MITHUMO YA VAPOSTOLI 23

1Paulo a to ronokela va Dibanza da Sinedriyo, a txi khene: “Vanathu, ni hanyile ngu nzila yo lulama masoni ka Txizimu kala ditshiku da nyamsi.” 2Aniko Ananiya, mphaxeli wa hombe, a to ruma va va nga ti emile hafuhi nayo ti to ve mu peka txisofu. 3Konaho Paulo a to khene kwakwe: “Txizimu txi na ku peka, disetawe do pendwa! U zumbete ku ni lamula ngu mlayo, na kasi u ndaka mlayo, u txi rumela ku ni pekwa.” 4Se ava va nga ti hafuhi nayo, va to khona kwakwe: “Wa si kota kuruketela mphaxeli wa hombe wa Txizimu, awe?” 5Paulo a txi khene: “Vanathu, ni ti si ti zivi ti to i mphaxeli wa hombe, nguko ku bhatwe ti to:‘U nga thuke u txi ruka mkoma wa ditiko dako.’ ” 6Kambe Paulo, ngako a nga ti ti ziva ti to vamwane hagari kwawe i ti vasadhusi, vamwane i ti vafarisi, a to guleta dipswi masoni ka Dibanza da Sinedriyo, a txi khene: “Vanathu, ani ni mfarisi, mwanana wa vafarisi, ni lamulwa ngu mhaka ya kuthemba kwathu ka kuwuka ka vafi.” 7Kutingako a di wombile toneto, ku to humelela kukanetisana hagari ka vafarisi, ni vasadhusi, se msengeletano wu abaneka ngu hagari. 8Nguko vasadhusi va titi khona kha ku nga ho kuwuka ka vafi, hambi ngelozi kumbe moya, va titi khona kha si nga ho. Kasi vafarisi vona va kholwa ka totshe tiya. 9Se ku to vangwa diguwa da hombe; vabhali vo kari va mtxawa wa vafarisi va to ema ve kaneta ngu mtamo, va txi: “Kha hi mani mnandu ni wawumwewo ka mthu wuwa; se i di moya wu nga wombawomba nayo ko? Mwendo kambe ngelozi?” 10Ngako dizunga di nga ti engeteleka, nduna yi to thava ku va nga nda phatulela Paulo, se yi rumela ku masotxhwa ma na kwitime ma ta mu honyola manzani kwawe, me mu tshumetela khokholani. 11Ka wusiku wa kubandameta, Mkoma a to ti wonekisa ka Paulo, a txi khene kwakwe: “Tsanisa mbilu! Ngaku u nga fakazela mhaka yangu Jerusalema, ti fanete kuva u yi fakazela kambe ni ni Roma.” 12Ngako di di txite, Vajudha vo kari va to sunga txikungo, va txi ti kurumeta ngu kuxambanya, va txi khona va na mbi dya ni kusela, va si nzi kudaya Paulo. 13Ava va nga sunga txikungo txiya, va ti pinda mune wa makumi. 14Se va to ya ka vaphaxeli va hombe ni ka madhota, va txi ya khona kwawe: “Hi sungile txikungo, hi txi ti kurumeta ngu kuxambanya hi txi khathu kha hi na kudya txilo na hi si nzi kudaya Paulo. 15Konkuwa, anu ni dibanza da Sinedriyo, zivisani nduna ya hombe kasiku yi mu rumela kwanu, mi na nga mo lava ku mu wotisisa khakwati mhaka yakwe; athu hi na va hi di ti longisete ku mu daya na a si nzi kuhoka.” 16Kambe ntukulu wa Paulo, wo velekwa ngu ndiyakwe a to ma engisa malengo awa, se e tsula khokholani e ya zivisa Paulo. 17Paulo a to dhana yimweyo ka tinduna ta dizana, a txi yi gela ku khene: Heleketa mfana wuwa ka nduna ya hombe, nguko ana ni mhaka a lavako ku yi womba ka yona nduna ya hombe. 18Nduna ya dizana yi to mu teka yi mu heleketa ka nduna ya hombe, yi ya womba, yi txi: “Paulo wu a nga sungwa a ni dhani e ni kombela ku ni neha dizambi diya kwako: Di ni mhaka di lavako ku ku gela.” 19Nduna yi to mu ñola ngu diwoko, yi ya nayo phuho, yi ya mu wotisa, yi txi: “I mhaka muni u lavako ku ni gela kani?” 20Ene a txi khene: “Vajudha va sungile txikungo txa ku kha vona va na ku kombela ti to u rumela Paulo dibanzani ka Sinedriyo mangwana, vona va na nga vo lava ku mu wotisisa mhaka yakwe. 21Aniko u nga tumele, ngukusa vavamna va va pindako mune wa makumi, va mu baramete, va xambanyile ngu kutsanisa, va txi khona kha va na kudya hambi kusela, na va si nzi ku mu daya; konkuwa va ti longisete, va verela kutumela kwako dwe.” 22Se nduna ya hombe yi to mu tshumeta mfana wuwa, yi mu laya yi txi: “U nga thuke u txi gela mthu ti to u ni zivisile mhaka yiya.” 23Msana keto, nduna ya hombe yi to dhana tinduna timbidi ta dizana, yi txi ti gela ku kha yona: “Lungisani mazana mambidi a masotxhwa, mtxhanu wa makumi ni makumi mambidi a vagadhi va mahanxi, ni mazana mambidi a vavamna va malaho, kasiku ve tsula Khezareya ngu txikhati txa wuraru txa wusiku. 24Mi panisa dihanxi di Paulo a no gadha, kasiku e heleketwa ka mkoma Felikisi, a txi hanya.” 25Se a to bhala dipapilo a txi khene: 26“Klawudhiyo Lisiya, kwako mkoma wa hombe Felikisi, xewe! 27“Vajudha va ti ñote mthu wuwa ni mu rumelako kwako. Vona va ti lava ku mu daya, aniko ani ni to tsula ni masothwa ni ya mu honyola kwawe, ngako ni nga pfa ti to ene njivelekwa txa muRoma. 28Se ngu kuranda kuziva mhaka yi va mu mangelelako ngu yona, ni mu yisile dibanzani kwawe. 29Konaho ni mani ti to va mu mangalela ngu mhaka ya mlayo wawe, kambe ku ti singa ni mnandu wu wu fanelwako ngu lifo mwendo kukhotelwa. 30Kambe ngukuva ni di getwe timhaka ta txikungo txa Vajudha txa ku mu daya, ani ni kuluvetile ku mu rumela kwako; se ni gete vava va mu mangalelako, ti to ve womba masoni kwako ati va mu mangalelako tona.” 31Masotxhwa, ngu kulondeta ti ma nga rumiswa tona, ma to teka Paulo, me mu heleketa ka Antipateri ni wusiku. 32Mangwanani ka kona, masotxhwa ma to siya Paulo ni vagadhi va mahanxi, kasiku ve tsula nayo; se ona me tshumelela khokholani. 33Ngako va di hokile Khezareya, vagadhi va mahanxi va to ningela dipapilo ka mkoma, ve humisa ni Paulo masoni kwakwe. 34Mkoma a to gonda dipapilo, se e wotisa ku Paulo mbwa txihi txifunda ditikoni ka Roma kani; ngako a di pfite ku mbwa Kilikiya, a to khene: 35“Ni na ku engisa, ngako vamangali vako va di bwakile.” Se a to ruma ti to a na woneletwe, a di nyumbani ka wukoma, ka Herodha.

will be added

X\