SAN LUCAS 9

1Jĩcã rũ̶mu̶ na neñoñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ, pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ caãnarẽ. Bairo narẽ neño, narẽ joyupu̶ masĩrĩqũẽrẽ. Tocãnacã wãmepu̶rea wãtĩ yeri pũnarẽ wiyomasĩrĩqũẽrẽ na joyupu̶. Baicõã, riaye netõmasĩrĩqũẽ cũ̶ãrẽ na joyupu̶. 2Baicõã, na quetibu̶ju̶ rotijoyupu̶. Camasãrẽ Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caetarore na masĩáto ĩ, na quetibu̶ju̶ rotijoyupu̶. Tunu bairoa, camasã cariayecu̶narẽ na catioáto ĩ, na joyupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 3Bairi na caápáro jũ̶goye atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: --Mu̶jãã yaye apeye ũnierẽ jeápéricõãña. Bairi tuericu̶, wasopoa, pan, dinero cũ̶ãrẽ mu̶jãã jeápéwa. Mu̶jãã cajãñarõ mena tocãrõã mu̶jãã neágarã. Apero mu̶jãã cawasoaparore mu̶jãã neápéwa. 4Bairo noo mu̶jãã cañesẽãrõpu̶ jĩcã wii ũnorẽ etarã, toa tuacõãña, ti macãpu̶ mu̶jãã caãni rũ̶mu̶rĩ cãrõ. Capee wiiripu̶ mu̶jãã capatowãcõ ñesẽãrõrẽ yu̶ boetiya. 5Bairi di macã macããna ũna mu̶jããrẽ na caĩñateata, na mena ãmerĩcõãña. Bairo mu̶jããrẽ na caboetiere ĩñarã, na macã ñerĩrẽ mu̶jãã ru̶po jutii macããjẽrẽ mu̶jãã paregarã. Mu̶jãã mena roro na caátiãnierẽ na masĩáto ĩrã, bairo mu̶jãã átigarã —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 6Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro bero, acoásúparã cũ̶ cabuerã. Macãã caãno cãrõ áñesẽãñuparã. Caroa quetire, Dios roro cabairãrẽ cũ̶ canetõõrĩjẽrẽ na quetibu̶ju̶ ñesẽãñuparã. Tunu bairoa cariayecu̶narẽ na catioyuparã. 7Ti yu̶tea caãno Herodes, ti yepa macããna quetiupau̶ pu̶ame tũ̶goyupu̶ nipetirije Jesús cũ̶ caátimasĩrĩjẽrẽ. Bairo tũ̶gori yua, dope bairo ĩ masĩẽsupu̶ Herodes. Mai, cũ̶tu̶ macããna atore bairo qũĩ quetibu̶ju̶yuparã: “Juan el Bautista, cabaiyasiricu̶ ãnacũ̶ merẽ catiupu̶,” qũĩñuparã cũ̶tu̶ macããna jĩcããrã Herodere. 8Aperã qũĩñuparã: “Dios camasãrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶rotijoricu̶ ãnacũ̶, Elías cawãmecu̶cu̶ ãnacũ̶ catiri buiaetaupu̶,” qũĩñuparã. Bairo aperã qũĩñuparã: “Apei, tirũ̶mu̶pu̶ caãnana profeta majã mena macããcũ̶ jĩcãũ̶ catiri buiaetaupu̶,” qũĩñuparã aperã Herodere, Jesús cũ̶ caátiere tũ̶gori yua. 9Bairo na caĩrõ tũ̶go, Herodes pu̶ame na ĩñupũ̶: --Juarẽ cũ̶ boecu̶na, cũ̶ ru̶poare yu̶ patarocacõã rotiwu̶. Bairi, ¿ñamu̶ ũcũ̶ cũ̶ ãnicu̶ti ãni, “Tocãrõ capee áti ĩñoñami,” mu̶jãã caĩ? —na ĩñupũ̶ Herodes cũ̶tu̶ macããnarẽ. Bairo na ĩ yaparo yua, Jesure qũĩñagamiñupũ̶ bu̶tioro. 10Cabero apóstolea Jesús cũ̶ caquetibu̶ju̶rotijoricarã pu̶ame tunu etayuparã. Bairo eta yua, Jesure cũ̶ quetibu̶ju̶yuparã na caátiñesẽãtajere. Bairo na caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶go, “Jito aperopu̶,” na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. Bairo ĩ yua, Betsaida na caĩrĩ macãpu̶ na jũ̶go ásúpu̶. 11Camasã pu̶ame Jesús topu̶ cũ̶ caátóre tũ̶goyuparã. Bairo tũ̶go yua, cũ̶ berore u̶sayuparã. Bairo Jesús na cau̶saetarore ĩña, caroaro mena na bocáyupu̶. Bairo na bocá yua, Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caetarore na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶. Tunu bairoa aperã cariayecu̶narẽ na catioyupu̶. 12Bairo yoaro capee cũ̶ caáto jeto, ñamicããcã nicoasuparo. Bairi cũ̶ cabuerã pu̶ame Jesutu̶ etari, atore bairo qũĩñuparã: --Ãnoa camasã capããrã niñama. Tunu atopu̶re wiiri maniña. Bairi ãnoarẽ na árotiya macããpu̶, topu̶ yerijã, na cau̶gaparore bairo ĩ —qũĩñuparã cũ̶ cabuerã Jesure. 13Bairo na caĩrõ tũ̶gomicũ̶ã, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: —Mu̶jãã majũ na u̶garique nuña. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, bairo qũĩñuparã na pu̶ame: --Jãã, jĩcã wãmo cãrõ pan jororiaca, wai pu̶garããcã, tocãrõã jãã cũ̶goya, ãnoa na cau̶gapeere macãpu̶ jãã cawapatijeápericõãta —qũĩñuparã cũ̶ cabuerã. 14Mai, topu̶ ãñuparã jĩcã wãmo cãnacã mil majũ camasã, Jesús cũ̶ cabuerijere catũ̶goatána pu̶ame. Tocãrõ na caãnimiatacũ̶ãrẽ, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ Jesús tunu cũ̶ cabuerãrẽ: --Camasãrẽ na ruirotiya. Rupa poari na ruirotiya. Cincuenta majũ jĩcã poare na ãmarõ —na ĩñupũ̶ Jesús. 15Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, “Jau̶,” ĩ, cũ̶ caĩrõrẽ bairo ásuparã. Bairi nipetiro camasã ape poa, ape poa ruiyuparã. 16Jesús pu̶ame bairo na caruiro ĩña, pan rupa, wai mena nerĩ, jõbuire ĩñamu̶gõjori, “Jãã Pacu̶, mu̶ ñujãñuña jãã mena,” qũĩ jẽniñupũ̶ Jesús Diore. Bairo qũĩ jẽni yaparo, pan rupare carecomacã peeri, wai cũ̶ãrẽ carecomacã peeri, cũ̶ cabuerãrẽ na nuniñupũ̶, camasãrẽ na cabatoparore bairo ĩ. 17Bairo áticõã yua, nipetiro camasã caroaro u̶ga yapicoasuparã u̶garique na cabatoatajere. Bairo na cau̶gayaparoro bero, jejããñuparã piiripu̶ na cau̶garu̶garijere. Pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã piiri majũ jejãã jiroyuparã yua. 18Ape rũ̶mu̶ Jesús jĩcãũ̶ã ãcũ̶, Diore cũ̶ jẽni baiyupu̶. Bairo cũ̶ cabairo, cũ̶ cabuerã pu̶ame cũ̶tu̶ etayuparã. Bairo na caetaro ĩña, atore bairo na ĩ jẽniñañupũ̶ Jesús: —“¿Noa ãcũ̶mi?” yu̶ na ĩnucũñati camasã. 19Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñuparã Jesure cũ̶ cabuerã pu̶ame: --Jĩcããrã ĩñama: “Juan el Bautista ãcũ̶mi.” Aperã ĩnucũñama: “Elías ãnacũ̶ catiri ãcũ̶mi,” miñama. Aperã ĩnucũñama: “Tirũ̶mu̶pu̶ caãnana profeta majã mena macããcũ̶ jĩcãũ̶ catiri caatácu̶ ãcũ̶mi,” minucũñama —qũĩ quetibu̶ju̶yuparã cũ̶ cabuerã Jesure. 20Bairo na caĩquetibu̶ju̶ro bero, na ĩ jẽniñanemoñupũ̶ tunu Jesús: --¿Mu̶jãã ate? “¿Noa ãcũ̶mi?” yu̶ mu̶jãã ĩnucũñati —na ĩ jẽniñañupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, jicoquei Pedro pu̶ame qũĩñupũ̶ Jesure: --Mu̶a, Mesías, Dios cũ̶ cajou̶, mu̶ ãniña —qũĩñupũ̶. 21Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: “Cũ̶ã yu̶ ãniña. Bairo cũ̶ã yu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, bairãpu̶a mai, na quetibu̶ju̶eticõãña aperãrẽ.” 22Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩ ĩnemoñupũ̶ tunu Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: --Yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, bu̶tioro popiye yu̶ baigu̶. Marĩ quetiuparã cabu̶toa camasĩrã pu̶ame popiye yu̶ baio joroque yu̶ átigarãma. Dios cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã cũ̶ã yu̶ tejãñugarãma. Sacerdote majã quetiuparã cũ̶ã yu̶ tejãñugarãma. Bairo bairi yu̶ pajĩã rotigarãma. Bairo yu̶ na capajĩãrõ, cariacoatacu̶ nimicũ̶ã, itia rũ̶mu̶ bero yu̶ caticoagu̶ tunu —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 23Cabero atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús tunu nipetirãrẽ: --Ni cabou̶, yu̶ cabuei caãnigau̶, cũ̶ caátimirĩjẽrẽ jãnagu̶mi. Yu̶ carotirore bairo jeto roque átigu̶mi tocãnacã rũ̶mu̶a. Popiye riaricaro cãrõ baimicũ̶ã, yu̶ yaye quetire jãnaetigu̶mi, yu̶ cabuei caãnigau̶ pu̶ame. 24Bairo tunu caũ̶mu̶ apei cũ̶ caãnie pu̶amerẽ mairĩ, yu̶ yaye quetire jãnacoagu̶mi. Bairo maimicũ̶ã, yasicoagu̶mi yua. Apei roque yu̶ yaye quetire cajãnaecu̶ roque netõcõãgu̶mi. Cũ̶rẽ na capajĩã rocacõãmiatacũ̶ãrẽ, caticõã ãninucũgu̶mi tocãnacã rũ̶mu̶a. 25Tunu caũ̶mu̶ apei ati yepa macããjẽ nipetirije merẽ cũ̶goyami, cũ̶ caborije caãno cãrõ. Bairo cũ̶gomicũ̶ã, Diore cũ̶ tũ̶goñaẽtĩñami. Bairo catũ̶goñaecũ̶ ãnirĩ cũ̶ cariaatato bero Dios mena ãmerĩgu̶mi. Bairi dope baieto pairo cũ̶ cacũ̶gorije pu̶ame. Wapa maa tie ati u̶mu̶recóo macããjẽ, Diore cũ̶ camasĩẽtĩcõãta. 26Bairi ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶re tũ̶goñabobori, o yu̶ yaye queti cũ̶ãrẽ tũ̶goñabobori, “Jesús yau̶ yu̶ ãniña,” cũ̶ caĩquetibu̶ju̶gaeticõãta, yu̶ cũ̶ã, “Ãni, yu̶ yau̶ niñami,” cũ̶ ñi masĩẽtĩgu̶. Yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, ati yepapu̶ yu̶ Pacu̶ cũ̶ camasĩrĩjẽ mena nemo yu̶ catunuetaro, “Ãni, yu̶ yau̶ niñami,” cũ̶ ñi masĩẽtĩgu̶. Ángelea majã jõbui macããna, cañurã mena tunu yu̶ catunuetaro, bairo cũ̶ ñimasĩẽtĩgu̶ ni jĩcãũ̶rẽ yu̶re tũ̶goñabobori, “Jesús yau̶ yu̶ ãniña,” cũ̶ caĩquetibu̶ju̶gaeticõãta. 27Cariape mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶ya: Mu̶jãã jĩcããrã, ato caãna, mu̶jãã cariaparo jũ̶goye mu̶jãã ĩñagarã Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ majũrẽ —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 28Cabero Jesús atiere na quetibu̶ju̶ri bero, jĩcã wãmo peti itia pẽnirõ cãnacã rũ̶mu̶rĩ bero, Pedrore, Juarẽ, bairi Santiagore, “Jito,” na ĩñupũ̶ Jesús. Bairi ũ̶tãũ̶ caũ̶mu̶arĩcu̶ buipu̶ na mena wãmu̶ ásúpu̶ Jesús. Diore qũĩ jẽniácu̶, topu̶ na jũ̶goásúpu̶. 29Bairo cũ̶ cajẽniãno, Jesús riapé cũ̶ baurique wasoacoasuparo. Baicõã, cũ̶ jutiro cũ̶ã botiro baicoasuparo. Asiyau̶ baicoasupu̶ Jesús yua. 30Bairo cũ̶ cabaiãno, caũ̶mu̶a pu̶garã asiyarije mena buiaetayuparã. Na pu̶ame, Moisés ãnacũ̶, bairi Elías ãnacũ̶ ãñuparã Jesutu̶ cabuiaetarã. Bairo buiaeta yua, Jesús mena bu̶su̶pẽniñuparã Jerusalẽpu̶ cũ̶ cariápeere. 32Bairo na caĩãno, Pedrojãã wu̶goa paimirãcũ̶ã, Jesús bairi cũ̶ mena macããna pu̶garã na caasiyarijere ĩña acu̶acoasuparã. 33Bairo cabero Jesús mena macããna na caátípau̶a, Pedro pu̶ame dope bairo ĩ masĩẽtĩrĩ, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesure: --Jããrẽ cabuei, ¡atopu̶ marĩ caãno ñumajũcõãña! Bairi itia wiipãĩrĩãcã majũ mu̶jããrẽ jãã qũẽnobojagarã. Jĩcã wii mu̶ ya wii, ape wii Moisés ya wii, ape wii Elías ya wii mu̶jããrẽ jãã qũẽnobojagarã —qũĩñupũ̶ Pedro Jesure. 34Bairo cũ̶ caĩãno, buseriwo atí na tocoasuparo. Bairo catoro, Pedrojãã pu̶ame tipoa toyepu̶ ãñuparã. Bairi bu̶tioro uwiyuparã. 35Bairo na cabairo, bu̶su̶rique buseriwo watoapu̶ cabu̶su̶ocajorijere tũ̶goyuparã. Atore bairo ĩñuparõ: “Ãni, yu̶ macũ̶, yu̶ cabesericu̶ majũ niñami. Cũ̶ yaye bu̶su̶riquere tũ̶gou̶saya,” ĩ ocajoyuparo jõbuipu̶. 36Bairo caĩrõ bero, Moisés, bairi Elíajãã mañuparã. Jĩcãũ̶ã tuayupu̶ Jesús jeto yua. Tie na caĩñaatajere quetibu̶ju̶esuparã Pedrojãã aperãrẽ. 37Ti rũ̶mu̶, cabusuri rũ̶mu̶ Jesujãã ti ũ̶tãũ̶rẽ ruicoasuparã. Bairo na caruietaro bero, capããrã camasã Jesutu̶ etayuparã. 38Bairi jĩcãũ̶ na mena macããcũ̶ bu̶su̶rique tutuaro mena qũĩñupũ̶ Jesure: --Cabuei, qũĩñau̶asá yu̶ macũ̶rẽ. Jĩcãũ̶ã caãcũ̶ niñami yu̶ macũ̶. 39Wãtĩ yeri pũna pu̶ame cũ̶ mecũ̶õ joroque átinucũñami yu̶ macũ̶rẽ. Bairo cũ̶ awajao joroque cũ̶ átinucũñami. Tunu cũ̶ yugui mecũ̶õ joroque cũ̶ átinucũñami, cũ̶ risero jopo witirinu̶cũ̶pũ̶. Roro popiye cũ̶ baio joroque cũ̶ átinucũñami. Pitigaetiyami wãtĩ yeri pũna yu̶ macũ̶rẽ. 40Bairi mu̶ cabuerãrẽ bu̶tioro na yu̶ wiyorotimiapu̶ wãtĩ yeri pũnarẽ. Mu̶ cabuerã pu̶ame na wiyojo masĩẽtĩñama —qũĩ quetibu̶ju̶yupu̶ wãtĩ yeri pũna cacũ̶gou̶ pacu̶ Jesure. 41Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶go, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: --¡Mu̶jãã, ati yepa caãna Dios cũ̶ camasĩrĩjẽrẽ cariape mu̶jãã tũ̶goetimajũcõãña! ¿Nocãrõ yoaro mu̶jãã mena yu̶ ãnibujiocu̶ti? Jau̶, mu̶ macũ̶rẽ cũ̶ neasá toroque —qũĩñupũ̶ Jesús cariau̶ pacu̶re. 42Bairo cawãmau̶ pu̶ame Jesutu̶ cũ̶ caetaripau̶ yua, wãtĩ yeri pũna pu̶ame cũ̶ jũ̶goñañupũ̶ yepapu̶. Bairo cũ̶ jũ̶goñau̶, riañarĩqũẽrẽ bairo cũ̶ ásupu̶ tunu. Bairo cũ̶ caáto, Jesús pu̶ame cũ̶ jãnaoñupũ̶ wãtĩ roro caácu̶re. Cũ̶ acuwiyo joyupu̶ yua. Bairo cũ̶ caáto, cawãmau̶ pu̶ame caticoasupu̶. Cũ̶ cacatiro ĩña, cũ̶ pacu̶re cũ̶ tunuoñupũ̶ Jesús cũ̶ macũ̶rẽ yua. 43Bairi camasã pu̶ame bairo Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori Jesús cũ̶ caáto ĩñarã, bu̶tioro tũ̶gocõã maniásuparã. Bairo to macããna Jesús capee caroaro cũ̶ caátiere na catũ̶goñacõã maniátipau̶a Jesús pu̶ame atore bairo na ĩñupũ̶ cũ̶ cabuerãrẽ: 44--Ãmeacã mu̶jãã yu̶ caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gopeoya. Mu̶jãã masiritiepa. Yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, yu̶ ñerotiecogu̶ camasãrẽ —na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 45Na pu̶ame tie cũ̶ caĩrĩjẽrẽ tũ̶gomajũcõãmirãcũ̶ã, tiere tũ̶gomasĩẽsuparã. Dios na catũ̶gomasĩpeere na joesupu̶ mai. Tunu bairoa Jesure cũ̶ jẽniña uwijãñuñuparã tiere. 46Cabero tunu ãmeo ĩ bu̶su̶yuparã cũ̶ cabuerã na majũ: “¿Ni majũ cũ̶ ãnicu̶ti marĩ menarẽ caãnimajũũ̶rẽ bairo caãcũ̶?” ãmeo ĩñuparã na majũ. 47Jesús pu̶ame masĩcõãñupũ̶ na caĩrĩjẽrẽ. Bairo masĩrĩ yua, cawĩmau̶acarẽ cũ̶tu̶ cũ̶ tũ̶gãẽtoyupu̶. 48Bairo áticõã, atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶. Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: --Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶, yu̶ yaye quetire tũ̶gou̶sari, ãni cawĩmau̶rẽ bairo caãcũ̶rẽ cũ̶ camaiata, yu̶re camairẽ bairo cũ̶ ñiñagu̶. Tunu bairoa yu̶re camai cũ̶ caãnoi, yu̶ jeto mee Dios yu̶re cajoricu̶ cũ̶ã cũ̶rẽ camairẽ bairo qũĩñagu̶mi. Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ mu̶jãã mena macããcũ̶, mu̶jãã roca netõjãñurõ carotimasĩ pu̶ame mu̶jãã netõjãñurõ caãnimajũũ̶rẽ bairo qũĩñagu̶mi Dios —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 49Juan pu̶ame atore bairo qũĩñupũ̶ Jesure: --Jããrẽ cabuei, apei caũ̶mu̶rẽ jãã ĩñawũ̶. Cũ̶ pu̶ame mu̶ wãme mena ĩrĩ rotimasĩwĩ. Bairo rotimasĩrĩ yua, cũ̶ acurewiyojowĩ wãtĩ yeri pũnarẽ, caũ̶mu̶rẽ cajãñamiatacu̶re. Bairo cũ̶ caáto ĩña, jãã pu̶ame cũ̶ caátiere cũ̶ jãã átirotiepu̶, marĩ mena macããcũ̶ cũ̶ caãmerõĩ —qũĩñupũ̶ Juan Jesure. 50Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús Juarẽ: --¿Nopẽĩrã cũ̶rẽ, “Ápeina,” mu̶jãã ĩrĩ? Bairo ĩẽtĩcõãña. Jĩcãũ̶ ũcũ̶ caũ̶mu̶ marĩrẽ cũ̶ catutieticõãta, marĩrẽ caju̶ácu̶re bairo caácu̶ niñami —na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 51Cabero Jesús pu̶ame jõbuipu̶ cũ̶ pacu̶tu̶ cũ̶ caátí rũ̶mu̶ caetagaro ĩña yua, yeri tutuarique mena Jerusalẽpu̶ ájũ̶goyupu̶. 52Bairi cũ̶ jũ̶goye cũ̶ mena macããnarẽ, Samaria yepa macãrẽ na ájũ̶gorotiyupu̶, “Atíyami jããrẽ cabuei,” na ĩáto, ĩ. Narẽ caqũẽnoparãrẽ bou̶, topu̶ na ájũ̶gorotiyupu̶. 53Bairo topu̶ cũ̶ cajomiatacũ̶ãrẽ, to Samaria macããna pu̶ame na caetaro boesuparã. “Jerusalẽpu̶ ácú̶ baiyami Jesús,” na caĩrĩjẽrẽ na catũ̶goatato bero jũ̶gori, na boesuparã. 54Bairo Jesure na caboeto ĩñarã, cũ̶ cabuerã, Santiago, Juajãã pu̶ame atore bairo Jesure qũĩñuparã: --Jãã Quetiupau̶, ¿peero, jõbui macãã peeroi na marĩ joerecu̶ti? Roro na caĩrĩjẽ wapai, ¿Elías ãnacũ̶ cũ̶ caátatore bairo na marĩ áti yasiorecu̶ti? —qũĩñuparã cũ̶ cabuerã Jesure. 55Bairo na caĩrõ tũ̶go, narẽ ãmejore ĩña, na ĩ tutiyupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: “Mu̶jãã masĩẽtĩña mu̶jãã caĩrĩjẽrẽ. Wãtĩ cũ̶ carotirore bairo mu̶jãã tũ̶goñaña. 56Yu̶a, Camasã Jũ̶gocu̶, camasãrẽ na rei ácu̶ mee yu̶ apú̶. Na netõõũ̶ ácu̶ yu̶ apú̶ ati yepapu̶re,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. Bairo ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, na jũ̶goacoásúpu̶ ape macãpu̶ yua. 57Bairo maapu̶ na caátó, jĩcãũ̶ caũ̶mu̶ Jesutu̶ etayupu̶. Cũ̶tu̶ eta yua, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesure: —Yu̶ cũ̶ã, mu̶ cabuei yu̶ ãnigaya. Bairi noo mu̶ cañesẽãrõpu̶ yu̶ águ̶ yu̶ cũ̶ã. 58Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Macãnu̶cũ̶ macããna waibu̶toa na caãnipau̶ri cũ̶goyama. Minia cũ̶ã na riabatiri na caãnipau̶rire cũ̶goyama. Bairo na cacũ̶gomiatacũ̶ãrẽ, yu̶a, Camasã Jũ̶gocu̶, yu̶ caãnipau̶ ũno yu̶ cũ̶goetiya —qũĩñupũ̶ Jesús caũ̶mu̶rẽ. 59Cabero apeire qũĩñupũ̶ tunu: —Jito, yu̶ bapacu̶sa. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, caũ̶mu̶ pu̶ame “Jau̶,” ĩmicũ̶ã, atore bairo qũĩnemoñupũ̶: --Yu̶ Quetiupau̶, mai mu̶ mena yu̶ bapacu̶perigu̶. Yu̶ pacu̶re cũ̶ cotei ácu̶ yu̶ baiya. Cũ̶ cariacoato bero roque, mu̶ mena yu̶ ábujiou̶ —qũĩñupũ̶ Jesure. 60Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús: —Camasã cariacoatanarẽ bairo caãna pu̶ame na qũẽnoáto cabaiyasirãrẽ, ñiña. Mu̶ pu̶ame Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caetarore mu̶ quetibu̶ju̶ ñesẽãgu̶ yua. 61Cabero tunu apei qũĩñupũ̶ Jesure: --Jãã Quetiupau̶, yu̶ cũ̶ã mu̶ mena yu̶ bapacu̶tigu̶. Baipu̶a mai, cajũ̶goye yu̶ ya wii macããnarẽ na ñiñagu̶. “Ácú̶ yu̶ baiya marĩrẽ cabuei mena,” na ñiágu̶ mai —qũĩñupũ̶ apei caũ̶mu̶ Jesure. 62Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús: --Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ jĩcã yeri mena caroaro Dios cũ̶ carotiriquere cũ̶ catũ̶gou̶saeticõãta, ñuẽtĩña. Ape wãme, ape wãme ricaati tũ̶goñarĩqũẽrẽ cũ̶ catũ̶goñaata, ñuẽtĩña. Bairi yua, Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶re dope bairo átimasĩã maniñami —qũĩñupũ̶ Jesús caũ̶mu̶ apeire.

will be added

X\