1 Ape rũ̶mu̶ caãno tunu jããetayupu̶ Jesús ñubuerica wiipu̶. Mai, topu̶ ãñupũ̶ jĩcãũ̶ caricábu̶ricu̶. 2 Bairi to macããna pu̶ame Jesús cũ̶ caátigarijere caroaro qũĩña u̶sayuparã, na quetiuparãrẽ bu̶su̶jãgarã. “¿Yerijãrĩcã rũ̶mu̶rẽã cũ̶ catiou̶áti caricábu̶u̶re?” ĩ tũ̶goñañuparã. 3 Atore bairo qũĩñupũ̶ caricábu̶u̶re Jesús: —Tiaya. Ato yu̶ tu̶pu̶ asá. 4 Bairo ĩ yaparou̶, atore bairo na ĩ jẽniñañupũ̶ tunu Jesús to macããnarẽ: --¿Ñerẽ marĩ ánaati ati rũ̶mu̶rĩ ũnorẽ, camasã na cayerijãrĩ rũ̶mu̶rĩrẽ? ¿Cañurĩjẽrẽ marĩ ánaati, o carorije pu̶amerẽ marĩ ánaati? —na ĩ jẽniñañupũ̶. Bairo na cũ̶ cajẽniñamiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ yu̶esuparã. 5 Bairi Jesús pu̶ame na asiayupu̶, na yeri na catũ̶goñarĩjẽ na cawasoagaetie wapa jũ̶gori. Bairo bai, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús caricábu̶ricu̶re: —Mu̶ ricáre ñupoya. Bairo cũ̶ caĩrõ, caricábu̶ricu̶ pu̶ame cũ̶ ricáre ñupooásupu̶. Tocãrõã cũ̶ ricá ñucoasuparo yua. 6 Bairo cũ̶ caáto ĩñarã, fariseo majã pu̶ame ti wiire witi yua, neñañuparã quetiupau̶ Herode majã mena. Bairo neñarã, “¿Dope bairo marĩ ánaati, Jesure pajĩãgarã?” ãmeo ĩ bu̶su̶paijũ̶goyuparã na majũ. 7 Cabero ásúpu̶ Jesús cũ̶ cabuerã mena u̶tabu̶cu̶ra tũ̶nipu̶. Na bero u̶sayuparã capããrã Galilea yepa macããna. 8 Judea macããna, Jerusalén macããna, Idumea macããna, Rio Jordán ape nu̶gõã macããna, Tiro bairi Sidón macã tũ̶ni macããna, capããrã Jesús bero u̶sayuparã. Ti yepa macããna capããrã cũ̶ caátijẽñorĩjẽ quetire tũ̶gorã, Jesure qũĩñagayuparã. 9 Bairo na caãmeotuworijere ĩña, na jũ̶goye u̶tabu̶cu̶rapu̶ na árotiyupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ, cũmuarẽ na caqũẽnoyuparore bairo ĩ. 10 Mai, capããrã camasãrẽ na catioyupu̶ Jesús. Bairi aperã cariayecu̶na cũ̶ã ãmeo tuwori u̶tabijaro majũ cũ̶ neñañuparã, Jesure cũ̶ pãñagarã. 11 Tunu bairo camasã wãtĩ yeri pũna cacũ̶gorã Jesure na caĩñarõ cãnacãni, cũ̶tu̶ ru̶popaturi mena etanumurĩ atore bairo qũĩ awajayuparã: —¡Mu̶, Dios macũ̶ mu̶ ãniña! 12 Jesús pu̶ame bairo na caĩrõ, mai camasã cũ̶rẽ na camasĩrõ boetiri, tutuaro mena tiere na bu̶su̶rotiesupu̶. 13 Cabero Jesús ũ̶tãũ̶pu̶ etari cũ̶ cabueparã cũ̶ caĩñajesorãrẽ na piineñojoyupu̶. Bairo cũ̶ capiineñojoro tũ̶go, cũ̶ tu̶pu̶ etayuparã. 14 Bairo na caetaro ĩña, na beseyupu̶ pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ majũ, cũ̶ mena na cabapacu̶tiparore bairo ĩ, tunu bairo na caju̶quetibu̶ju̶parore bairo ĩ. Bairo na bese yaparo yua, “Mu̶jãã yu̶ caquetibu̶ju̶rotijoparã mu̶jãã ãnigarã,” na ĩñupũ̶ Jesús. 15 Bairo ĩ yaparo yua, wãtĩ yeri pũnarẽ wiyomasĩrĩqũẽrẽ na joyupu̶. 16 Bairi pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ majũ ãñuparã Jesús cũ̶ caquetibu̶ju̶rotijoparã. Cajũ̶goye ãñupũ̶ Simón. Simorẽã qũĩñupũ̶ tunu “Pedro”. 17 Tunu cabero ãñuparã Santiago, bairi cũ̶ bai Juan cawãmecu̶cu̶. Naa, Zebedeo pũnaa ãñuparã. Bairi Santiagore bairi Juarẽã qũĩñupũ̶ Jesús tunu “Boanerges”. Mai, Boanerges, “Bupo Pũnaa” ĩgaro ĩña. 18 Tunu cabero ãñuparã Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, apei Santiago. Cũ̶, Santiago, Alfeo macũ̶ ãñupũ̶. Tunu cabero ãñupũ̶ apei Simón. Cũ̶ pu̶ame celotea mena macããcũ̶ ãñupũ̶. 19 Tunu cabero ãñupũ̶ Judas Iscariote. Cũ̶ pu̶ame ãñupũ̶ Jesure cañerotipau̶. Tocãrõã niñama Jesús cũ̶ caquetibu̶ju̶rotijoparã, cũ̶ cabesericarã yua. 20 Cabero wiipu̶ jãásúpu̶ Jesús tunu. Topu̶ capããrã camasã neña etayuparã. Torecu̶, Jesús cũ̶ cabuerã mena u̶gamasĩẽsupu̶. 21 Bairo, “Mecũ̶coayami Jesús,” camasã na caĩrĩjẽ quetire tũ̶gori, cũ̶ yarã pu̶ame cũ̶ piirásúparã. 22 Bairo Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cabueri majã pu̶ame Jerusalén macã caatíatana, atore bairo ĩñuparã: “Dios jũ̶gori mee, Beelzebú, wãtĩã quetiupau̶ majũ cũ̶ camasĩõrĩjẽ jũ̶gori wãtĩ yeri pũna, camasãrẽ caãnarẽ na acurewiyojo masĩĩmi Jesús. Beelzebú cũ̶ jããrĩcũ̶mi Jesure,” ĩñuparã. 23 Jesús pu̶ame masĩcõãñupũ̶ na catũ̶goñarĩjẽrẽ. Bairi cũ̶tu̶ na piijoyupu̶. Bairo piijo yaparo, ape wãme ĩcõñarĩ atore bairo na ĩñupũ̶: “¿Dope bairo wãtĩ cũ̶ majũã cũ̶ acurocawiyo masĩcu̶ti?” 24 Quetiupau̶ rey cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ macããna na caãmeoboeticõãta, jĩcãrõ ãnimasĩẽtĩñama. 25 Tunu bairoa jĩcã wii macããna na caãmeoboeticõãta, na cũ̶ã caroaro ãnimasĩẽtĩñama. 26 Tore bairo Satanás, wãtĩã quetiupau̶, cũ̶ yarãrẽ na cũ̶ caboeticõãta, ¿dope bairo cũ̶ ãninetõũ̶ati? Ãninetõmasĩẽcũ̶mi. Yasicoacu̶mi. 27 Bairo ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, cajerutiri majõcu̶re ĩcõñarĩ atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶nemoñupũ̶ tunu: “Jĩcãũ̶ wii upau̶, catutuau̶ majũ, cũ̶ ya wii macããjẽrẽ caroaro cũ̶ caĩñacoteata, ni ũcũ̶ cajerutiri majõcu̶ cũ̶ yayere jerutimasĩẽcũ̶mi. Jerutimasĩĩmi baipu̶a, ti wii upau̶re cũ̶ cajiyajũ̶goata. Bairo cũ̶ jiyajũ̶gori bero roque, ti wii macããjẽ nipetirijere jerutipeyo masĩcõãũ̶mi,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 28 “Bairi cariape mu̶jããrẽ ñiña: Cabu̶su̶pairã dope bairo roro na caĩrĩjẽ tocãnacã wãmerẽ masiriyogu̶mi Dios, cũ̶rẽ na cajẽniata. 29 Bairo masiriyobojamicũ̶ã, Espíritu Santore roro na cabu̶su̶paiata roquere, na masiriyobojaetigu̶mi. Roro na cabu̶su̶pairije wapa na cabuicu̶tie nicõã ninucũgaro tocãnacã rũ̶mu̶a. Petietigaro.” 30 Mai, na pu̶ame qũĩ jũ̶goyuparã: “Wãtĩ, cũ̶ jããrĩcũ̶mi Jesure.” Bairi tore bairo na ĩñupũ̶ Jesús. 31 Bairo cũ̶ caquetibu̶ju̶ro bero, Jesús paco, bairi cũ̶ bairã cũ̶ã topu̶ etayuparã. Eta yua, cũ̶ caãni wii macãpu̶a cũ̶ cotenucũñuparã. Bairo cotenucũrã, cũ̶ piirotiyuparã, cũ̶ mena bu̶su̶garã. 32 Bairo macãpu̶ na cacotenucũrõ, Jesutu̶ macããna carupa beto caruiãmejorerã pu̶ame atore bairo qũĩñuparã Jesure: --Mu̶ paco, mu̶ bairã mu̶ macãũparã. Macãpu̶ mu̶rẽ coterã átiuparã —qũĩñuparã Jesure. 33 Bairo na caĩrõ tũ̶go, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶rẽ caquetibu̶ju̶rãrẽ: —Naa, yu̶ paco, yu̶ bairã cũ̶ã, yu̶ yarã majũ na caãnimiatacũ̶ãrẽ, aperã cũ̶ã, yu̶ yarãrẽ bairo caãna niñama. 34 Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, cũ̶tu̶ macããna caruirãrẽ na ĩñarĩ, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ tunu: —Ãnoa niñama yu̶ pacore bairo caãna, bairi yu̶ bairãrẽ bairo caãna. 35 Noa ũna yu̶ Pacu̶ cũ̶ carotirore bairo caána pu̶ame yu̶ bairãrẽ bairo caãna, bairi yu̶ bairã rõmirĩrẽ bairo caãna, bairi yu̶ pacore bairo caãna niñama.
