SAN MATEO 3

1Bairo cayoato bero, ti yu̶tea caãno, Juan ãnacũ̶, camasãrẽ oco mena cabautizapau̶ pu̶ame etayupu̶. Desierto cayucu̶manopu̶ Judea yepare etari Dios yaye quetire camasãrẽ na quetibu̶ju̶gu̶ etayupu̶. 2Atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶: “Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ merẽ etaro baiya. Bairi tũ̶goña qũẽnorĩ caroaro ãña Dios mena, mu̶jãã yasire,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ cũ̶tu̶ catũ̶gorã etarãrẽ. 3Mai, Juan pu̶ame profeta Isaías ãnacũ̶ cũ̶ cawoatujũ̶goyecu̶tacu̶ ãñupũ̶. Atore bairo ĩ woatu quetibu̶ju̶yayupi Juan cũ̶ cabaipeere: “Bairo ĩgu̶mi jĩcãũ̶ desierto cayucu̶manopu̶ caãnicõãniatacu̶: ‘Marĩ Quetiupau̶ yoaro mee etagu̶mi. Torena, caroaro cariape ãnicoteya. Camasã na quetiupau̶ cũ̶ caetaparo jũ̶goye cũ̶ caatípawãrẽ na caqũẽnoyurorea bairo cũ̶ qũẽnoyuya mu̶jãã cũ̶ã,’ ” ĩ woatu quetibu̶ju̶yayupi Isaías ãnacũ̶ Juan cũ̶ caĩquetibu̶ju̶peere. 4Juan pu̶ame waibu̶cu̶ camello cawãmecu̶cu̶ asero mena jutiiro qũẽnorĩ jãñañupũ̶. Tunu bairo waibu̶cu̶ aserowẽ mena cũ̶ jutiirore ñujãã tũ̶gãbiyori jutii jãñañupũ̶. Bairi tunu u̶garique cu̶supu̶ Juan yeseroare bairã caãnarẽ. Beroa oco cũ̶ãrẽ etinucũñupũ̶. 5Bairo cũ̶ cabaiãno, Juan tu̶pu̶ asúparã camasã capããrã. Jerusalén macã macããna, bairi Judea yepa macããna cũ̶ã, Rio Jordán na caĩrĩya tũ̶ni macããna nipetiro camasã Juan tu̶pu̶ asúparã. Juan yaye quetibu̶ju̶riquere tũ̶gogarã cũ̶tu̶ asúparã. 6Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶gorã, roro na caátajere tũ̶goña yapapuari Dios mena bu̶su̶netõñuparã. Bairo na caáto ĩña, oco mena na bautizayupu̶. Catũ̶gou̶sarãrẽ Rio Jordãpu̶ na bautizayupu̶ Juan. 7Mai, aperã capããrã fariseo majã, bairi saduceo majã mena Juarẽ cũ̶ bautiza rotiraná etayuparã na cũ̶ã. Bairo na caboro ĩñarĩ, atore bairo na ĩñupũ̶ Juan: “¡Mu̶jãã caĩtopairã, ãña pũnaarẽ bairo caãna mu̶jãã caãnoi, mu̶jãã yu̶ bautizaecu̶! Atore bairo mu̶jãã ĩ tũ̶goñarã: ‘Dios camasãrẽ cũ̶ caĩñabeseri rũ̶mu̶rẽ popiye marĩ cabaibujioatajere oco mena marĩ cosenetõbujiou̶mi,’ mu̶jãã ĩ tũ̶goñarã. ¿Ñamu̶ mu̶jãã cũ̶ quetibu̶ju̶yati, ‘Tie mena jãã netõgarã,’ mu̶jãã caĩrĩjẽrẽ? 8Bairo pu̶ame mu̶jãã caátiãnierẽ boya: Rorije mu̶jãã caátiere yapapuari caroaro ãnajẽ pu̶ame átijũ̶goya. Bairo mu̶jãã caáto, camasã nipetiro ĩñarã, ‘Torena, na yerire merẽ wasoa yaparoupa,’ ĩ masĩgarãma. 9Tunu bairoa, ‘Marĩã, Abraham ãnacũ̶ pãrãmerã marĩ caãnoi, marĩ netõõgu̶mi Dios,’ ĩ tũ̶goñaeticõãña. Bairo mu̶jãã caĩtũ̶goñamiatacũ̶ãrẽ, dope bairo átinetõmasĩã maniña. Dope bairo Dios bou̶, atie ũ̶tã rupaa mena Abraham pãrãmerãrẽ bairo na átiqũẽno jẽñomasĩñami. 10Bairi caroaro mu̶jãã caápericõãta, jĩcãũ̶ yucu̶, caríca maniirẽ quetíjoerocacõãrĩcãrõrẽ bairo mu̶jãã átirecõãgu̶mi Dios mu̶jãã cũ̶ãrẽ. Petoaca ru̶saya mu̶jããrẽ Dios cũ̶ caĩñabesepa rũ̶mu̶. 11“Bairopu̶a, yu̶ paarique niña mu̶jããrẽ oco mena yu̶ cabautizarije. Roro mu̶jãã caátajere yapapua tũ̶goñarĩ tiere mu̶jãã cajãnarõ ĩñarĩ, tore bairo mu̶jããrẽ yu̶ átiya. Yu̶ paarique to cañumiatacũ̶ãrẽ, yu̶ bero caetau̶ cũ̶ capaarije pu̶ame ñunetõgaro. Cũ̶ roque Espíritu Santore jõmasĩgu̶mi camasãpu̶re. Tunu bairoa camasã roro na catũ̶goñarĩjẽrẽ na wasoao joroque na átigu̶mi. Cũ̶ roque yu̶ netõrõ caãnimajũũ̶ nigu̶mi. Bairi yu̶ pu̶ame jĩcãrõ tũ̶ni yu̶ átipeyomasĩẽtĩña. 12Yu̶ bero caetapau̶ pu̶ame marĩ ĩñabesegu̶mi. Bairo carorãrẽ na beseregu̶mi. Trigo aseri carorijere joerocacõãrĩcãrõrẽ bairo camasã carorãrẽ na beseregu̶mi. Caũ̶petieti peeropu̶ na joeregu̶mi. Caroarã roquere caroaro na qũẽnogu̶mi. Trigo caroa majũrẽ caroaro na caqũẽnocũrõrẽ bairo caroaro na qũẽnogu̶mi caetapau̶ cũ̶ yarã majũrẽ,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Juan catũ̶gorã etarãrẽ Jesús cũ̶ caátipeere. 13Cabero Jesús Galilea yepa caãniatacu̶ Juan tu̶re etayupu̶ Rio Jordán cawãmecu̶tiya tũ̶nipu̶. “Juan yu̶ cũ̶ bautizáto,” ĩ etayupu̶. 14Cajũ̶goye mai Juan pu̶ame cũ̶ bautizagaetimiñupũ̶ Jesure. Bairi atore bairo qũĩmiñupũ̶ Juan: --¿Nopẽĩ mu̶ pu̶ame yu̶re mu̶ bautiza rotiatíati? Yu̶re mu̶ cabautizaro roque ñubujioatato —qũĩñupũ̶. 15Bairo Juan cũ̶ caĩrõ tũ̶go, bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Baipu̶a, yu̶ caborore bairo mu̶ ápa. Bairo mu̶ caápata, caroaro cariape Dios marĩrẽ cũ̶ carotirore bairo marĩ átigarã —qũĩñupũ̶ Jesús Juarẽ. Bairo cũ̶ caĩrõ bero, Juan pu̶ame “Jau̶” ĩ, Jesús cũ̶ caborore bairo oco mena cũ̶ bautizayupu̶ yua. 16Bairo Jesure cũ̶ cabautizaro bero, Jesús pu̶ame petapu̶ maanu̶cãñupũ̶. Bairo maanu̶cã yua, jõbui u̶mu̶recóopu̶ ĩñamu̶gõjoyupu̶. Bairo cũ̶ caĩñajoro, jicoquei u̶mu̶recóo pu̶ame pããnu̶cãcoasuparo. Bairo cabairo, Espíritu Santo Dios Yeri majũ bauruiasúpu̶. Bua cũ̶ caruiatóre bairo bauruietayupu̶ Jesús tu̶pu̶re. 17Bairo cũ̶ caruietaro, jõbuipu̶ atore bairo bu̶su̶rique ocajoyuparo: “Ãni, yu̶ macũ̶, yu̶ camai majũ niñami. Cũ̶ caátiãnierẽ ñiñajesoya bu̶tioro,” ĩ bu̶su̶ocajoyuparo bu̶su̶rique.

will be added

X\