SAN LUCAS 8

1Cabero Jesús áñesẽãñupũ̶ ape macããrĩpu̶. Bairi tocãnacã macã, capairi macã, o õcã macããcã cũ̶ãrẽ etau̶, to macããnarẽ na quetibu̶ju̶yupu̶. Caroa queti, Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caetarore na quetibu̶ju̶yupu̶. Cũ̶ cabuerã, pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ apóstolea majã mena quetibu̶ju̶ ñesẽãñupũ̶. 2Tunu carõmia, wãtĩ yeri pũnarẽ cacũ̶gomiatana cũ̶ã cũ̶ mena bapacu̶ti ñesẽãñuparã. Jesús pu̶ame wãtĩ yeri pũnarẽ na acurewiyojobojayupu̶. Jĩcãõ Jesús mena caácó, María Magdalena wãmecu̶supo. Cõ pu̶ame wãtĩ yeri pũnarẽ jĩcã wãmo peti pu̶ga pẽnirõ majũ cacũ̶gomiataco ãñupõ. 3Apeo, Juana cawãmecu̶co ãñupõ. Cõ pu̶ame Cuza, Herodes ya wiire paari majãrẽ carotibojau̶ nu̶mo ãñupõ, Juana pu̶ame. Apeo, Susana cawãmecu̶co ãñupõ. Capããrã ãñuparã bairãpu̶a Jesús mena cañesẽãrĩ majã rõmirĩ. Na cacũ̶gorije mena Jesujããrẽ na ju̶átinemoñuparã. 4Cabero camasã capããrã, na ya macããpu̶ caatíatana Jesutu̶re neña etayuparã, qũĩñagarã. Bairo na caneñaetaro ĩña yua, na quetibu̶ju̶ jũ̶goyupu̶ Jesús. Oteriquere caoteire ĩcõñarĩ atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶: 5“Jĩcã rũ̶mu̶ ásúpu̶ jĩcãũ̶ caũ̶mu̶ cũ̶ wesepu̶, oteriquere otei ácú̶. Topu̶ eta, cũ̶ oteriquere wẽbato otejũ̶goyupu̶. Bairo caroaro cũ̶ caotemiatacũ̶ãrẽ, oterique jĩcã rupa ñañuparõ maapu̶. Bairo cabairoi, ti wããrẽ caánetõrã camasã pu̶ame oteriquere pea aboyuparã. Tunu bairoa minia ti rupare ĩñarĩ, wu̶ ruiatí, u̶garecõãñuparã maapu̶ cañaatarupare. 6Cabero cũ̶ cawẽbatoro, ape rupa ũ̶tã yepapu̶ ñañuparõ. Bairo tie oterique pu̶ame pútiatímii yua, yoaro mee riacoásúparo, ti yepa caoco mano jũ̶gori yua. 7Cabero ape rupaa pota yucu̶ watoapu̶ ñañuparõ. Cabero pota yucu̶ pu̶ame bu̶tinetõrõ, tie oterique caroaro pútimasĩẽsuparo. Pota yucu̶ pu̶ame otere bu̶tibiacõãñuparõ. 8Cabero ape rupaa pu̶ame caroa yepapu̶ ñañuparõ. Cabero puti, bu̶ticoasuparo. Bairo bu̶tiátó yua, tocãnacã jatípu̶a cien rupa jeto rícacu̶suparo,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupũ̶: “Mu̶jãã caãmoocu̶na mu̶jãã ãniña. Bairi ãmerẽ yua, mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶atajere tũ̶goãmewiyoya mu̶jãã yeripu̶,” na ĩñupũ̶, Jesús bu̶su̶rique tutuaro mena cũ̶tu̶ caneñaetari majãrẽ. 9Cabero Jesús cũ̶ cabuerã pu̶ame qũĩ jẽniñañuparã: “¿Dope ĩgaro to ĩñati caotei queti?” qũĩñuparã. 10Bairo na caĩrõ tũ̶go, atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús: “Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ macããjẽrẽ tirũ̶mu̶pu̶ macããna na catũ̶goetajere mu̶jãã roquere mu̶jãã masĩõñami. Aperã tiere na camasĩrõrẽ boetiyami. Torecu̶, ape wãme ĩcõñarĩ na quetibu̶ju̶ rotiyami Dios. Na pu̶ame cacaapee cũ̶gorã nimirãcũ̶ã, Dios cũ̶ caátiere ĩñamasĩẽtĩñama. Tunu bairoa cũ̶ yaye quetire tũ̶gomirãcũ̶ã, tiere tũ̶gomasĩẽtĩñama,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 11Bairo ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ Jesús tunu cũ̶ cabuerãrẽ: “Ãmerẽ yua, mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶gu̶ caroaro ĩcõñarĩ camasãrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶atajere. Caotei cũ̶ caoterije Dios yaye quetire bairo niña: 12Camasã jĩcããrã Dios yaye quetire tũ̶goyama. Bairo tũ̶gomirãcũ̶ã, tũ̶gomasĩẽtĩñama. Dios bu̶su̶riquere na catũ̶goatato beroaca, wãtĩ pu̶ame uwaro eta, jecõãñami na camasĩbujioatajere. Minia na cawu̶je u̶garicarore bairo etanecõãñami wãtĩ, na camasĩbujioatajere, Dios bu̶su̶riquere cariape na tũ̶goeticõãto, ĩ. Na canetõrõrẽ boetiyami wãtĩ. Na pu̶ame caotei cũ̶ caoterique maapu̶ cañarĩcã rupaare bairo niñama. 13Tunu aperã camasã Dios yaye quetire u̶seanirõ tũ̶go, jicoquei, ‘Jau̶,’ ĩñama. Bairo bomirãcũ̶ã, bairãpu̶a na yeripu̶ caroaro cũ̶ yu̶etiyama. Capútirije canu̶cõmanajẽrẽ bairo niñama. Bairi wãtĩ pu̶ame, ‘Roro ása,’ cũ̶ caĩrõ, yoaro mee jãnañama Dios yaye quetire. Dios mena yoaro ãmerĩñama. Naa, caotei cũ̶ caoterique ape rupaa ũ̶tã rupaa buipu̶ cañarĩcã rupaare bairo niñama. 14Tunu aperã camasã Dios yaye quetire, ‘Jau̶,’ na caĩrõ bero, apeye ũnie pu̶amerẽ bu̶tioro tũ̶goña macãñama. Ati yepa macããjẽ wapatarique ũnierẽ, bairi caroaro na caãnigarije cũ̶ãrẽ tũ̶goñañama bu̶tioro. Bairi Dios bu̶su̶riquere tũ̶goña masiriticõãñama. Caroaro caánarẽ bairo na caáperoi, caríca bu̶timasĩẽtĩẽrẽ bairo niñama. Bairi naa, caotei cũ̶ caoterique ape rupaa pota watoapu̶ cañarĩcã rupaare bairo niñama. 15Bairãpu̶a, aperã roque Dios yaye quetire u̶seanirõ tũ̶goyama. Na yeri pũnapu̶ cariape tũ̶gopeori, tiere tũ̶gou̶sayama. Bairi Dios mena tutuaro niñama. Cũ̶ yaye quetire jãnaẽtĩñama. Capee caroare átinucũñama. Caotei cũ̶ caoterique ape rupaa, caroa yepapu̶ cañarĩcã rupaare bairo niñama. Bairi capee carícacu̶tacu̶re bairo niñama yua,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ. 16Ĩ yaparo, atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶nemoñupũ̶ Jesús tunu: “Ni ũcũ̶ jĩcãũ̶ jĩñaworiquere bu̶gacũẽtĩnucũñami jotu̶ rocapu̶. Cama rocapu̶ cũ̶ãrẽ cũẽtĩñami. Jõbuipu̶ roque cũnucũñami, camasã nipetiro cajããetarã na caĩñamasĩparore bairo ĩ. 17Na cajĩñaworipau̶ nipetiro baugaro caĩñamaniataje. Torea bairo ape rũ̶mu̶pu̶ camasã nipetiro ãme camasĩã manierẽ masĩpeticoagarãma. 18“Bairi yu̶ caquetibu̶ju̶rijere mu̶jãã catũ̶gopeoata, Dios pu̶ame mu̶jããrẽ masĩõnemogu̶mi tunu yu̶ caquetibu̶ju̶rijere. Bairo tũ̶gomirãcũ̶ã, petoaca mu̶jãã catũ̶gopeoata roque, cabero mu̶jãã camasĩmiatajere mu̶jãã masiriticõãgarã. Bairi caroaro cariape tũ̶gopeoya,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 19Bairo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ro bero, Jesús paco, bairi cũ̶ bairã cũ̶ã topu̶ etayuparã. Bairo camasã capããrã Jesús tu̶pu̶ na caãnoi, na yau̶ tu̶pu̶re eta ámasĩẽsuparã. Bairi Jesús cũ̶ caãni wii macãpu̶ cũ̶ cotenucũñuparã. 20Bairo macãpu̶ na cacotenucũrõ, Jesutu̶ macããcũ̶ jĩcãũ̶ bairo qũĩñupũ̶ Jesure: --Mu̶ paco, mu̶ bairã mu̶ macãũparã. Macãpu̶a mu̶rẽ coterã átiuparã —qũĩñupũ̶ jĩcãũ̶ Jesure. 21Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús to macããnarẽ: --Noa ũna Dios yaye quetire catũ̶gou̶sarã pu̶ame niñama yu̶ pacore bairo caãna, bairi yu̶ bairãrẽ bairo caãna —na ĩñupũ̶ Jesús to macããnarẽ. 22Jĩcã rũ̶mu̶ Jesús cũ̶ cabuerã mena cũmua capairicapu̶ ájããñupũ̶. Bairo ájãã yua, atore bairo na ĩñupũ̶: —Jito, ati u̶tabu̶cu̶ra ape nu̶gõãpu̶ marĩ pẽña átóca. Bairo cũ̶ caĩrõ bero, pẽñacoásúparã. 23Bairo na caátó yua, wĩno pairo papu átijũ̶goyuparo. Bairo capapuro, ocoturi pairo atíjabejããñuparõ, cũmua ruagari tũ̶nipu̶ yua. Mai, Jesús pu̶ame cãnijããcoasupu̶. 24Bairo cũ̶ cabairoi, cũ̶ cabuerã pu̶ame cũ̶ wãcõñuparã. Cũ̶ wãcõrĩ atore bairo qũĩñuparã Jesure: --¡Jããrẽ cabuei, ruarã marĩ baiya! ¡Yasirã marĩ baiya! —qũĩñuparã. Bairo na caĩrõ tũ̶gowãcã, wãmu̶nu̶cãñupũ̶ Jesús. Wãmu̶nu̶cã, wĩnorẽ jãnarotiyupu̶. Tunu bairoa oco turiri cũ̶ãrẽ jãnarotiyupu̶. Bairo cũ̶ caĩrõ, jicoquei jãnacoasuparo yua. 25Cabero atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuerãrẽ: --¿Dios mena mu̶jãã tũ̶goña tutuaetiyati? —na ĩñupũ̶. Cũ̶ cabuerã pu̶ame cũ̶ caáto ĩña acu̶acoasuparã. Bairi atore bairo ãmeo ĩñuparã na majũ: --Ago tame, ¡nocãrõ majũ cũ̶ masĩñati Jesús! Wĩno, ocoturi cũ̶ã cũ̶ tũ̶gocõãña —ĩñuparã, Jesús cũ̶ camasĩrĩjẽrẽ ĩñarĩ. 26Cabero ti u̶tabu̶cu̶ra ape nu̶gõãpu̶ pẽña etayuparã Jesujãã. Galilea yepa jĩãme, Gerasa cawãmecu̶topu̶ etayuparã. 27Bairo eta yua, maanu̶cãñupũ̶ Jesús. Bairo cũ̶ camaa nu̶cãrõ, caũ̶mu̶ jĩcãũ̶, wãtĩ yeri pũna cacũ̶gou̶ pu̶ame cũ̶ atu̶ etayupu̶. Mai, caũ̶mu̶ pu̶ame yoaro jutii mácũ̶ niñesẽãñupũ̶. Wiipu̶ ãmeñupũ̶. Ũ̶tã wiiripu̶ roque camasãrẽ na carericaropu̶ niñesẽãñupũ̶. Tunu wãtĩ yeri pũna cũ̶rẽ cũ̶ caãno jũ̶gori nairõ mecũ̶nucũñupũ̶. Bairi camasã pu̶ame cũ̶ ñesẽã rotietimiñuparã. Cũ̶ wãmorĩrẽ, bairi cũ̶ ru̶pori cũ̶ãrẽ ãpõã wẽẽrĩ mena cũ̶ jiyanucũmiñuparã. Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ pu̶ame ãpõã wẽẽrĩrẽ tũ̶gãjure recoanucũñupũ̶. Bairo áticõã, camasã manopu̶ rutiñesẽãcõã nucũñupũ̶. Bairo bai, ti rũ̶mu̶ Jesús tu̶pu̶ eta, ru̶popaturi mena etanumurĩ Jesure qũĩ awajayupu̶. Mai, Jesús pu̶ame atore bairo qũĩñupũ̶ wãtĩ yeri pũnarẽ: --Wãtĩ, ¡jicoquei cũ̶ witi ácú̶ja! —qũĩñupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, wãtĩ yeri pũna cacũ̶gou̶ pu̶ame, Jesure qũĩ awajayupu̶: --¡Mu̶, Dios, jõbui macããcũ̶ macũ̶, mu̶ ãniña! ¿Ñerẽ mu̶ ácu̶ati yu̶tu̶re? ¡Popiye yu̶ cabaipeere ápericõãña! —bu̶tioro qũĩñupũ̶. 30Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, qũĩ jẽniñañupũ̶ Jesús wãtĩ yeri pũnarẽ: —¿Ñamu̶ mu̶ wãmecu̶tiyati? Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, qũĩñupũ̶ wãtĩ yeri pũna Jesure: --Jãã, capããrã jãã niña. Bairi yu̶ wãme, Legión yu̶ ãniña. ¡Jããrẽ aperopu̶, popiye bairicaropu̶ jãã mu̶ joepa! —bu̶tioro qũĩñupũ̶ wãtĩ yeri pũna Jesure. 32Mai, totu̶ ũ̶tãũ̶pu̶ capããrã yesea nurĩcãrã u̶garã ásuparã. Bairo na cau̶gaãno, wãtĩ yeri pũna pu̶ame atore bairo bu̶tioro qũĩñuparã Jesure: --¡Yeseapu̶re jããrẽ jãárotiya! Napu̶re jãã jããgarã —bu̶tioro qũĩñuparã. Bairo na caĩrõ tũ̶go, “Jau̶, topu̶ ánája toroque,” na ĩñupũ̶ Jesús, na ároti yua. 33Bairo cũ̶ caĩrõ, wãtĩ yeri pũna pu̶ame caũ̶mu̶rẽ cũ̶ witipeticoásúparã. Yeseapu̶re jããrásúparã. Bairo yeseare na cajããrĩpau̶ yua, yesea ũ̶tãũ̶ bui caãnimiatana pu̶ame mecũ̶rã u̶tabu̶cu̶rapu̶ atu̶re ñañuacoásúparã. Bairi yua, ruapeticoásúparã yesea pu̶ame. 34Bairo na cabairo ĩña, yeseare cacotemiatana pu̶ame acu̶ari acoásúparã. Macãpu̶ etacoasuparã. Topu̶ na quetibu̶ju̶yuparã nipetiro yesea na cabaiatajere. Macã tũ̶ni macããna cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 35Bairo tie tũ̶gori camasã pu̶ame ĩñarásúparã cabaiatajere. Bairo topu̶ etarã, qũĩña acu̶acoasuparã capããrã wãtĩ yeri pũnarẽ cacũ̶gomiatacu̶re. Cũ̶ pu̶ame jutii jãñarĩ, caroaro tũ̶goñarĩqũẽ mena ruiyupu̶. Bairi dope bairo cũ̶ cabaiatajere masĩẽna, uwijãñuñuparã. 36Bairo baicõã, caĩñaatana pu̶ame, na quetibu̶ju̶yuparã caetarãrẽ. Wãtĩ yeri pũnarẽ cacũ̶gomiatacu̶ cũ̶ cabaiatajere na quetibu̶ju̶yuparã. 37Bairo na caquetibu̶ju̶ro, bu̶tioro Jesure cũ̶ uwiri atore bairo qũĩñuparã: “Tunu ácú̶ja mu̶ caatíatatopu̶,” qũĩñuparã Jesure to macããna, Gerasa yepa macããna. Bairo na caĩrõĩ, Jesús pu̶ame cũmuarẽ ájããñupũ̶ tunu cũ̶ cabuerã mena. 38Bairo cũ̶ caájããrõ, wãtĩ yeri pũnarẽ cacũ̶gomiatacu̶ pu̶ame bu̶tioro qũĩñupũ̶ Jesure: --Jesús, mu̶ mena yu̶ ágaya bu̶tioro —qũĩñupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ, Jesús qũĩñupũ̶ tunu: 39--Yu̶ yau̶, tuaya. Mu̶ ya macã pu̶ame tunu ácú̶ja. Topu̶ etau̶, to macããnarẽ na quetibu̶ju̶ya marĩ Quetiupau̶ Dios caroaro mu̶ cũ̶ caátiatajere —qũĩñupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, tunucoásúpu̶ cũ̶ ya macãpu̶. Topu̶ etau̶, nipetirãrẽ na quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús cũ̶ caátiatajere. 40Bairo cabero Jesús ti u̶tabu̶cu̶rare cũ̶ capẽñaetaro, capããrã camasã cũ̶ coteyuparã. Bairi u̶seanirĩqũẽ mena cũ̶ bocáyuparã. 41Bairo Jesús cũ̶ camaanu̶cãrõ, cũ̶tu̶ etayupu̶ caũ̶mu̶ jĩcãũ̶, Jairo cawãmecu̶cu̶. Jairo pu̶ame camasã na cañubueri wii sinagoga quetiupau̶ ãñupũ̶. Torecu̶, cũ̶tu̶ eta, ru̶popaturi mena eta numurĩ Jesure qũĩroayupu̶. Bairi bu̶tioro, “Yu̶ ya wiipu̶ mu̶ caátó yu̶ boya,” qũĩñupũ̶. 42Mai, Jairo macõ pu̶ame riajãñuñupõ. Cũ̶ macõ, jĩcãõã caãcõ pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã cũ̶marĩ majũ cacũ̶go ãñupõ. Bairo bairi merẽ riácópu̶ baiyupo. Bairi Jesús cũ̶ ya wiipu̶ cũ̶ caátóre bu̶tioro boyupu̶ Jairo, cõrẽ cũ̶ catioáto, ĩ. Bairo Jesús pu̶ame, Jairo macõ cõ cabairo tũ̶go, Jairo mena acoásúpu̶, cariao cõ caãnopu̶ ácú̶. Bairo cũ̶ caátó, camasã pu̶ame u̶tabijaro majũ cũ̶ u̶sayuparã Jesure. 43Mai, na mena macããcõ jĩcãõ cariíjãnaecõ ãñupõ. Yoaro, pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã cũ̶marĩ majũ tiere riayupo. Catimasĩẽsupo. Capããrã camasã cõrẽ na cau̶cotimiatacũ̶ãrẽ, cõ tũ̶goesuparo. 44Bairo baicõã yua, tũ̶goñañupõ cõ pu̶ame Jesús cũ̶ camasĩrĩjẽrẽ, cũ̶ cariaye netõmasĩrĩjẽrẽ. Bairo tiere tũ̶goñarĩ, Jesús bero pu̶ame asúpo. Bairo aperã na caĩñaeto, cũ̶ jutiro cayoaro yapaacarẽ tuañañupõ. Bairo cõ caáto, tocãrõã, jicoquei caticoasupo. Cõ carií petirique riaye jãnacoasuparo yua. 45Bairo cõ capãñarõ bero, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶tu̶ caãna camasãrẽ: --¿Noa na tuañaati yu̶ jutirore? —na ĩ jẽniñañupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, nipetirã, “Jãã tuañaetiapu̶,” qũĩñuparã. Bairo na caĩrõ bero, Pedro pu̶ame qũĩñupũ̶ Jesure: --Jãã cabuei, rita ãnoa camasã capããrã niñama. Bairi mu̶ tunerocayama noo na caboro. Nana na caátiere mi bauya —qũĩñupũ̶ Pedro Jesure. 46Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gomicũ̶ã, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ Jesús tunu: --Yu̶ camasĩrĩjẽrẽ yu̶ átiroyaapu̶. Bairi yu̶ masĩña yu̶ caátiatajere. Jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ jutirore pañaroyaami —qũĩñupũ̶ Jesús Pedrore. 47Bairi cariamiataco pu̶ame, ruti masĩẽtĩmiácó, uwi tũ̶goñarĩ, Jesutu̶ etayupo. Ru̶popaturi mena Jesús ru̶pori tu̶pu̶ etanumuñupõ. Nipetiro camasã na caĩñarõ, atore bairo ĩ quetibu̶ju̶yupo: --Catigo, yu̶a, mu̶ jutirore yu̶ tuañaapu̶. Bairo yu̶ caáto, jicoquei yu̶ caticoaapu̶, —qũĩ quetibu̶ju̶yupo. 48Bairo cõ caĩquetibu̶ju̶ro bero, cõ ĩñupũ̶ Jesús: --Yu̶ yao, yu̶ camasĩrĩjẽrẽ cariape mu̶ tũ̶goñaupa. Bairi mu̶ riayere yu̶ netõõcõãña. Tunu ácója u̶seanirĩqũẽ mena —cõ ĩñupũ̶ Jesús. 49Bairo cũ̶ caĩãnitoyea, jĩcãũ̶ etayupu̶, Jairo ya wii macããcũ̶ pu̶ame. Jairore qũĩ quetibu̶ju̶ etayupu̶: --Mu̶ macõ merẽ baiyasicoaamo. Bairi tocãrõã cũ̶ patowãcõña marĩrẽ cabueire —qũĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jairore. 50Bairi Jesús cũ̶ã cũ̶ caĩrĩjẽrẽ tũ̶goyupu̶. Bairo tũ̶gori, atore bairo qũĩñupũ̶ Jairore: --Jairo, tũ̶go acu̶aeticõãña. Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jetore tũ̶goñatutuaya. Bairo mu̶ catũ̶goñaata, mu̶ macõ netõgomo —qũĩñupũ̶ Jesús Jairore. 51Cabero Jairo ya wiipu̶ etayuparã. Bairo ti wiipu̶ etarã, ti wiire jããñuparã. Pedro, Santiago, Juan, bairi cawĩmao pacu̶a Jesús mena jããñuparã. Aperãrẽ na jããrotiesupu̶ Jesús. 52Mai, to macããna nipetirã otiawaja ãñuparã. Bopacooro cõ cabairijere cõ ĩña otiyuparã. Bairo na cabairo ĩñarĩ, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: --Atio cawĩmao baiyasietiyamo. Cãnio baiyamo. Awaja otieticõãña mu̶jãã —na ĩñupũ̶ Jesús. 53Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, nipetirã to macããna pu̶ame roro cũ̶ bócaboyeticõãñuparã, “Merẽ yasicõããmo,” ĩrã. 54Bairo roro cũ̶rẽ na caboca boyetimiatacũ̶ãrẽ, Jesús pu̶ame cawĩmao cariacoataco cõ caãnopu̶ jããeta yua, cõ ãnacõ wãmorĩrẽ ñerĩ, atore bairo cõ ĩñupũ̶: —¡Cawĩmao wãmu̶nu̶cãña! 55Bairo cũ̶ caĩrõ, jicoquei catitunucoasupo. Bairo cati yua, wãmu̶nu̶cãcoasupo. Bairo cõ cawãmu̶nu̶cãrõ ĩña, “Cõ nuña u̶gariquere. Queyao baiyamo,” na ĩñupũ̶ Jesús. 56Cõ pacu̶a pu̶ame bairo cõ cabairo ĩña, bu̶tioro tũ̶goñacõã maniásuparã. Bairo na catũ̶goña maniamiatacũ̶ãrẽ, Jesús pu̶ame na ĩnemoñupũ̶ tunu atore bairo: --Aperãrẽ na quetibu̶ju̶eticõãña mu̶ macõ cõ cacatiatajere —na ĩñupũ̶.

will be added

X\