SAN MARCOS 12

1Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, ati wãme ĩcõñarĩ na quetibu̶ju̶ jũ̶goyupu̶ Jesús. Atore bairo na ĩñupũ̶: “Ãñupũ̶ jĩcãũ̶ wese upau̶. Cũ̶ pu̶ame u̶se wesere qũẽnoñupũ̶. Bairo ti wesere ote yaparo, cũ̶ wesere jãnía ẽñotayupu̶ ũ̶tã rupaa mena. Áti yaparo, u̶se ocore na canumuparo cũ̶ãrẽ qũẽnoñupũ̶. Áti yaparo, na cacoteri wii caũ̶mu̶arĩ wii, torre cũ̶ãrẽ qũẽnoñupũ̶. Bairo qũẽno yaparori bero, acoásúpu̶ cayoaropu̶. Mai, águ̶ jũ̶goye, cũ̶ wesere wasocũñupũ̶ aperã paari majãrẽ, wapatagu̶. 2Cabero yua, u̶se cabu̶tiri yu̶tea caetaro masĩrĩ, cũ̶ ũ̶mu̶ jĩcãũ̶rẽ cũ̶ joyupu̶ cũ̶ ya wesere cũ̶ cawasoricarã tu̶pu̶. Cũ̶rẽ na cawasorique wapare bou̶, cũ̶ joyupu̶, tie wapare cũ̶ jeatíbojaáto, ĩ. 3Bairo cũ̶ ũ̶mu̶rẽ cũ̶ cajomiatacũ̶ãrẽ, wese paari majã pu̶ame, cũ̶ caetaro cũ̶ qũẽñuparã. Bairo cũ̶ qũẽrĩ, ñe ũnie mácũ̶ cũ̶ átitunuo joyuparã. 4Tunu ti wese upau̶ pu̶ame apei cũ̶ ũ̶mu̶rẽ cũ̶ joyupu̶. Cũ̶ cũ̶ãrẽ torea bairo cũ̶ ásuparã. Roro cũ̶ átieperi, cũ̶ ru̶poare rií witio joroque cũ̶ payuparã. 5Cabero ti wese upau̶ apei cũ̶ ũ̶mu̶rẽ cũ̶ joyupu̶ tunu. Bairo topu̶ cũ̶ caetaro, cũ̶ pajĩã rocacõãñuparã ti wese cacoteri majã yua. Cabero capããrã na jonemomiñupũ̶ tunu. Bairo topu̶ na caetaro, ti wesere cacoteri majã pu̶ame jĩcããrãrẽ na qũẽñuparã. Aperãrẽ na pajĩã recõãñuparã. 6“Bairo na caáto bero, jĩcãũ̶ã ru̶sayupu̶ yua, cũ̶ macũ̶ bu̶tioro cũ̶ camai majũũ̶ jeto. Bairo bairi ti wesepu̶ cũ̶ joyupu̶, atore bairo ĩ tũ̶goñarĩ: ‘Cũ̶ roquere cũ̶ nu̶cũ̶bu̶gobujiorãma, yu̶ macũ̶ cũ̶ caãnoi.’ 7Bairo cũ̶ caĩtũ̶goñamiatacũ̶ãrẽ, wese paari majã pu̶ame ti wese upau̶ macũ̶ cũ̶ caatóre ĩñarĩ, ãmeo ĩñuparã: ‘Atíyami ati wese upau̶ macũ̶. Cũ̶ã niñami cũ̶ pacu̶ cũ̶ cariaro bero ati wesere cacũ̶gou̶sapau̶. Bairi cũ̶ marĩ pajĩãrocacõãto. Bairo marĩ caápata, ati wese uparãrẽ bairo marĩ tuagarã,’ ãmeo ĩñuparã na majũ. 8Bairo caĩrã ãnirĩ na caĩrõrẽã bairo ásuparã. Ti wese tũ̶nipu̶ cũ̶ ñeowa átí, cũ̶ pajĩã rocacõãñuparã,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 9Bairo ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩ jẽniñañupũ̶ cũ̶ caĩrĩjẽrẽ catũ̶gori majãrẽ: “¿Dope bairo ácu̶mi mu̶jãã ĩ tũ̶goñañati cũ̶ macũ̶rẽ na capajĩãrocaro bero ti wese upau̶ pu̶ame? Bairo átigu̶mi: Topu̶ á, ti wese paari majãrẽ na pajĩã recõãgu̶mi. Bairo na átireri bero, aperãrẽ cũ̶ wesere coteroticũgu̶mi,” na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ caĩrĩjẽrẽ catũ̶gori majãrẽ. 10Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ tunu: “¿Atie quetibu̶ju̶cũrĩqũẽrẽ mu̶jãã ĩñaetinucũñati Dios yaye bu̶su̶rica tutipu̶? Mu̶jãã masĩrã. Bairo ĩña: ‘Ũ̶tã mena cawii qũẽnorĩ majã jĩcã ũ̶tããrẽ na caboetimiatacũ̶ãrẽ, tia pu̶ame caãnimajũrĩcã nigaro. Tia camanicõãta, wii manibujioricaro. 11Dios pu̶ame bairoa ásupi. Bairo cũ̶ caátore ĩñarã, marĩ tũ̶goña u̶seaniña,’ ĩ quetibu̶ju̶ya Dios yaye bu̶su̶rica tutipu̶,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús tia ũ̶tããrẽ bairo cũ̶ cabairijere. 12Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶go, to macããna pu̶ame masĩcõãñuparã Jesús cũ̶ caĩrĩjẽrẽ. “Marĩ pu̶ame tia ũ̶tããrẽ carocari majãrẽ bairo marĩ ãniña. Bairi marĩrẽã ĩgu̶ ĩcũ̶mi Jesús,” ĩ tũ̶goñañuparã. Bairo ĩ tũ̶goñamasĩrĩ jicoquei Jesure cũ̶ ñegamiñuparã. Bairo cũ̶ ñegamirãcũ̶ã, cũ̶ ñemasĩẽsuparã, camasãrẽ na uwirã. Bairi tocãrõã jãnarĩ acoásúparã. 13Cabero tunu fariseo majã jĩcããrã bairi Herodes yarã cũ̶ãrẽ Jesutu̶ na joyuparã, “¿Dope bairo rorije cũ̶ bu̶su̶o joroque marĩ ánaati? Bairo roro Jesús cũ̶ cabu̶su̶ata, cũ̶ marĩ bu̶su̶jã masĩgarã,” ĩrã. 14Bairi na cajoatana Jesús tu̶pu̶ etarã, atore bairo qũĩ jẽniñañuparã: --Cabuei, jãã masĩña merẽ mu̶ caátiãnierẽ. Mu̶a, caroaro cariape minucũña. Aperã roro na cabaurije, aperã caroaro na cabaurije jũ̶gori mee na miñabeseya. Mu̶a, cariapea Dios marĩrẽ cũ̶ caãnirotiricarorea bairo mu̶ bueya. Bairo cabai ãnirĩ, ¿dope bairo mi tũ̶goñañati romano majã marĩrẽ na carotirijere? ¿To ñuñati quetiupau̶ emperadore camasã yaye dinerore jeri, jãã cajoata, o to ñueticu̶ti? —qũĩ jẽniñañuparã. 15Jesús pu̶ame roro na caĩtũ̶goñarĩjẽrẽ masĩcõãrĩ, atore bairo na ĩñupũ̶: --¿Nopẽĩrã, “Roro qũĩáto,” caĩrãrẽ bairo yu̶ mu̶jãã ĩ jẽniñañati? Jau̶, yu̶re joñijate moneda tiire, caroaro marĩ caĩñaparore bairo ĩrã —na ĩñupũ̶. 16Bairo na canunirõ, atore bairo na ĩñupũ̶: --¿Noa riapé to tusayati, ti moneda tiiacapu̶re? Tunu bairoa, ¿noa wãme woaturique to tusayati? —na ĩ jẽniñañupũ̶ Jesús. Bairo cũ̶ caĩrõ, na pu̶ame ĩñuparã: --Emperador quetiupau̶ ya wãme, bairi tunu, cũ̶ riape tusaya ti tii moneda tiiacapu̶re —qũĩñuparã. 17Bairo na caĩquetibu̶ju̶ro, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ Jesús tunu: --Toroque emperador quetiupau̶re cũ̶ yaye caãnierẽ cũ̶rẽ cũ̶ tunuojoya. Tunu bairoa Dios yaye caãnierẽ Diore cũ̶ jonucũña —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús fariseojããrẽ. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, cũ̶ caĩquetibu̶ju̶rijere tũ̶go acu̶acoasuparã. 18Cabero jĩcããrã saduceo majã na caĩrã qũĩñarásúparã Jesure. Mai, saduceo majã pu̶ame atore bairo caĩtũ̶goñarĩ majã ãñuparã: “Camasã cariacoatana, nopẽ bairo catitunu masĩẽnama,” ĩ tũ̶goñañuparã. Bairi atore bairo qũĩñuparã Jesure: 19--Cabuei, Moisés ãnacũ̶ atore bairo marĩrẽ ĩ woacũñañupĩ tirũ̶mu̶pu̶re: “Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cawãmojiyaricu̶ cũ̶ nu̶mo mena pũnaa mácũ̶ã cũ̶ cariacoapata, cũ̶ ãnacũ̶ bai pu̶ame cũ̶ buiacore cõ cũ̶ wãmojiyaáto. Bairo cũ̶ caáto, cũ̶ pũnaa caãniparã pu̶ame cũ̶ ãnacũ̶ pũnaarẽ bairo ãnibujiorãma,” ĩcũñupĩ. 20Tiere mu̶ masĩĩ. Bairi ape wãmerẽ ĩcõñarĩ jãã quetibu̶ju̶pa mai: Ãñuparã jĩcãni, jĩcã wãmo peti pu̶ga pẽnirõ caãnacũ̶ã majũ jĩcãũ̶ pũnaa. Bairi cajũ̶gocu̶ pu̶ame wãmojiya jũ̶goyupu̶. Cabero pũnaa mácũ̶ã riacoásúpu̶. 21Bairi cũ̶ ãnacũ̶ bai pu̶ame cũ̶ buiacore wãmojiyayupu̶ tunu. Cabero pũnaa mácũ̶ã riacoásúpu̶ cũ̶ cũ̶ã. Tunu bairoa cũ̶ ãnacũ̶ bai apei pu̶ame cũ̶ buiacore wãmojiyayupu̶ tunu. Cabero cũ̶ cũ̶ã riacoásúpu̶ pũnaa mácũ̶ã. 22Bairi bairo jeto baiyuparã nipetiro na ãnana bairã, aperã cũ̶ã. Bairo nipetiro cõ mena nu̶mocu̶timirãcũ̶ã, cõ mena pũnaa mána jeto riapeticoasuparã. Cabero na ãnana nu̶mo caãnimirĩcõ cũ̶ã riacoásúpo. 23Bairo ati yepapu̶ nipetirã nu̶mo caãnacõ ãnirĩ yua, cariaricarã tunu na cacatiropu̶ na caãno, ¿ni nu̶mo majũ cõ ãnicu̶ti? —qũĩ jẽniñañuparã saduceo majã Jesure. 24Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús: --Mu̶jãã, saduceo majã, Dios yaye cũ̶ caquetibu̶ju̶cũrĩqũẽ, bairi cũ̶ tutuarije cũ̶ãrẽ mu̶jãã tũ̶goña mawijiacoaya, bairo ĩrã. 25Ape u̶mu̶recóore caũ̶mu̶a, carõmia cũ̶ã catiri caetaparã pu̶ame nu̶mo manigarãma. Ángelea majã, u̶mu̶recóo macããna na caãnorẽ bairo nigarãma. 26Apeyera tunu mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶gu̶: Cariacoatana nimirãcũ̶ã tunu na cacatirore Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caquetibu̶ju̶woacũrĩcã tutipu̶ mu̶jãã ĩñaetinucũñati ati wẽẽrẽ. Ti tutipu̶ yucu̶ ũ̶mirõcũ̶ã caũ̶petietiire cũ̶ caquetibu̶ju̶ricapau̶pu̶ atore bairo ĩ woatuyupi Moisés: “Yu̶a, yu̶ ãniña Abraham, cũ̶ macũ̶ Isaac, bairi cũ̶ macũ̶ Jacob quetiupau̶ caãnacũ̶,” ĩñupĩ. 27Bairo cũ̶ caĩrõĩ, marĩ masĩña: ¡Dios pu̶ame cayasirã ãnana ũna quetiupau̶ mee niñami! Cacatirã majũ quetiupau̶ roque niñami. Tiere mu̶jãã tũ̶goña mawijiacoaya —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús saduceo majãrẽ. 28Bairo na caãmeo bu̶su̶pẽnirĩjẽrẽ catũ̶goatacu̶ jĩcãũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobuei pu̶ame bairo Jesús caroaro cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶gori, Jesutu̶ etayupu̶. Bairo cũ̶tu̶ eta, atore bairo qũĩ jẽniñañupũ̶ Jesure: --Cabuei, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ mena macããjẽ, ¿dise pu̶ame caãnimajũrĩjẽ cũ̶ caroticũrĩqũẽ to ãniñati? —qũĩ jẽniñañupũ̶. 29Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús caũ̶mu̶rẽ: --Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩjẽ mena macããjẽ cabuijãñurõ netõrõ carotirije atore bairo niña: “Tũ̶goya mu̶jãã Israel macããna. Dios marĩ Pacu̶ jĩcãũ̶ niñami. Apei maniñami. 30Bairi mu̶jãã caátiãnie nipetirije mena cũ̶ maiña. Tunu bairoa mu̶jãã yeripu̶, mu̶jãã catũ̶goñarĩjẽ nipetirije mena cũ̶ maiña. Tunu bairoa mu̶jãã catutuarije nipetirije mena cũ̶ maiña.” 31Atie rocajãñurĩ cũ̶ caroticũrĩqũẽ torea bairo jãñurĩ niña tie cũ̶ã. Bairo ĩña: “Mu̶jããtu̶ macããna cũ̶ãrẽ mu̶jãã rupau̶re mu̶jãã camairõrẽã bairo na maiña.” Tie Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ tocãnacã wãme netõrõ caãnimajũrĩjẽ niña. Ape wãme tie netõrõ caãnie maa —qũĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cajũ̶gobueire. 32Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, qũĩñupũ̶ Jesure: --Cabuei, cariape miña. Mu̶ caĩquetibu̶ju̶rijere bairo baiya: Dios marĩ Pacu̶ jĩcãũ̶ã niñami. Apei maniñami. 33Marĩ caátiãnie nipetirije mena cũ̶ marĩ maigarã. Tunu bairoa marĩ yeripu̶, marĩ catũ̶goñarĩjẽ nipetirije mena cũ̶ marĩ maigarã. Tunu bairoa marĩ catutuarije nipetirije mena cũ̶ marĩ maigarã. Marĩtu̶ macããna cũ̶ãrẽ marĩ rupau̶re marĩ camairõrẽã bairo na marĩ maigarã. Tie pu̶ame marĩ catũ̶gopeoro, waibu̶toa rii altapu̶ marĩ cajoemu̶gõ jonucũrĩjẽ tocãnacã wãme netõrõ caãnimajũrĩjẽ niña —qũĩñupũ̶. 34Jesús pu̶ame caroaro cũ̶ cayuro tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶: —Petoaca ru̶saya Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶pu̶ mu̶ caetapee. Bairo cũ̶ caĩrõ bero yua, cũ̶ jẽniña uwiri, ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ jẽniñanemoesupu̶. 35Bairo Jesús Dios ya wii templo wiipu̶ camasãrẽ na bueãcũ̶, atore bairo na ĩñupũ̶ cũ̶tu̶ caãnarẽ: --¿Dopẽĩrã Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã pu̶ame, “Mesías, ‘Dios cũ̶ cajou̶,’ na caĩrẽ David ãnacũ̶ pãrãmi ãnigu̶mi” na ĩ quetibu̶ju̶nucũñati? 36David ãnacũ̶ pu̶ame Espíritu Santo cũ̶rẽ cũ̶ camasĩõrĩjẽ jũ̶gori, atore bairo ĩ woatuyupi: ‘Dios pu̶ame yu̶ Quetiupau̶re atore bairo qũĩwĩ: “Ato ruiya cariape nu̶gõã pu̶ame mai. Mu̶ pesua caãnanarẽ na yu̶ canetõnu̶cãrõ bero, mu̶ pu̶ame na mu̶ rotimasĩgu̶,” ’ ĩñupĩ David ãnacũ̶, Dios cũ̶ caĩrĩqũẽrẽ. 37Bairo Mesíare, “Yu̶ Quetiupau̶,” cũ̶ caĩmiatacũ̶ãrẽ, ¿dope bairo cũ̶ pãrãmi majũ cũ̶ ãnibujiocu̶ti? —na ĩ jẽniñañupũ̶ Jesús cũ̶tu̶ caãnarẽ. Na pu̶ame capããrã ãñuparã cũ̶ yaye quetibu̶ju̶riquere u̶seanirĩqũẽ mena catũ̶gou̶sarã. 38Bairo Jesús camasãrẽ na quetibu̶ju̶ãcũ̶, atore bairo na ĩñupũ̶: “Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã na caátiãnierẽ tũ̶goñamasĩña: Na pu̶ame jutii cayowerijere jãñajesoyama. Bairo cajãñarã ãnirĩ plazapu̶ na caáñesẽãta, nipetiro camasã nu̶cũ̶bu̶goricaro mena na cajẽnirõrẽ bonucũñama. 39Tunu bairoa ñubuerica wiiripu̶ na caápáta, caroapau̶ri jetore ruiganucũñama. Tunu bose rũ̶mu̶ caãno narẽ na capiiata, caroapau̶re ruiri u̶gaganucũñama. 40Tunu bairoa cawapearã rõmirĩ ya wiirire ẽmanucũñama. Tunu yoaro Diore cũ̶ jẽniñubue tonucũñama. Na pu̶ame roque aperã netõjãñurõ popiye tãmu̶ogarãma.” 41Jĩcã rũ̶mu̶ templo wiipu̶ ãcũ̶, camasã na yaye dinerore na cajããnucũrĩ patatu̶ ruiyupu̶ Jesús. Bairo totu̶ ruiãcũ̶, ti patapu̶ na dinerore jori majãrẽ na ĩñajoyupu̶. Capããrã ãñuparã pairo cadinerocu̶na. Na pu̶ame dinero jããrĩcã pataripu̶ na yaye dinerore jããrã ásuparã. 42Na bero cawapeao cabopacao cũ̶ã jããñupõ pu̶ga moneda, cobre tiiriacarẽ, cacũ̶goeco majũ nimiocũ̶ã. 43Bairo cõ caáto ĩña, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: --Ãnoa cadinero cũ̶gonetõõrã ãnirĩ narẽ catuarijere, dinerore na cajããnucũrĩ patapu̶ jããñama. Atio cawapeao pu̶ame cabopacanetõõ ãnirĩ, cõ cacũ̶gomirĩjẽ nipetirijere jããcõãñamo. Bairi cariape mu̶jããrẽ ñiña: Dios cũ̶ caĩñajoro atio pu̶ame cadinero cũ̶gorã netõõjãñurõ jããñamo —na ĩñupũ̶ Jesús.

will be added

X\