WBT
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

SAN MATEO 19 - Carapana - 1992 Edition - Bible.is - CBCWBT

  1  Bairo atiere cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro bero, Jesús Galilea yepapu̶ caãniatacu̶, Judea yepapu̶ acoámí. Rio Jordán muipu̶ cũ̶ cawãmu̶atí nu̶gõã pu̶amepu̶ acoámí.   2  Bairo cũ̶ caátó, capããrã camasã cũ̶ u̶sawã. Bairi topu̶ cariayecu̶narẽ na netõwĩ.   3  Bairo cũ̶ caáto, qũĩ jẽniñarã etawã jĩcããrã fariseo majã. “Carorije buei átiyami Jesús,” qũĩ bu̶su̶jãgamirã, atore bairo cũ̶ jẽniñamiwã: --Marĩ judío majã mena macããcũ̶ ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ majũ cũ̶ catũ̶goñarõ jũ̶gori cũ̶ nu̶morẽ rocagu̶, ¿cõ cũ̶ rocamasĩcu̶ti? —qũĩ jẽniñawã.   4  Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo na ĩwĩ Jesús: --Dios yaye quetibu̶ju̶riquere cajũ̶gobuerã nimirãcũ̶ã, ¿ati wãmerẽ mu̶jãã ĩñaẽtĩñati Dios ya tutipu̶re? Merẽ mu̶jãã masĩrã. Caãnijũ̶goripau̶ camasãrẽ átijũ̶gou̶, caũ̶mu̶, carõmio cũ̶ã na qũẽnojũ̶goyupi Dios.   5  Na áti yaparo, atore bairo marĩ ĩcũñupĩ: “Jĩcãũ̶ caũ̶mu̶ carõmio mena cũ̶ cawãmojiyaata, cũ̶ pacu̶a tu̶re witigu̶mi. Ape wiipu̶ ãnigu̶mi cũ̶ nu̶mo mena. Bairo na cabairo, jĩcãũ̶rẽ bairo na ñiñagu̶. Jĩcã rupau̶re bairo nigarãma,” marĩ ĩcũñupĩ Dios.   6  Bairi jĩcãũ̶rẽ bairo Dios narẽ cũ̶ cacũrĩcãrã na caãnoi, ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ na ricawa masĩẽcũ̶mi. Na majũ cũ̶ã ãmeo pitimasĩẽtĩñama —na ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús fariseo majãrẽ.   7  Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶go, atore bairo qũĩ jẽniñanemowã tunu: --Bairopu̶a, ¿nopẽĩ marĩ ñicũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ yaye quetibu̶ju̶cũrĩqũẽrẽ ape wẽẽpu̶, “Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ nu̶morẽ cũ̶ carocagaata, atore bairo ĩrĩcã pũrõrẽ cõ cũ̶ cajoro, ñurõ: ‘Bairo mu̶ cabairoi, mu̶ teei, mu̶rẽ yu̶ pitiya,’ ” qũĩ cũñuparĩ? —qũĩwã fariseo majã Jesure.   8  Bairo na caĩrõ tũ̶go, atore bairo na ĩwĩ Jesús: --Mu̶jãã ñicũ̶jãã, mu̶jããrẽ bairo ãmeo mairĩqũẽrẽ camasĩẽna na caãnoi, na mena macããcũ̶ jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ nu̶morẽ carocagau̶re roro cũ̶ caátiere ẽñotaesupi Moisés. Baipu̶a, bairo boesupi Dios caãnijũ̶goripau̶pu̶.   9  Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ nu̶mo, apei mena roro caepeeco cõ caãnimiatacũ̶ãrẽ, cõrẽ rocari bero tunu apeo mena cũ̶ cawãmojiyaata, roro majũ ácu̶ átiyami. Dios cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ caápei majũ niñami. “Apeo mu̶ nu̶mo mee caãcõ mena ãmerĩcõãña,” cũ̶ caĩrĩqũẽrẽ cabaibotiou̶ majũ niñami —na ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús fariseo majãrẽ.   10  Bairo na cũ̶ caĩquetibu̶ju̶yaparoro, jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ame atore bairo jãã ĩwũ̶ Jesure: --Mu̶ caĩrõrẽ bairo camasã na nu̶moarẽ na capitimasĩẽtĩcõãta, na nu̶moa caãniparãrẽ na camacãẽtĩcõãta, ñubujioricaro —jãã ĩwũ̶.   11  Bairo jãã caĩrõ tũ̶go, bairo jãã ĩwĩ: --Tocãnacãũ̶pu̶a nipetiro camasã masĩẽtĩñama atie yu̶ caĩquetibu̶ju̶rijere. Masĩõrĩqũẽrẽ Dios cũ̶ cajorã jeto masĩñama.   12  Cawãmarã jĩcããrã rorã cabuiaricarã ãnirĩ nu̶mo cu̶timasĩẽtĩñama. Tunu aperã, na nu̶mo cu̶timasĩẽtio joroque na átiyama. Aperã na majũã Dios yaye rotiriquere netõjãñurõ átigarã, carõmiorẽ na negaetiyama. Bairo bairã, canu̶mo cu̶timasĩẽnarẽ bairo nicõãñama. Bairi yu̶ caĩquetibu̶ju̶cũrĩjẽrẽ bairo camasĩtũ̶goñarã torea bairo na áparo —jãã ĩwĩ Jesús.   13  Cabero tunu aperã na pũnaa cawĩmarãrẽ na jeamá Jesús tu̶pu̶, na pãñarĩ Diore na cũ̶ jẽnibojaáto, ĩrã. Bairo na pũnaarẽ na cajeató ĩñarĩ jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ame, “Na jeapéricõãña mu̶jãã pũnaarẽ,” na jãã ĩwũ̶ capacu̶are.   14  Bairo jãã caĩrõ tũ̶go, atore bairo jãã ĩwĩ Jesús: --Yu̶tu̶ pu̶ame cawĩmarãrẽ na atírotiya. Na ẽñotaeticõãña. Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ macããnarẽ bairo caãna niñama cawĩmarã. Narẽ bairo cayeriñurã jeto ãnimasĩñama Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶pu̶re —jãã ĩwĩ Jesús.   15  Ĩ yaparo, cawĩmarãrẽ na pãñarĩ Diore na jẽnibojawĩ. Áticõã yua, acoámí tipau̶ caãnimiatacu̶ Jesús.   16  Bairo cũ̶ caátó, jĩcãũ̶ cawãmau̶ Jesutu̶ atíri, atore bairo qũĩ jẽniñawĩ: —Jããrẽ cabuei, ¿dope bairo yu̶ átibujiocu̶ti, caroa yeri capetietiere bócagu̶?   17  Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo pu̶ame qũĩwĩ Jesús: --¿Nopẽĩ, “Dise yu̶ caátipee caroa wãme majũrẽ yu̶re quetibu̶ju̶ya,” yu̶ mi jẽniñañati? Cañuu̶, jĩcãũ̶ã niñami, Dios jeto. Caroa yeri capetietiere bócagu̶, Dios camasãrẽ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ mu̶ tũ̶gou̶sagu̶ —qũĩwĩ Jesús cawãmau̶rẽ.   18  Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, “¿Dise pu̶amerẽ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ yu̶ ácu̶ati?” qũĩ jẽniñawĩ cawãmau̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, bairo qũĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús cawãmau̶rẽ: --‘Pajĩãẽtĩcõãña camasãrẽ. Carõmio mena roro átiepeeticõãña. Aperã yayere jeerutieticõãña. Aperã cabu̶goroa na ĩbuitieticõãña.   19  Mu̶ pacu̶, mu̶ paco cũ̶ãrẽ nu̶cũ̶bu̶goya. Mu̶ mena macããna cũ̶ãrẽ mu̶ rupau̶re mu̶ camairõrẽã bairo na maiña,’ —qũĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús.   20  Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶go, atore bairo qũĩwĩ cawãmau̶ Jesure: --Tie nipetirijere merẽ yu̶ átipeyocõãnucũña. Bairi, ¿ñe to ru̶sacu̶ti mai yu̶ caátipee? —qũĩ jẽniñawĩ.   21  Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo qũĩ quetibu̶ju̶nemowĩ Jesús tunu cawãmau̶rẽ: --Caroú̶ majũ, ñe ũnie caru̶saecu̶ ãnigu̶, mu̶ cacũ̶gorije nipetirijere mu̶ nunirepeyocõãgu̶. Tie wapare jeeri, cabopacarãrẽ na mu̶ ricawogu̶. Bairo mu̶ caápata, jõbuipu̶ pairo nigaro mu̶ cawapatapee. Bairo yu̶ caĩrõrẽ bairo áti yaparori, yu̶ mena bapacu̶sa —qũĩwĩ Jesús.   22  Tiere tũ̶go, cawãmau̶ pu̶ame tũ̶goñarĩqũẽ pairi acoámí. Capee apeye ũnierẽ cacũ̶gou̶ ãnirĩ Jesús cũ̶ caĩrõrẽ bairo átigaemi yua.   23  Bairo cũ̶ caátó ĩña, atore bairo, jãã, cũ̶ cabuerãrẽ jãã ĩwĩ: --Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Camasã apeye ũnierẽ capee cacũ̶gori majã Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re na caetapee masiriyojãñuña.   24  Tunu bairoa ñiña: Waibu̶cu̶ capai, camello, ãpõã pota opeacapu̶ cũ̶ cajã ãmewitiata, masiriyojãñuña. Tore bairo cabaimiatacũ̶ãrẽ, netõjãñurõ masiriyoro niña caũ̶mu̶ capee apeyere cacũ̶gou̶ Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re cũ̶ caetapee pu̶ame roque —jãã ĩwĩ.   25  Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ame, jãã tũ̶goacu̶acoapu̶. Atore bairo jãã ĩwũ̶: —Bairi toroque, ¿ni ũcũ̶ cũ̶ netõmasĩcu̶ti?   26  Jesús pu̶ame jãã ĩñarĩ, atore bairo jãã ĩwĩ: --Dise ũnie camasã na caátimasĩẽtĩẽ nipetirije Dios cũ̶ caátimasĩrĩjẽ jeto niña —jãã ĩwĩ.   27  Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, Pedro pu̶ame bairo qũĩwĩ Jesure: --Jãã Quetiupau̶, jãã roque merẽ nipetirije jãã cacũ̶gorijere cũrĩ, mu̶rẽ jãã bapacu̶ti u̶sajũ̶gowu̶. Bairo jãã caátie wapa, ¿ñerẽ jãã cũ̶ jou̶ati Dios? —qũĩ jẽniñawĩ Pedro Jesure.   28  Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ tũ̶go, bairo qũĩwĩ Jesús: —Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Dios ati u̶mu̶recóo nipetiro cawãmarõ cũ̶ cawasoaripau̶ quetiupau̶ yu̶ caãnopu̶, mu̶jãã, yu̶ baparã, yu̶ rocajãñurõ mu̶jãã rotigarã mu̶jãã cũ̶ã. Quetiuparã na caruiro ũno, tronopu̶ mu̶jãã ruigarã. Israelita pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã poari macããnarẽ na caátajere ĩñacõñarĩ na mu̶jãã ĩñabesegarã.   29  Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ mena bapacu̶tigu̶, cũ̶ ya wiire, o cũ̶ bairãrẽ, cũ̶ bairã rõmirĩrẽ, cũ̶ pacu̶are, cũ̶ pũnaarẽ, o cũ̶ ya yepa cũ̶ãrẽ cũ̶ caaweyocoápáta, narẽ cũ̶ cacũ̶goro netõjãñurõ bócanemogu̶mi tunu cũ̶ yaye ũnierẽ, bairi cũ̶ yarã ũna cũ̶ãrẽ. Bairi jĩcãũ̶rẽ cũ̶ caaweyocoápáta, cũ̶ netõrõ cien bui peoro cãrõ majũ bócanemogu̶mi. Tunu bairoa caroa yeri capetietiere cũ̶ jogu̶mi Dios yu̶ mena cabapacu̶tiácú̶re.   30  Apeyera tunu ati rũ̶mu̶rĩrẽ camasã jĩcããrã rotimasĩmirãcũ̶ã, caberopu̶ na mena macããnarẽ na rotimasĩẽtĩgarãma. Tunu bairoa ati rũ̶mu̶rĩrẽ camasã jĩcããrã rotimasĩẽtĩmirãcũ̶ã, caberopu̶ na mena macããna capããrãrẽ carotimasĩrã majũ nigarãma.