SAN MATEO 8

1Bairo Jesús ũ̶tãũ̶pu̶ caãniatacu̶ tunu ruiasúpu̶. Bairo cũ̶ caruiató, capããrã camasã cũ̶ bero u̶sayuparã. 2Bairo cabairo, jĩcãũ̶ carupau̶ boau̶ pu̶ame Jesutu̶ cũ̶ ru̶popaturi mena etanumurĩ qũĩroau̶ etayupu̶. Bairo eta, atore bairo qũĩ jẽniñupũ̶: —Yu̶ Quetiupau̶, mu̶ cabooata, yu̶ mu̶ netõõgu̶ yu̶ caboariaye cu̶tiere. 3Bairo cũ̶ caĩjẽnirõ tũ̶go, Jesús pu̶ame cũ̶ wãmo mena cũ̶ pãñañupũ̶. Bairo áticõã, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Mu̶ cacatiro yu̶ boya. ¡Bairi mu̶ yu̶ netõõña! —qũĩñupũ̶ cariau̶re. Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ, jicoquei caticoasupu̶ carupau̶ boamiatacu̶. 4Bairo qũĩnemoñupũ̶ tunu Jesús: --Tũ̶goya. Aperãrẽ na quetibu̶ju̶eticõãña mu̶rẽ yu̶ canetõatajere. Cariape acoácú̶ja sacerdote tu̶pu̶. Qũĩñoña mu̶ rupau̶, mu̶ cacatiatajere. Bairo tunu Diore cũ̶ nuniña mu̶ cacatirije wapare. Tore bairo marĩ átirotiyupi Moisés ãnacũ̶. Bairo mu̶ caátiatato bero, nipetiro camasã masĩgarãma mu̶ cacatiatajere yua —qũĩñupũ̶ Jesús carupau̶ boamiatacu̶re. 5Cabero Capernaum na caĩrĩ macãpu̶ etayupu̶ Jesús. Bairo cũ̶ caetaro tũ̶go, jĩcãũ̶, romano soldaua quetiupau̶ capitán majũ cũ̶tu̶ etayupu̶, cũ̶ jẽniñagu̶. 6Atore bairo qũĩñupũ̶: --Yu̶ Quetiupau̶, yu̶ paabojari majõcu̶ jĩcãũ̶ riajãñuñami. Ámasĩẽtĩñami. Cũ̶ ñicããrĩ bu̶u̶jãñuñami. Cũ̶ rupau̶ cũ̶ãrẽ bu̶tioro wisiojãñuñami —qũĩñupũ̶. 7Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Mu̶ mena, mu̶ ya wiipu̶ yu̶ águ̶. Mu̶ paabojari majõcu̶re yu̶ catiobojau̶ágú̶ —qũĩñupũ̶. 8Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ soldaua quetiupau̶ capitán Jesure: --Yu̶ Quetiupau̶, yu̶ mena mu̶ ápéi. Mu̶, caãnimajũũ̶ mu̶ ãniña. Yu̶ pu̶ame roque mu̶rẽ bairo yu̶ baietiya. Bairi yu̶ ya wiire mu̶ cajããrõ ñuetõ. Atopu̶a ãcũ̶, “Cũ̶ catiáto,” mu̶ caĩjoro jeto ñurõ. Bairo mu̶ caĩrõ, caticoagu̶mi yu̶ yau̶. 9Yu̶ netõjãñurõ carotirã na carotiricu̶ yu̶ ãniña. Tunu bairoa yu̶ cũ̶ã quetiupau̶ ãnirĩ yu̶ ũ̶mu̶arẽ na yu̶ rotimasĩnucũña. Bairi “Tiaya,” yu̶ caĩrõ, jicoquei atínucũñama. Tunu “Ánája,” yu̶ caĩrõ, jicoquei ánucũñama. Tunu “Bairo ása,” yu̶ paabojari majãrẽ yu̶ caĩrõ, jicoquei yu̶ caĩrõrẽ bairo átinucũñama —qũĩñupũ̶ quetiupau̶ capitán Jesure. 10Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, Jesús pu̶ame tũ̶goacu̶acoasupu̶. Bairi cũ̶rẽ cau̶sarãrẽ na ãmejore ĩñarĩ, atore bairo na ĩñupũ̶: --Mu̶jããrẽ cariape ñiña: Ato Israel yepa macããna jĩcãũ̶ ũcũ̶ ãnirẽ bairo yu̶ mena catũ̶goñatutuau̶re yu̶ bócaetañaẽtĩña. Cũ̶ pu̶ame tũ̶goñatutuajãñuñami Dios cũ̶ carotimasĩrĩjẽrẽ. 11Tunu cariape ñinemoña: Ape rũ̶mu̶ capããrã camasã romano majõcu̶ ũna muipu̶ cũ̶ cawãmu̶atópu̶ caatíatana, bairi muipu̶ cũ̶ cañajãátopu̶ caatíatana cũ̶ã nipetiropu̶ caatíatana etari, marĩ ñicũ̶jãã, Abraham, Isaac, Jacob mena mesapu̶ ruigarãma. Judío majã caãmerã na caãnimiatacũ̶ãrẽ, na mena u̶ga bapacu̶tigarãma Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caetaro. 12Bairo caroaro na mena na cau̶ga bapacu̶timiatacũ̶ãrẽ, aperã capããrã judío majã Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re caetabujioatana pu̶amerẽ canaitĩãrõpu̶ na joregu̶mi Dios, cũ̶ mena na catũ̶goñatutuaetie wapa. Bairi capããrã topu̶ otigarãma. Na opire bacaru̶potugarãma, bu̶tioro yapapuarã yua —na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ bero cau̶sarãrẽ. 13Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo qũĩnemoñupũ̶ tunu soldaua quetiupau̶ capitárẽ: --Tunu ácú̶ja mu̶ ya wiipu̶. Tore bairo yu̶ mena mu̶ catũ̶goñatutuarore bairo to baiáto. Mu̶ paabojari majõcu̶ caticoagu̶mi —qũĩñupũ̶. Tocãrõã bairo cũ̶ caĩrõ, jicoquei caticoasupu̶ capitán paabojari majõcu̶ yua. 14Cabero acoásúpu̶ Jesús, Pedro cawãmecu̶cu̶ ya wiipu̶. Bairo ti wii jããetari Pedro mañicõrẽ cõ ĩñañupũ̶. Cõ pu̶ame riao baiyupo. Bu̶tioro bu̶goyupo. 15Bairo cõ cabairo ĩña, cõ wãmorẽ pãñañupũ̶. Bairo cũ̶ caátoa, jicoquei yua jãnacoasuparo bu̶goye pu̶ame. Tocãrõã caticoasupo. Bairo catiácó yua, tocãrõã u̶gariquere na qũẽnonuñupõ Jesujããrẽ. 16Cabero canaioatípau̶ Pedro ya wiipu̶re etayuparã nipetiro ti macã macããna. Wãtĩ yeri pũnarẽ cacũ̶gorãrẽ na jeasúparã Jesús tu̶pu̶. Bairo Jesús na caetaro ĩña, wãtĩ yeri pũnarẽ na acurewiyojoyupu̶. Jĩcãnia cũ̶ caĩrõ witicoásúparã. Tunu bairoa nipetiro cariayecu̶narẽ na catioyupu̶ Jesús. 17Bairo profeta Isaías ãnacũ̶ cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ jũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo baietaro baiyuparo. Atore bairo ĩ quetibu̶ju̶ woatucũñañupĩ Isaías: “Marĩ riayere, popiye marĩ cabairije nipetirijere marĩ netõbojagu̶mi,” ĩ quetibu̶ju̶ woatucũñañupĩ Isaías ãnacũ̶ Jesús cũ̶ caátipeere. 18Cabero camasã capããrã majũ Jesús tu̶pu̶re ĩñanucũ ãmejoreyuparã. Bairo na cabairo ĩñarĩ, Jesús pu̶ame, “U̶tabu̶cu̶ra ape nu̶gõãpu̶ marĩ pẽña átóca,” na ĩñupũ̶ cũ̶ cabuerãrẽ. 19Bairo na caápáro jũ̶goye, jĩcãũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobuei pu̶ame Jesure qũĩñupũ̶: --Cabuei, yu̶ cũ̶ã mu̶ cabuei yu̶ ãnigaya. Bairi noo mu̶ cañesẽãrõpu̶ yu̶ águ̶ yu̶ cũ̶ã —qũĩñupũ̶. 20Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Macãnu̶cũ̶ macããna waibu̶toa na caãnipau̶ri cũ̶goyama. Minia cũ̶ã na riabatiri na caãnipau̶rire cũ̶goyama. Bairo na cacũ̶gomiatacũ̶ãrẽ, yu̶a, Camasã Jũ̶gocu̶, yu̶ caãnipau̶ ũno yu̶ cũ̶goetiya —qũĩñupũ̶ Jesús caũ̶mu̶rẽ. 21Bairi apei Jesús berore cau̶sau̶ pu̶ame atore bairo qũĩñupũ̶: --Yu̶ Quetiupau̶, mai mu̶ mena yu̶ bapacu̶perigu̶. Yu̶ pacu̶re cũ̶ cotei ácu̶ yu̶ baiya. Cũ̶ cariacoato bero roque, mu̶ mena yu̶ ábujiou̶ —qũĩñupũ̶ Jesure. 22Bairo cũ̶ caĩmiatacũ̶ãrẽ, Jesús pu̶ame bairo qũĩñupũ̶: --Ãmerẽ yu̶ mena mu̶ cabapacu̶to yu̶ boya. Camasã cariacoatanarẽ bairo caãna pu̶ame na qũẽnoáto cabaiyasirãrẽ —qũĩñupũ̶ Jesús jĩcãũ̶ cũ̶rẽ cau̶sagamirẽ. 23Bairo cũ̶ caĩrõ bero, Jesús pu̶ame cũmua capairicapu̶ ájããñupũ̶. Bairo cũ̶ caájããrõ ĩñarã, cũ̶ cabuerã cũ̶ã ájããñuparã. 24Bairo ájãã yua, ti u̶tabu̶cu̶rapu̶ pẽñacoásúparã. Bairo na caátó yua, wĩno pairo papu atíjũ̶goyuparo. Bairo capapuro ocoturi pairo atíjabejããñuparõ, cũmua ruagari tũ̶nipu̶ yua. Mai, Jesús pu̶ame na caátó beroaca cãnijããcoasupu̶. 25Bairo cũ̶ cabairoi, cũ̶ cabuerã pu̶ame cũ̶ wãcõñuparã. Cũ̶ wãcõrĩ atore bairo qũĩñuparã Jesure: --¡Jããrẽ cabuei, jãã netõõña! ¡Ruarã marĩ baiya! —qũĩñuparã. 26Bairo na caĩwãcõrõ tũ̶go, bairo na ĩñupũ̶: --¿Nopẽĩrã bu̶tioro mu̶jãã uwiyati? ¡Dios mena mu̶jãã tũ̶goñatutuaetimajũcõãña! —na ĩñupũ̶. Ĩ yaparo, wãmu̶nu̶cãrĩ yua, wĩnorẽ jãnarotiyupu̶. Tunu bairoa oco turi cũ̶ãrẽ jãnarotiyupu̶. Bairo cũ̶ caáto, jicoquei jãnapeticoasuparo yua. 27Bairo cũ̶ caáto ĩña, cũ̶ cabuerã pu̶ame qũĩñacõã maniáti, atore bairo ãmeo ĩñuparã na majũ: —¡Ago tame! ¿Ñamu̶ ũcũ̶ cũ̶ ãniñati Jesús? Wĩno, ocoturi cũ̶ã cũ̶ tũ̶gocõãña. 28Cabero ti u̶tabu̶cu̶ra ape nu̶gõãpu̶ pẽñaetayuparã Jesujãã, Gadara na caĩrĩ yepapu̶. Bairo eta yua, maanu̶cãñupũ̶ Jesús. Bairo cũ̶ camaanu̶cãrõ, pu̶garã caũ̶mu̶a wãtĩ yeri pũna cacũ̶gorã pu̶ame cũ̶tu̶ etayuparã. Camasãrẽ na carerica ũ̶tã wiiripu̶ caãniatana cũ̶tu̶ etayuparã. Mai, na pu̶ame cauwiorã majũ ãñuparã. Bairi camasã pu̶ame tipau̶re netõámasĩẽtĩnucũñuparã. 29Bairi yua, na, caũ̶mu̶a pu̶ame Jesús cũ̶ camaanu̶cãrõ ĩña, bairo qũĩ awajayuparã: --¿Mu̶, Dios macũ̶, ñerẽ acú̶ mu̶ atíati jãã tu̶re? ¿Dios popiye jããrẽ cũ̶ caátipa rũ̶mu̶ jũ̶goye, mu̶ pu̶ame popiye jãã baio joroque átigu̶ mu̶ atíati? —qũĩñuparã bu̶tioro. 30Mai, to jũ̶goye cayoajãñurĩpau̶pu̶ capããrã yesea nurĩcãrã u̶ga ãñuparã. 31Bairo na cau̶gaãno, wãtĩ yeri pũna pu̶ame atore bairo bu̶tioro qũĩñuparã Jesure: --Jããrẽ mu̶ caacurewiyojomajũgaata, yesea tu̶pu̶ jãã árotiya. Napu̶re jãã jããgarã —bu̶tioro qũĩñuparã. 32Bairo na caĩrõ tũ̶go, “¡Jau̶, topu̶ ánája toroque!” na ĩñupũ̶ Jesús, na ároti yua. Bairo cũ̶ caĩrõ, wãtĩ yeri pũna pu̶ame caũ̶mu̶arẽ na witipeticoásúparã. Yeseapu̶re jããrásúparã. Bairo yeseare na cajããrĩpau̶ yua, yesea ũ̶tãũ̶ bui caãnimiatana pu̶ame mecũ̶rã u̶tabu̶cu̶rapu̶ atu̶re ñañuacoásúparã. Bairi yua, ruapeticoásuparã yesea pu̶ame. 33Bairo na cabairo ĩña, yeseare cacotemiatana pu̶ame acu̶ari acoásúparã. Bairo macãpu̶ etarã, na quetibu̶ju̶yuparã nipetiro yesea na cabaiatajere. Tunu bairoa nipetiro wãtĩ yeri pũna cacũ̶gomiatana na cabaiataje cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 34Bairo tiere tũ̶gori, camasã pu̶ame ĩñarásúparã cabaiatajere. Bairo topu̶ etarã, Jesure qũĩña yua, bu̶tioro aperopu̶ cũ̶ árotiyuparã. Na ya yepare cũ̶ caãno boesuparã.

will be added

X\