SAN MATEO 23

1Cabero camasã cũ̶tu̶ caãnarẽ, bairi jãã, cũ̶ cabuerã cũ̶ãrẽ atore bairo jãã ĩwĩ: 2“Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ cajũ̶gobueri majã, bairi fariseo majã cũ̶ã, ‘Bairo ĩgaro ĩña Moisés ãnacũ̶ marĩrẽ cũ̶ caroticũrĩqũẽ,’ mu̶jããrẽ ĩ quetibu̶ju̶nucũñama. 3Bairi mu̶jããrẽ na caĩquetibu̶ju̶rijere bairo ása. Na tũ̶gou̶saya. Bairo na tũ̶gou̶samirãcũ̶ã, bairãpu̶a na caátiãnierẽ bairo ápericõãña. Caĩtopairã ãnirĩ cariape rotimirãcũ̶ã, na majũ pu̶ame na caátirotirore bairo áperiyama. 4Caũ̶mu̶ jĩcãũ̶, cũ̶ paabojari majõcu̶re cũ̶ ju̶pu̶saetiyami. Jĩcã wãme ũnoacã cũ̶ãrẽ cũ̶ ju̶áperiyami. Tore bairo Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi fariseo majã cũ̶ã átiyama camasãrẽ. ‘Jĩcã wãmeacã ru̶saeto ása,’ camasãrẽ caĩrã nimirãcũ̶ã, na pu̶ame tore bairo áperimajũcõãñama. 5Tunu bairoa caroa wãme nipetirije na caátie camasã na caĩñajoropu̶ átinucũñama, nipetiro camasã nu̶cũ̶bu̶goro na mena na catũ̶goñaparore bairo ĩrã. Tunu bairoa Dios yaye bu̶su̶rique, na cawoaturi pũrĩãcãrẽ jiyanucũñama na riapé buipu̶, na wãmorĩpu̶ cũ̶ãrẽ. Tunu bairoa jutii cayowerijere jãñajesoyama. 6Tunu bose rũ̶mu̶ caãno narẽ na capiiata, caroapau̶ripu̶re ruiri u̶gaganucũñama. Tunu bairoa ñubuerica wiipu̶ na caápáta, quetiupau̶ cũ̶ caruirije ũniepu̶ jeto ruiganucũñama. 7Tunu bairoa maapu̶ na caáñesẽãta, nipetiro camasã nu̶cũ̶bu̶gorique mena na cajẽnirõ bonucũñama. ‘¡Jããrẽ Cabuerã!’ camasã narẽ na caĩjẽnirõ bonucũñama. 8“Bairo na cabomiatacũ̶ãrẽ, bairo na caborore bairo mu̶jãã caĩñacõrõ yu̶ boetiya. Mu̶jãã cabuei jĩcãũ̶ã niñami. Tunu mu̶jãã pu̶ame jĩcãũ̶ pũnaa jĩcãrõrẽ bairo cabairã mu̶jãã ãniña. Bairi, ‘¡Jããrẽ Cabuerã!’ camasã mu̶jããrẽ na caĩroaro boeticõãña. 9Tunu bairoa ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ ati yepa macããcũ̶rẽ, ‘Marĩ pacu̶ ũcũ̶ niñami,’ qũĩroaeticõãña. Jĩcãũ̶ã niñami marĩ Pacu̶, u̶mu̶recóo macããcũ̶ majũ. 10Tunu bairoa, ‘¡Marĩ Quetiuparã!’ aperã mu̶jããrẽ na caĩroarore boeticõãña. Yu̶, Cristo jeto camasã quetiupau̶ yu̶ ãniña. 11Bairi ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ caãnimajũũ̶rẽ bairo caãnigau̶, cabopacarãrẽ caroaro na cũ̶ caju̶áto ñuña. 12Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ majũã, ‘Caãnimajũũ̶ yu̶ ãniña,’ caĩ pu̶amerẽ, cabu̶goro macããcũ̶rẽ bairo cũ̶ ãnio joroque cũ̶ átigu̶mi Dios. Apei, ‘Caãnimajũũ̶ mee yu̶ ãniña,’ caĩ pu̶ame roquere, cabero cabu̶goro macããcũ̶rẽ bairo mee cũ̶ ãnio joroque cũ̶ átigu̶mi Dios. 13“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re mu̶jãã jããmasĩẽtĩgarã. Tunu camasãrẽ ricaati buerã, Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re cajããgarã pu̶amerẽ caẽñotarãrẽ bairo na mu̶jãã átinucũña. 14“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Cawapearã rõmirĩ ya wiirire mu̶jãã ẽmanucũña. Tunu yoaro Diore cũ̶ mu̶jãã jẽniñubuetonucũña. Bairi aperã netõjãñurõ roro mu̶jãã netõgarã. 15“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Cayoaropu̶, ria capairiyare pẽña átí, o ape yepapu̶re ánetõ átí, mu̶jãã quetibu̶ju̶ ñesẽãnucũña, mu̶jãã yaye quetire, camasã na catũ̶gou̶saparore bairo ĩrã. Bairo jĩcãũ̶ catũ̶gou̶sau̶re cũ̶ bócarã, ricaati cũ̶ mu̶jãã caquetibu̶ju̶rije tũ̶gori tũ̶goñamawijiao joroque cũ̶ mu̶jãã átiya. Mu̶jãã netõjãñurõ caróu̶re bairo caácu̶ cũ̶ ãnio joroque cũ̶ mu̶jãã átiya. Bairo mu̶jãã caátie jũ̶gori caũ̶petieti peeropu̶ roro majũ baigu̶mi. 16“¡Mu̶jãã, roro majũ mu̶jãã netõgarã! Jĩcãũ̶ cacaapee mácũ̶ cũ̶ yarãrẽ, ‘Mu̶jãã yu̶ jũ̶gogu̶,’ caĩ ũcũ̶rẽ bairo mu̶jãã baiya. Ricaati camasãrẽ na mu̶jãã bueya. Atore bairo na mu̶jãã ĩ quetibu̶ju̶ya: ‘Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, “Caãnorẽ bairo ñiña,” ĩgu̶, “¡Dios ya wii mena ñiña!” cũ̶ caĩata, cabero cũ̶ caĩrõrẽã bairo cũ̶ caápericõãta, ñubujioro. Bairo ĩmicũ̶ã, “¡Dios ya wii macããjẽ oro majũ mena ñiña!” cũ̶ caĩata, cabero cũ̶ caĩrõrẽã bairo cũ̶ caápericõãta roque, ñuẽtĩña,’ cariape mee mu̶jãã ĩ quetibu̶ju̶ya camasãrẽ. 17¡Bairo caĩquetibu̶ju̶rã ãnirĩ cacaapee mánarẽ bairo mu̶jãã baiya! Catũ̶gomasĩẽnarẽ bairo mu̶jãã tuaya. Dios ya wii macããjẽ oro pu̶ame, ti wii netõjãñurõ caãnimajũrĩjẽ mee niña. Ti wii pu̶ame, ti wii macããjẽ oro to ñuo joroque átiya. 18Tunu atore bairo camasãrẽ na mu̶jãã quetibu̶ju̶nemoña: ‘Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, “Caãnorẽ bairo ñiña,” ĩgu̶, “¡Altar mena ñiña!” cũ̶ caĩata, cabero cũ̶ caĩrõrẽã bairo cũ̶ caápericõãta, ñubujioro. Bairo ĩmicũ̶ã, “¡Waibu̶cu̶ riire na cajoemu̶gõjorije mena ñiña!” cũ̶ caĩata, cabero cũ̶ caĩrõrẽã bairo cũ̶ caápericõãta roque, ñuẽtĩña,’ mu̶jãã ĩto quetibu̶ju̶ya camasãrẽ. 19¡Cacaapee mánarẽ bairo mu̶jãã baiya! Waibu̶cu̶ riire na cajoemu̶gõjorije pu̶ame altar netõjãñurõ caãnimajũrĩjẽ mee niña. Ti altar pu̶ame waibu̶cu̶ riire ñuo joroque átiya. 20Bairi ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, ‘Caãnorẽ bairo ñiña,’ ĩgu̶, ‘¡Altar mena ñiña!’ cũ̶ caĩata, ‘¡Altar, bairi nipetirije altar bui macããjẽ mena ñiña!’ caĩrẽ bairo ĩñami. 21Tunu bairoa ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, ‘¡Templo mena ñiña!’ cũ̶ caĩata, ‘¡Templo wiire, bairi ti wii macããcũ̶ Dios mena cũ̶ã ñiña!’ caĩrẽ bairo ĩñami. 22Tunu bairoa ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, ‘¡U̶mu̶recóo mena ñiña!’ cũ̶ caĩata, ‘¡Dios ya trono, bairi to ruiricaro macããcũ̶ mena cũ̶ã ñiña!’ caĩrẽ bairo ĩñami. 23“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Mu̶jãã cũ̶ã pu̶ga wãmo cãrõ moneda tiiriacarẽ mu̶jãã cacũ̶goata, jĩcã tiiaca mu̶jãã jonucũña Diore. O u̶garique asurique jĩcã wãme ũno pu̶ga wãmo cãrõ mu̶jãã cacũ̶goata, jĩcãrõãcã mu̶jãã jonucũña Diore. Bairo cariape tie ũnierẽ átimasĩmirãcũ̶ã, ape wãme paijãñurõ Dios cũ̶ carotirique pu̶amerẽ mu̶jãã tũ̶goñaetimajũcõãña. Caroaro ãmeo átaje cũ̶ãrẽ marĩ rotiyami Dios. Camasãrẽ bopacooro na marĩ caĩñarĩjẽ, bairi caroaro ãmeo mairĩqũẽ cũ̶ãrẽ marĩ rotiyami. Tie pu̶amerẽ mu̶jãã tũ̶goñaẽtĩña. 24¡Mu̶jãã, jĩcãũ̶ cacaapee ĩñaecũ̶ cũ̶ yarãrẽ, ‘Mu̶jãã yu̶ jũ̶gogu̶,’ caĩ ũcũ̶rẽ bairo mu̶jãã baiya! Tunu, ‘Becoaca cũ̶ manicõáto,’ ĩrã, oco mu̶jãã caetipeere mu̶jãã weyórotinucũña. Bairo weyorotimirãcũ̶ã, waibu̶cu̶ capai, camellore rupau̶a cau̶gayujorãrẽ bairo mu̶jãã baiya. Cabu̶goro macããjẽ pu̶amerẽ caãnimajũrĩjẽrẽ bairo mu̶jãã átiya. Tunu bairoa caãnimajũrĩjẽ pu̶amerẽ cabu̶goro macããjẽrẽ bairo mu̶jãã ĩñacõãña. 25“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Jotu̶ bapaarire dope bairo u̶gueri mano mu̶jãã coserotinucũña. Bairo rotimirãcũ̶ã, mu̶jãã yeripu̶ roro mu̶jãã catũ̶goñarĩjẽ pu̶amerẽ mu̶jãã coserotietiya Diore. Bairi mu̶jãã cayajapairije nicõãña mu̶jãã yeripu̶. Tunu bairoa mu̶jãã caborije jetore mu̶jãã tũ̶goñanucũña. 26¡Mu̶a, fariseo, cacaapee ĩñaecũ̶ ũcũ̶ tũ̶gopeoya mu̶ yu̶ caĩrĩjẽrẽ! Jĩcãũ̶, cũ̶ jotu̶ bapa pupeapu̶re cacosejũ̶goricu̶re bairo, mu̶ cũ̶ã cajũ̶goye mu̶ yeripu̶re cacosejũ̶gopau̶ mu̶ ãniña. Bairo mu̶ caáto, caroú̶ majũ mu̶ ãnicõãgu̶ yua. 27“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Camasã ãnana na cacũrocarica ũ̶tã ope buire bairo mu̶jãã baiya. Ti opeaca buipu̶ cabotirije mena caroaro warerique bauya. Bairo baimirõcũ̶ã, capupea pu̶ame caboaricarã õwã ãnajẽ, bairi capũnirĩjẽ cũ̶ã nicõãña. 28Torea bairo mu̶jãã baiya. Camasã mu̶jããrẽ na caĩñarõ, caroarã majũ mu̶jãã bauya. Bairo baumirãcũ̶ã, mu̶jãã yeri pupeapu̶ mu̶jãã rojãñuña. Caĩtorije tũ̶goñarĩqũẽ, bairi apeye roro tũ̶goñarĩqũẽ cũ̶ã mu̶jãã yeri pupeapu̶ jiracõãña. 29“¡Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, bairi mu̶jãã fariseo majã cũ̶ã, caĩtopairã, roro majũ mu̶jãã netõgarã, ricaati mu̶jãã caátiãnie jũ̶gori! Profeta majã, bairi aperã tirũ̶mu̶pu̶ macããna caroarã cũ̶ã, na rupau̶ri ãnajẽ masã ope buire mu̶jãã qũẽnonucũña caroa ũ̶tã wiiriacãrẽ. Bairo áti yaparo, ti wiiriacãrẽ mu̶jãã ĩñacotenucũña, camasã, profeta ãnanarẽ na ĩroáto, ĩrã. 30Cabero atore bairo mu̶jãã ĩña: ‘Marĩ pu̶ame marĩ ñicũ̶jãã na caãni yu̶tea macããna marĩ caãmata, narẽ bairo profeta majãrẽ roro na marĩ áperibujioricarã,’ mu̶jãã ĩña. 31Bairo mu̶jãã caĩrĩjẽ jũ̶gori, ‘Profeta majãrẽ capajĩãrericarã pũnaa majũ marĩ ãniña,’ ĩrãrẽ bairo mu̶jãã ĩña. 32Torena, ¡mu̶jãã ñicũ̶jãã roro na caátijũ̶goriquere átipeyocõãña! 33“¡Ãña ũna, moena majũ mu̶jãã ãniña! Dios camasãrẽ cũ̶ caĩñabeseri rũ̶mu̶ mu̶jããrẽ peeropu̶ popiye mu̶jãã baio joroque cũ̶ caáto, ¿dope bairo mu̶jãã rutimasĩrãati? Mu̶jãã rutimasĩẽtĩgarã. 34Torecu̶, mu̶jããtu̶ yu̶ jonemogu̶ tunu yu̶ yarã profeta majãrẽ, camasĩrĩ majã cũ̶ãrẽ, bairi cajũ̶gobueri majã cũ̶ãrẽ. Bairo na yu̶ cajomiatacũ̶ãrẽ, cañuena ãnirĩ na mu̶jãã boetigarã. Jĩcããrã na mena macããnarẽ na mu̶jãã pajĩãregarã. Aperãrẽ yucu̶pãĩpu̶ na mu̶jãã papuaturotigarã. Tunu aperã yu̶ yarãrẽ sinagoga ñubuerica wiipu̶ na mu̶jãã baperotigarã. Tunu aperãrẽ roro popiye na baio joroque na mu̶jãã átigarã noo na caãnopu̶. Bairi ape macãpu̶ na caápáta, topu̶ cũ̶ãrẽ na u̶saáti, bairo jeto na mu̶jãã átigarã roro majũ. 35Bairo mu̶jãã caáto jũ̶gori, popiye mu̶jãã baio joroque mu̶jãã átigu̶mi Dios. Tocãnacãũ̶ caroarã, caãniñarĩcãrãrẽ na carií reyarique wapa popiye mu̶jãã baio joroque mu̶jãã átigu̶mi. Na carií rejũ̶goricu̶ caroú̶ Abel cawãmecu̶cu̶pu̶i nijũ̶go aná, Zacarías, Berequías macũ̶, altar, santuario watoa mu̶jãã capajĩãrĩcũ̶pu̶ nituyama camasã na carií rejũ̶goatana capããrã beropu̶. 36Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Na ãnana wapa roro popiye mu̶jãã baio joroque mu̶jãã átigu̶mi Dios, mu̶jãã ãme caãnarẽ,” na ĩwĩ Jesús fariseo majãrẽ. 37Cabero atore bairo ĩnemowĩ Jesús tunu: “¡Jerusalén, Jerusalén macã macããna mu̶jããrẽ ñiña: Dios yarã profeta majãrẽ mu̶jãã pajĩãrenucũwũ̶! Dios mu̶jããrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶rotijomirĩcãrã cũ̶ãrẽ ũ̶tã mena wẽẽrĩ na mu̶jãã pajĩãrenucũwũ̶. Bairo roro majũ na mu̶jãã caátimiatacũ̶ãrẽ, ¡nairõ mu̶jããrẽ yu̶ ju̶átinemogamiwũ̶! Ãboco cõ pũnaarẽ na asipogo, narẽ cõ caneñorõrẽ bairo mu̶jãã yu̶ ju̶átinemogamiwũ̶. Bairo yu̶ caátimiatacũ̶ãrẽ, jĩcã nu̶gõã yu̶ mu̶jãã boepu̶. 38Bairo mu̶jãã caboetoi, tocãrõã yua, mu̶jãã caãnipau̶ yasicoagaro. Tore camasã aweyorocacõãgarãma. 39Caãnorẽ bairo mu̶jããrẽ ñiña: ‘¡U̶seanirĩ atíyami Dios cũ̶ cajou̶ majũ!’ mu̶jãã caĩparo jũ̶goye, yu̶ mu̶jãã ĩñaetigarã mai,” ĩwĩ Jesús, ti macãrẽ ĩñarĩ.

will be added

X\