quire' man timastaj ri qui'e'n can ri santos profetas ojier can tiempo. Y man timastaj je' ri ru-mandamiento ri Kajaf y Ka-Salvador (caloy-kichin), ri qui'e'n can chiva ri iv-apóstoles. 3Y ri na'ay ri nivajo' ninataj chiva vacame, ja ri nich'o' chiquij ri vinak ri xca'pa chupan ri ruq'uisb'al tak k'ij, ri xa ja itziel tak kax ri niquirayij niqui'an; y can xca'tze'n je' chirij ri nu'ej ri ruch'ab'al ri Dios. 4Ri vinak re' xtiquic'utuj: ¿Pache' c'o-ve ri ranun can prometer ri Cristo chi nitzalaj-pa? Ruma c'o yan tiempo ca'con-el ri kate't-kamama' y man jun ruc'axuon cha ri roch-ulief. Can inche'l rub'anun antok x'an-pa, c'a quire' rub'anun vacame, xca'cha'. 5Ri vinak re' niqui'an inche'l man cata'n ta ri xu'on ri Dios ojier can. Ri na'ay, ri Dios xu'ej chi tic'ujie' ri rocaj, y chi tiel-pa je' ri roch-ulief pa ya'. Y re' nuc'ut chakavach chi ri roch-ulief pa ya' c'o-ve. 6Rumare', antok ri ya' re' xq'uiy ruma ri nem job', ri vinak ri ic'o choch-ulief xa'q'uis pa ya'. 7Y ri roch-ulief y ri rocaj ri nca'katz'at vacame, i-yacuon richin ri k'ij antok ri Dios xtu'ej chi tika k'ak' pa quive'. I-yacuon je' richin ri k'ij antok ri Dios xca'ru'on juzgar ri vinak ri man otz ta quic'aslien choch jaja', y xtuya' ri nem castigo pa quive'. 8Pero ixre' hermanos ri altíra nquixvajo', man timastaj chi choch ri Dios, jun k'ij xa inche'l mil juna', y mil juna' inche'l-oc jun k'ij. 9Ri Ajaf xa ya nipa inche'l ranun prometer. Jaja' man rumastan ta inche'l niqui'ej nic'aj vinak, chi ya xak'ax q'uiy tiempo y man nipa ta. Jaja' maja' tipa, ruma c'o ru-paciencia kiq'uin y man nrajo' ta chi c'o ta jun vinak nicon chupan ri ru-pecado. Jaja' nrajo' chi quinojiel ta nitzalaj-pa cánima riq'uin y niqui'an ri nrajo'. 10Pero ri k'ij antok xtipa ri Ajaf, can xtu'on inche'l nu'on jun alak'uon antok ntuoc chupan jun jay, ruma man jun ta'mayuon jampe' xtalka. Can quire' xtib'anataj antok xtalka ri k'ij richin ri Ajaf. Ri rocaj can altíra xtik'ajan, y nojiel ri i-cusan chi i-b'anun nojiel ri c'o, xca'c'at pa k'ak' y xca'q'uis. Ri roch-ulief y nojiel ri ic'o choch, xca'c'at je'. 11Y ruma nojiel re' xca'q'uis, ixre' nic'atzin chi ntivuc'uaj jun sak c'aslien, jun c'aslien ri nika choch ri Dios; 12y tivoyo'iej-apa ri k'ij richin ri Dios. Can tirayij chi ya nalka ta ri k'ij re', antok ri rocaj xtic'at pa k'ak' y xtiq'uis. Y nojiel ri i-cusan chi i-b'anun nojiel, xca'ya'r ruma ruk'ak'al ri k'ak'. 13Pero ojre' ri kaniman ri Jesucristo, ja ri c'ac'ac' rocaj y ri c'ac'ac' roch-ulief ri kayo'ien, ruma jare' ri ranun prometer ri Dios. Y chire' nojiel otz y man jun itziel kax c'o. 14Rumare' hermanos ri altíra nquixvajo' ri ivoyo'ien re', titija' ik'ij chi quire' can ta sak ri ivánima, y man jun ta i-pecado nquixalrila-ka ri Ajaf. Y c'o ta je' paz riq'uin ivánima. 15Y talka pan ive' chi ri Ajaf maja' tipa, ruma jaja' c'o ru-paciencia kiq'uin, y rumare' c'a royo'ien chi quire' quinojiel ta nca'colotaj. Y ri hermano Pablo ri altíra nakajo', quire' je' ri rutz'ib'an-el chiva, can riq'uin ri no'j ri ruyo'n ri Dios cha. 16Y chupan nojiel ri ru-cartas, ic'o tzij inche'l re' ri nca'ru'ej, y ic'o nic'aj ri cuesta chi nca'an entender; rumare' ic'o vinak ri niquic'ax rub'ixic. Quire' niqui'an, ruma manak quino'j y ruma man quiyo'n ta cánima riq'uin ri Dios. Y quire' je' niqui'an riq'uin nic'aj chic tzij ri nu'ej chupan ri ruch'ab'al ri Dios ri i-tz'ib'an can. Y xa ja ri camic nicayuoj-ka pa quive'. 17Rumare' ixre' hermanos ri altíra nquixvajo', can tib'ana' cuenta-ivi' ruma ivata'n chic chi nca'lka vinak ri quic'uan jun itziel c'aslien. Can tib'ana' cuenta-ivi', chi quire' man nquix'an ta engañar cuma ri vinak re'. Chi quire' ixre' ri iyo'n ivánima riq'uin ri Dios, cof nquixpi'ie' pan ic'aslien choch ri Dios. 18Pa ruc'axiel re', xa tivatamaj más chirij ri Kajaf Jesucristo ri nicalo kichin, y quixq'uiy c'a riq'uin ri favor ri ruyo'n chika. Y jaja' tiyo'x ruk'ij vacame y richin nojiel tiempo. Amén.

will be added

X\