SAN MATEO 24

1Cabero templo, Dios ya wii caãniatacu̶ ti wiire witicoámí Jesús. Bairo cũ̶ caátó, jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ame cũ̶tu̶ etari, atore bairo cũ̶rẽ jãã ĩwũ̶: “¡Jã, ĩñañijate! Caroa wii majũ niña templo wii.” 2Bairo jãã caĩrõ tũ̶go, Jesús pu̶ame bairo jãã ĩwĩ: --Ati wii paca ũ̶tãpãĩrĩ ũnie nipetirijere mu̶jãã ĩñaña. Tie cabaipeere cariape mu̶jããrẽ ñiña: Jĩcã rũ̶mu̶, ati wiire roro na caáti rũ̶mu̶ caetaro, jĩcã ũ̶tãã ũno bui tuticu̶ti pesaricaro manopu̶ átiyasio rocacõãgarãma ati wiire —jãã ĩwĩ. 3Cabero Olivo buropu̶ jãã acoápú̶. Bairo topu̶ etarã, Jesús cũ̶ caruiro ĩñarĩ, jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ame Jesutu̶ atí, atore bairo cũ̶ jãã ĩ jẽniñawũ̶: --Jããrẽ mu̶ caquetibu̶ju̶ro jãã boya: ¿Nocãrõpu̶ to bairoati atie mu̶ caĩrĩjẽ? ¿Dope bairo merẽ, “Ati yepa nemo yu̶ tunuetagu̶,” bairi tunu, “Ati u̶mu̶recóo peticoagaro,” mu̶ caĩataje to bairoati? —cũ̶ jãã ĩ jẽniñawũ̶. 4Bairo jãã caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo jãã ĩwĩ Jesús: —Caroaro majũ mu̶jãã tũ̶goñamasĩgarã, jããpu̶, jãã ĩtoecore, ĩrã. 5Capããrã atígarãma ĩtoñesẽãrĩ majã. Atore bairo ĩgarãma: “Yu̶a, Mesías yu̶ ãniña, Dios cũ̶ cajou̶,” ĩgarãma. Bairo na ĩrĩ, camasã capããrãrẽ na ĩtogarãma. 6Tunu bairoa mu̶jãã queti tũ̶gogarã: “Camasã aperopu̶ cũ̶ãrẽ ãmeo pajĩãrã átiuparã.” Bairo na caátie quetire tũ̶gori, tũ̶goacu̶aeticõãña. Ati u̶mu̶recóo capetiparo jũ̶goye bairoa cabaijũ̶goyecu̶tipee niña bairopu̶a. Bairi tũ̶goacu̶aeticõãña. 7Ti yu̶tea caãno jĩcã yepa macããna, ape yepa macããna mena ãmeo pajĩãgarãma. Tunu bairoa jĩcã macã macããna ape macã macããna mena ãmeo pajĩãgarãma. Tunu apeye au̶ariarique atígaro. Tunu tutuaro mena ati yepa cũ̶ã yuguigaro nipetiropu̶. 8Jĩcãõ carõmio bairirupau̶ caãcõ cõ macũ̶ cũ̶ cabuiari rũ̶mu̶ capũnirõ tũ̶goñarĩ cõ cawisiojũ̶goriquere bairo niña atie u̶mu̶recóo cabaipee mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rije. 9“Mai, atie cabaiparo jũ̶goye mu̶jããrẽ roro átijũ̶gogarãma. Mu̶jããrẽ ñerĩ, aperãrẽ mu̶jãã jogarãma popiye mu̶jãã baio joroque na caátiparore bairo ĩrã. Bairo áticõã, roro majũ mu̶jããrẽ átigarãma. Bairi yua, ati u̶mu̶recóo macããna nipetirã mu̶jããrẽ ĩñategarãma, yu̶ yarã mu̶jãã caãnoi. 10Bairi ti yu̶tea caãno capããrã camasã yu̶ yaye bu̶su̶riquere piticõãgarãma. Jĩcããrã ãmeo bu̶su̶jãbuitiregarãma na majũ. Bairo bairã, ãmeo tejãñugarãma na majũ. 11Tunu bairoa, ‘Jãã, profeta majã, jãã ãniña,’ caĩtori majã capããrã etagarãma. Bairo camasãrẽ na ĩ quetibu̶ju̶ri, na ĩtogarãma. Ricaati tũ̶gojũ̶gogarãma camasã pu̶ame. 12Camasã rorije na caátie bu̶tioro majũ nigaro. Bairi camasã capããrã na caãmeomairĩjẽrẽ jãnacõãgarãma. 13Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, noa ũna yu̶ yaye bu̶su̶rique jĩcã wãmeacã ũnorẽ na cajãnaeticõãta, yasietigarãma. 14Atie caroa queti cũ̶ã ati u̶mu̶recóo capetiparo jũ̶goye nipetiropu̶ cajesapeticoa jũ̶goyecu̶tipee niña bairopu̶a. 15“Bairi mu̶jãã pu̶ame profeta Daniel ãnacũ̶ cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ jũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo cabaietarijere ĩñarã, atore bairo mu̶jãã ĩ tũ̶goñamasĩgarã: ‘Merẽ ati macã yasigaro baiya.’ Dios ya wiire nocãrõ caroapau̶re moecũ̶ caróu̶ majũ topu̶ cũ̶ caãnierẽ ĩñarã, tore bairo mu̶jãã ĩ tũ̶goñamasĩgarã yua. (Mu̶jãã, ati tuti yu̶ ya tutire caĩñabuerã pu̶ame tũ̶gopeoya yu̶ yaye, yu̶ caquetibu̶ju̶rijere.) 16Bairo cabairo, Judea yepa macããna ũ̶tã yucu̶pu̶ na ruti ápáro. 17Tunu bairoa jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ wii, cabuimacã aru̶apu̶ cũ̶ caãmata, ruiatíri, cũ̶ apeyere, ape aru̶apu̶ caãnierẽ cũ̶ jei ápéricõãto. Cariape cũ̶ ácoa ápáro. 18Tunu bairoa cũ̶, wesepu̶ caãcũ̶ cũ̶ jutii ũnierẽ bomicũ̶ã, cũ̶ jetunuu̶ apéricõãto cũ̶ ya wiipu̶. 19¡Ti rũ̶mu̶ caãno carõmia bairirupau̶ caãna popiye netõrõ baigarãma! ¡Tunu bairoa, caũpũrããcãrẽ, capũnaacu̶na cũ̶ã popiye netõrõ baigarãma ti rũ̶mu̶rẽ! 20Bairi Diore cũ̶ jẽniña, mu̶jãã carutiripau̶ camasiriyoeti rũ̶mu̶ to caãniparore bairo ĩrã. Cawãma pue yu̶tea caãno, o marĩ judío majã, marĩ cayerijãrĩ rũ̶mu̶ ũnorẽ to cabaietiparore bairo ĩrã, Diore cũ̶ jẽniña. 21Ti rũ̶mu̶rẽ roro ati yepapu̶re bairique nigaro. Dios ati yepare cũ̶ caátijũ̶gori rũ̶mu̶ bero tocãnacã rũ̶mu̶rẽ netõrõ popiye bairica yu̶tea nigaro ti rũ̶mu̶ caetaro. 22Bairi Dios pu̶ame ti rũ̶mu̶ roro cabairijere cũ̶ cajãnarotieticõãta, camasã nipetiro riapeticoabujiorãma. Baipu̶a, mu̶jãã, cũ̶ cabeserãrẽ mairĩ, peti yu̶tea ũnoa popiye mu̶jãã cabaipa rũ̶mu̶rẽ áti ẽñotabojagu̶mi. 23“Bairi ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, ‘Mesías, Dios cũ̶ cajou̶ pu̶ame ati macãpu̶ etaupu̶,’ o ‘Jĩ macãpu̶ etaupu̶,’ cũ̶ caĩata, cariape cũ̶ mu̶jãã tũ̶goetigarã. 24Caĩtopairã capããrã atígarãma. ‘Yu̶a, Mesías yu̶ ãniña,’ o ‘Yu̶a, profeta yu̶ ãniña,’ caĩrã atígarãma. Capee átijẽñogarãma, camasã ricaati na catũ̶gou̶saparore bairo ĩrã. Mu̶jãã ũna, Dios cũ̶ cabesericarã cũ̶ãrẽ ĩtomigarãma. 25Merẽ mu̶jãã, yu̶ cabuerã, tiere mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶ jũ̶goyetiya. 26Bairi mu̶jããrẽ ñiña: Noa ũna, ‘Mesías, desierto cayucu̶manopu̶ buiaetaupu̶,’ na caĩata, cariape na tũ̶goeticõãña. Camasã manopu̶ yu̶ macãrã ápéricõãña. Tunu bairoa aperã, ‘Mesías, ato marĩ caĩñaetopu̶ ãcũ̶mi,’ na caĩata, cariape na tũ̶goeticõãña. Bairo mee yu̶ tunuetagu̶ ati yepare. 27Bu̶po pu̶ame yabei, muipu̶ cũ̶ cawãmu̶atópu̶i yabejũ̶go acú̶, jõ muipu̶ cũ̶ caruiropu̶ yabetuetayami. Torea bairo yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶ nemo ati yepapu̶re yu̶ catunuatí rũ̶mu̶rẽ yu̶ baigu̶. Yoaro mee yu̶ bauetagu̶ tunu. 28Tunu bairoa noo rupau̶ri ãnajẽ cacũñarõ yucaa cũ̶ã topu̶a neñaetagarãma,” jãã ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús. 29Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo jãã ĩ nemowĩ tunu: “Camasã roro majũ na cabairi yu̶tea capetiro bero, muipu̶ u̶mu̶recóo macããcũ̶ naitĩãcoagu̶mi. Ñami macããcũ̶ cũ̶ã bauetigu̶mi. Ñocõã, u̶mu̶recóore caãnimiatana cũ̶ã ñacoagarãma. Bairo bairã, u̶mu̶recóo macããna nipetirã yugui ñacoagarãma. 30Bairo cabairo bero, apeye ũnie átijẽñorĩqũẽ u̶mu̶recóo macããjẽ Dios cũ̶ caáti ĩñorĩjẽ buiaetagaro. Bairi ati yepa tocãnacã poa macããna tiere ĩñarã, ‘Merẽ etamajũcoagu̶mi Camasã Jũ̶gocu̶,’ ĩ masĩgarãma. Bairo na pu̶ame yu̶ uwirã otigarãma. Tocãrõã yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, buseriwo watoapu̶ nocãrõ yu̶ catutuarije mena, bairi yu̶ caasiyabatorije mena yu̶ caatóre ĩñajogarãma. 31Bairo trompeta, pútíricaro cabu̶su̶ocajoro yua, yu̶ ũ̶mu̶a, ángelea majãrẽ nipetiropu̶ na yu̶ árotigu̶. Bairi ati u̶mu̶recóo macããna nipetiropu̶ caãnarẽ na neñogarãma yu̶ cabesericarã pu̶amerẽ. 32“Mai, higuera yucu̶re mu̶jãã masĩña. Ti yucu̶ cawãma pũũ cawasoaro ĩñarã, ‘Merẽ cũ̶ma cõñarõ baiya,’ mu̶jãã ĩ masĩña. 33Torea bairo mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rijere bairo cabaietaro ĩñarã, ‘Merẽ Jesús ati yepapu̶ nemo cũ̶ catunuetaparo cõñarõ baiya,’ mu̶jãã ĩ masĩgarã. 34Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rije baipeticoagaro ti yu̶tea macããna na cariaparo jũ̶goye. 35Tunu bairoa ati u̶mu̶recóo, ati yepa cũ̶ã yasipeticoagaro. Yu̶ yaye quetibu̶ju̶rique roque petietigaro. Yu̶ caĩrõrẽã bairo baimajũcõãgaro. 36“Bairopu̶a ti rũ̶mu̶, ti hora majũ mu̶jãã yu̶ caquetibu̶ju̶rije caetaparore ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ masĩẽtĩñami. U̶mu̶recóo macããna ángelea majã cũ̶ã masĩẽtĩñama. Yu̶, cũ̶ macũ̶ cũ̶ã yu̶ masĩẽtĩña. Marĩ Pacu̶ Dios jeto masĩñami ti rũ̶mu̶ caetaparore. 37“Noé ãnacũ̶ cũ̶ caãniyu̶teare cabaiyaricarorea bairo baigaro nemo Camasã Jũ̶gocu̶ ati yepapu̶re yu̶ catunuatí rũ̶mu̶rẽ. 38Atore bairo baiyayuparã camasã mai Noé ãnacũ̶ cũ̶ caãni yu̶teapu̶re, ati yepa caruaparo jũ̶goye: Camasã caroaro ãñuparã. Eti, u̶ga, bairi tunu wãmo jiya átiãñuparã, ñe ũno jĩcã wãmeacã cabaiãnipeere tũ̶goñarĩ mee. Noé, cũmua capairicare cũ̶ caájããrĩ rũ̶mu̶pu̶ baijãnañuparã. 39Bairo u̶seanirõ cabaiãnimiatana pu̶ame na cayasipeere masĩẽsuparã. Ati yepa oco mena narẽ to cajũ̶goneruaparo jũ̶goye masĩẽsuparã. Torea bairo yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, nemo yu̶ catunuetaro dope caĩmasĩã mani rũ̶mu̶ yu̶ etagu̶. 40Ti rũ̶mu̶ caãno pu̶garã caũ̶mu̶a wesepu̶ nigarãma. Bairo pu̶garã nimirãcũ̶ã, jĩcãũ̶ cũ̶ mena macããcũ̶ jeto neáecogu̶mi. Apei cũ̶ bapa pu̶ame neáecoetigu̶mi. 41Tunu bairoa pu̶garã rõmia rupa bari trigo wãĩãnigarãma. Bairo pu̶garã rõmia nimirãcũ̶ã, jĩcãõã, cõ mena macããcõ jeto neáecogomo. Apeo pu̶ame neáecoetigomo. Mu̶jãã pu̶ame ti rũ̶mu̶ yu̶ caetaparore dope bairo mu̶jãã ĩ masĩẽtĩgarã. 42“Bairi yu̶, mu̶jãã Quetiupau̶, yu̶ caetaparore mu̶jãã masĩẽtĩgarã. Bairi masacatiya yu̶ yarã. Cacãnirãrẽ bairo baieticõãña. Caroaro ãnicoteya. 43Tunu ati wãme mu̶jããrẽ ĩcõñarĩ yu̶ caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gopeoya: Apei wii upau̶, cũ̶ ya wii macããjẽrẽ cayajau̶acú̶re ñami caãno ti hora majũ cũ̶ caetarore cũ̶ camasĩata, cãnietibujiou̶mi. Cũ̶ caetarore ĩñaricanu̶gõbujiou̶mi, jããremi, ĩ. 44Torea bairo yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, tunu yu̶ caetari rũ̶mu̶rẽ jĩcãũ̶ cayajari majõcu̶re bairo yu̶ etagu̶ ati yepapu̶re. ‘Ti rũ̶mu̶ majũ etagu̶mi,’ caĩã mani rũ̶mu̶ yu̶ etagu̶. Bairi caroaro ãña. Nemo yu̶ catunuetaparo jũ̶goye caroaro mu̶jãã ãnicotegarã,” jãã ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús. 45Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, ape wãme ĩcõñarĩ atore bairo jãã ĩnemowĩ tunu: “Jĩcãũ̶ quetiupau̶ cũ̶ caápáro jũ̶goye, ‘Yu̶ ũ̶mu̶a aperãrẽ na mu̶ qũẽnowã. U̶gariquere na mu̶ batowa,’ qũĩ cũñupũ̶ cũ̶ ũ̶mu̶, cũ̶ rocajãñurĩ macããcũ̶rẽ. Bairi cabero tunuetau̶, cũ̶ ũ̶mu̶ cũ̶ caĩrotiricarorea bairo cũ̶ caápata, caroare cũ̶ jogu̶mi. Bairi u̶seanirĩ nigu̶mi cũ̶ ũ̶mu̶. 47Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Quetiupau̶ pu̶ame atore bairo ĩgu̶mi cũ̶ ũ̶mu̶rẽ: ‘Nipetirije yu̶ cacũ̶gorijere carotibojau̶ mu̶ ãnigu̶.’ 48Bairo átato ũnorẽã, cũ̶ cacũátacu̶ pu̶ame caróu̶ cũ̶ caãmata, ‘Yu̶ quetiupau̶ tãmurĩ tunu etaecu̶mi,’ ĩrĩ aperã cũ̶ baparãrẽ roro na átibujiou̶mi. 49Aperã cũ̶rẽ bairo paabojari majãrẽ roro na átibujiou̶mi. Tunu bairoa aperã caetipairã mena u̶ga, eticũmu baibujiou̶mi. 50Bairi cabero cũ̶ quetiupau̶ cañesẽãũ̶atácu̶ pu̶ame, ‘Ti rũ̶mu̶ etagu̶mi,’ cũ̶ caĩmasĩẽtĩ rũ̶mu̶rẽ etabujiou̶mi. Bairo etau̶ yua, cũ̶ caroticũátacu̶ roro cũ̶ caátiere ĩñabujiou̶mi. 51Bairo ĩña yua, popiye cũ̶ baio joroque cũ̶ átibujiou̶mi. Cũ̶ piticõãbujiou̶mi, aperã caĩtorã mena cũ̶ ãmarõ, ĩ. Topu̶ bu̶tioro otigarãma camasã. Na opire bacaru̶potugarãma, bu̶tioro yapapuarã yua,” jãã ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús.

will be added

X\