LUCAS 7

1Eseekite uje Jesús sɨhna sakɨt wɨr oso uje odechɨ par otẽr ɨre hn hno tĩ̵r wahacha dɨt Capernaum. 2Ohyerptoso õr kapitan dechɨ Capernaum. Uu ɨr yɨlt permo uje ich sahmũrpa. Sehe toy. 3Uje ese kapitan chunt uje Jesús chukuta oso hn shuu wɨr israel oso õr bahluwo ohno otĩ̵r Jesús par uje otsapur par uje Jesús tĩ̵r ɨre hn chukuta ese ɨr yɨlt. 4Uje otaachĩ̵hɨ Jesús ahɨr hn otatɨm otsɨɨ: —Ese ohyerptoso õr kapitan dihip kɨnaha per ɨluuta ompa par uje akashɨm ɨre. 5Wɨchɨ ich sahmũrpa õryok ɨhnapso uu israel oso hn shiyokõr õryok sinagoga.— 6Heke Jesús hno ĩya õr. Per uje ich ta par taachĩ̵hɨ ɨr ihyuch hn ese kapitan shuu nahĩ̵ro ohno otĩ̵r Jesús otatɨm otsɨɨ: —Kapitan sole: “Ɨrhĩche, yok ye tahmũr tiyokos owape pork ye yok dichpe par uje amsaha pihyuch. 7Heke ye tɨtĩ̵r owa petɨkɨke par tapur owa. Shɨ tyenɨj eyuhu ahwoso par uje ekuta ese pɨlt. 8Tɨkɨraha uje tokole ɨtsorz pork ohyerptoso ode uje ma õr deyo je yok. Uje otatɨm yok kuche ich tiyokõr. Hn ohyerptoso ode pɨhme par tɨkɨbey õr. Uje titɨm sohmet too: bo, ich hno hn uje titɨm sohmet too: erẽt, ich tɨrẽt. Hn tuu pɨbich shiyokõr kuche ich shiyokõr.— 9Uje Jesús chunt uje kapitan tata shuu ɨtsorz ich chishlabe. Somtɨs ɨre hn chɨnkiya erze oso uje oyehe nẽr hn tatɨm õr ɨm: —Titɨm olak, israel oso ode uje ye olotiis yokpe per ese kapitan ma ye lotiis yokpe.— 10Erze uje kapitan chɨpa õr otokole ohno ocheeshpo otĩ̵r lahuch. Ochish ese kapitan yɨlt ich owich omɨke. 11Eseekite uje deeych yetni hn Jesús hno tĩ̵r wahacha dɨt Naín. Erze akɨle õya ɨre. Ich oso okɨhniya uje õya ɨre toy. 12Uje Jesús ta par taachĩ̵hɨ dɨt ebich hn oso otokolɨhɨ dɨt ehet. Ohnoy topɨt par ochihitsɨm. Waa ɨr data poluu. Nĩhyok ye leshɨbĩ̵rsh. Dɨt oso ich okɨhniya õya ɨre. 13Uje Jesús umo asa poluuta ich chuuna uje losuhlaap. Heke tatɨm ɨm: —Ye eyerh.— 14Jesús hno tĩ̵r uje topɨt de hn sakahɨr ese tabɨlt uje topɨt de eeych. Erze uje ohnoy ese topɨt oyehe, hn Jesús tatɨm ese pɨkɨhnint topɨt ɨm: —Hnakɨrbitɨte, titɨm owa too: “Alehet.”— 15Hn ese topɨt nĩ̵hɨ. Sakɨr ɨchii chiilehet. Jesús ɨshɨm asa data. 16Nos wɨr oso uje odechɨ ich ochishlabe. Otsɨɨ: —Porrosht ich dich.— Okeytkẽrye omye otsɨɨ: —Profeta dich de lɨka õryok ehet. Porrosht taãcha par takashɨm eyok uu israel oso uje chiihla eyokkite.— 17Nos oso uje ode lekɨtiyo ese hnɨmich Judea ochunt uje Jesús shiyokõr shuu ɨtsorz hn nos wɨr erze uje ode hnɨmo Judea wɨro ochunt toy. 18Eseekite hn Juan uu tohɨrm oso ɨr akɨle ochunt uje oso otata Jesús hn ohno otatɨm Juanɨhɨ ohyerpta ehet. Deeych yet hn Juan shuu otɨbii wɨr dakɨle õr osiyer 19par uje shuu otĩ̵r Jesús. Tatɨm õr ɨm: —Atɨmlo Ɨrhĩch on: “¿Je owa uu Cristo uje yesh oyem owa o kɨmɨjɨ oyem kɨnehẽt?”— 20Uje otaachĩ̵hɨ Jesús ahɨr hn otatɨm otsɨɨ: —Juan uu tohɨrm oso shuu oyɨrẽtɨke oyɨtĩ̵r owa sole: “¿Je owa uje yesh oyem o kɨmɨjɨ oyem kɨnehẽt?”— 21Shiyehe uje otsapur Jesús ɨchii Jesús chukuta oso okɨhniya uje õr permo. Chukuta toy erze uje õr dospa hn erze uje demonyo de õr aho ich chiyuhu. Hn erze uje õr olɨbo shuu omo lekɨtiyo toy. 22Uje shiyokõr shuu ɨtsorzɨke hn tatɨm Juan ɨr akɨle ɨm: —Bolɨlo atɨmlo Juan uje amloko hn uje entlo. Atɨmlo uje olɨbo ich omo lekɨtiyo, erze uje pɨlich worbɨt yakaha õr ich odɨrk, erze uje lepra yakaha õr ich õr owich om hn erze uje õr armo ich ochunt lekɨtiyo, hn erze uje otoy ich õr ɨkpo. Titɨm losuhlaabo erze ahwoso oomo par omasaha par Porrosht aabo. 23Atɨmlo Juan on: “Ich om par yeẽk uje ye nowãha yok”.— 24Uje Juan akɨle ohno ocheeshpoko ɨchii Jesús eyucha ese Juan tatɨm wɨr oso ɨm: —Sehe tuu atɨmlo yok ¿ɨnaãpo heke etĩ̵rlo wahachni ese owich uje ɨsa? ¿Je etĩ̵rlo wahachni par eychɨmlo ese uje ɨtso tiyermɨt uje myent tɨbichu? 25Kɨmɨjɨ ye etĩ̵rlo ese owich uje ɨsa par eychɨmlo erze tyermɨt, atɨmlo yok ¿ɨnaãpo heke etĩ̵rlo wahachni? ¿Je etĩ̵rlo par uje eychɨmlo hnakɨrbich uje ɨshuwo ɨhĩ̵rtso? Nĩhyok pork wɨr uje õr ɨshuwo ɨhĩ̵rtso hn õr kushjãro kɨhniya odebuhu reye õr ihyuwo. Ye ochɨhɨ owichpe uje ɨsa. 26¿Je etĩ̵rlo wahachni par eychɨmlo latɨkpo? ¿Je etĩ̵rlo par eychɨmlo profetɨt yet?— Hn Jesús ɨm: —Ẽhe, etĩ̵rlo wahacha par eychɨmlo profetɨt. Titɨm olak uje wɨchɨ ma dich je profeta yewo. 27Juan wɨchɨ uje Porrosht ahwoso tata uje Porrosht tatɨm Cristo ɨm: --Hmeychɨm, tuu pɨbich hno wap par nɨshii oso õr ɨluu shɨ ɨtso uje nɨshii dehet par uje ochɨmɨt ɨre hn otaachĩ̵hɨ owa ahɨr nehe.-- 28Titɨm olak, nĩhyok hnakɨrbich uje ma dich je Juan uu tohɨrm oso per Porrosht aap uje ye dichpe ich ma dich je Juan. 29Nos wɨr oso hn erze uje õr kobra nahnapso õr hnote par gobierno uje otẽr uje Juan sanɨmɨrãha Porrosht ahwosni hn otsapur ɨre par uje tohɨrm õr, heke wɨr oshuu ɨmeheeych uje Porrosht shiyokõr ich om. 30Per erze uje õr ɨluu ich otsɨɨ fariseo hn erze uje oshiyokorãha oso waa ley waa je Moisés chichewkite ye oduhu Juan tohɨrm õr ɨrpe, heke ye onahmũrpe uje Porrosht sehe niyokorĩ̵hɨ õr.— 31Hn Jesús tatɨm õr ɨm: —¿Tɨteẽta latɨkpo par uje tuu erahalo erze oso õr ɨluu? 32Wɨr shɨ õr ɨtso pɨkɨhnino uje otsakaha hn olotehe dɨt ehet hn otɨbich otɨbii leshɨbo otsɨɨ: “Oyobɨta flawta per ye ahakõrlo weylape. Oyeeychɨ oyeẽt musika uje dosdarak par topo per ye ahmũrlope uje eyerhlo.” 33Uje Juan uu tohɨrm oso taãchni ich ye tew panpe hn ye doho winope per amɨlye on: “Demonit de ɨre ehet.” 34Yok tokõra poõrzni. Ich taw pan hn tokoho wino. Heke amɨlye on: “Hmeychɨmlo, wɨchɨ ich jar hn yɨkẽhik. Ɨr ihyẽro wɨr uje õr kobra nahnapso õr hnote par gobierno hn erze uje õr ɨluu mɨhnũ.” 35Porrosht ich eykdeyo hn shiyokõr uje sahmũr. Deeych yet nehe ich ɨmeheeych uje ɨre ich eykdeyo pork erze uje shiyokõr ich tokole om.— 36Eseekite hn ese hnakɨrbich uje ɨluuta iich otsɨɨ fariseo tatɨm Jesús par uje shuu taakɨhɨ dahuch. Jesús hno tĩ̵r ihyuch hn sakaha nemest wɨrc. 37Tɨmcharrza yɨtoro dechɨ dɨt ehet. Wate chunt uje Jesús dechɨ ese hnakɨrbich ihyuch par taak heke hno tĩ̵r Jesús. Tõhwa perfume uje de kojach ehet uje iich otsɨɨ alabastro uje oshiyokõr ɨtso boteylta. 38Uje asa tɨmcharrza iyehe Jesús nẽr ich yerh. Ɨlote noshãha Jesús hnɨte heke sekar chĩ̵ra lakĩ̵rt hn chuku Jesús hnɨte hn tormĩ̵hɨ ese perfume ɨr hnɨte. 39Ese hnakɨrbich uje shuu Jesús taakɨhɨ lahuch umo uje asa tɨmcharrza shiyokõr shuu ɨtsorz hn ehet chiilehet ɨm: —Jesús ye profetyape pork kɨmɨjɨ profetya ich chɨraha uje wate yɨtoro uje sakahɨr hnɨte.— 40Jesús tatɨm ese hnakɨrbich ɨm: —Simón, kuchẽrk de uje sehe titɨm owa.— Hn umo ɨm: —Maestro, atɨm yok.— 41Jesús sɨteẽta tatɨm ɨm: —Hnakɨrbo õr osiyer ode uje otsahla hnote heke õr hnɨtew de ese hnakɨrbich uje shish shuu otsahla ɨr hnote. Ese nohmet sahla sinko miyon hn ese yet sahla kinyento mil. 42Ich ye õr pwelpe par uje oshɨ ɨr hnɨtew uje otsahla heke ese hnakɨrbich uje ɨshɨm õr hnote iim erze õr hnɨtew.— Hn Jesús tatɨm ese fariseo yet ɨm: —Atɨm yok ¿yeẽkpo uje ma sahmũr ese hnakɨrbich uje iim õr hnɨtew?— 43Simón tatɨm Jesús ɨm: —Peyuwo tɨsĩ̵r ese hnakɨrbich uje hnɨtewta ma data sahmũr ese hnakɨrbich uje shuu sahla ɨr hnote pork iim ɨr hnɨtewta.— Jesús tatɨm ɨm: —Ẽhe, ich ũru.— 44Hn Jesús somtɨs ɨre chɨnkiya asa tɨmcharrza hn tatɨm Simón ɨm: —Hmeychɨm asa tɨmcharrza. Yok tomsaha ahuchɨke hn ye asɨm yok awɨtpe par uje tũrhu pɨr per asa tɨmcharrza churhũ pɨrke chĩ̵ra delote hn sekar chĩ̵ra lakĩ̵rt.— 45Hn Jesús tatɨm ese hnakɨrbich ɨm: —Owa ye eku pur petɨkɨke per asa tɨmcharrza shish chuku pɨr. 46Owa ye ormĩ̵hɨ aseyte puhuta petɨkɨke per asa tɨmcharrza tormĩ̵hɨ perfume pɨr 47heke titɨm owa uje yok perdonarke asa tɨmcharrza kuche mɨhnũwo ich kɨhniya uje shiyokõr. Ɨmeheeych uje nos yok perdonarke erze uje shiyokõr pork wate sahmũr pish yok. Kɨmɨjɨ shɨ yok perdonar wate tuu pɨkaap ich wate sahmũr shɨ shuu pɨkaap per sahmũrpa yok.— 48Hn Jesús tatɨm asa tɨmcharrza ɨm: —Ich nos yok perdonarke wɨr owa kuche mɨhnũwo.— 49Erze yewo uje odechɨ toy par uje otaak ɨchii okeytkẽrye otsɨɨ: —¿Latɨk ukurbo de ɨre heke pwele perdonar erze kuche mɨhnũwo uje oso oshiyokõr?— 50Jesús tatɨm asa tɨmcharrza ɨm: —Shɨ pork ye otiis yokpe heke owa owich de Porrosht ahɨr. Bo. Shɨ ehet kɨɨs.—

will be added

X\