SAN LUCAS 24

1Cabero yua, judío majã na cayerijãrĩ rũ̶mu̶ bero, ape semanarẽ na capaajũ̶gori rũ̶mu̶ ãñuparõ. Bairi ti rũ̶mu̶ caãno, ñamirõcãcã caju̶tiñurĩjẽ caqũẽnoatana rõmirĩ pu̶ame masã opepu̶ ásúparã, cajutiñurĩjẽrẽ Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ pioturáná. Aperã rõmirĩ cũ̶ã na bapacu̶ti ásúparã na mena. 2Bairo ti masã opere etarã yua, ĩñajoyuparã. Ti opere na cabiaatatii, ũ̶tã tii tupãworicaropu̶ bauyuparo. 3Bairo cabairoi, ti opepu̶ jããñuparã. Marĩ Quetiupau̶ rupau̶ri ãnajẽ pu̶ame mañuparõ yua, na caĩñaata. 4Bairo cũ̶ rupau̶ri ãnajẽ camanoi yua, bu̶tioro tũ̶goñacõã maniásuparã. Dope bairo áti masĩẽsuparã. Bairo na baiãno, pu̶garã caũ̶mu̶a natu̶ etanu̶cãñuparã. Na pu̶ame jutii caasiriyarije cayowerijere jãñañuparã. 5Bairi carõmia pu̶ame bu̶tioro uwiri murĩcũmucoásúparã yepapu̶. Bairo na caáto, atore bairo na ĩñuparã caũ̶mu̶a pu̶ame: --¿Nopẽĩrã cariaricarã ãnanarẽ na cacũrõpu̶ cacatirea mu̶jãã macãñati? 6Jesús atore maniñami. Merẽ caticoayami. ¿Galileapu̶ mu̶jãã caãno, cũ̶ cabaipeere mu̶jããrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶riquere mu̶jãã masĩẽtĩñati? 7Atore bairo mu̶jããrẽ ĩwĩ: ‘Yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶re, carorije caánarẽ yu̶ jorocagarãma, yu̶re yucu̶pãĩpu̶ na capapuaturocaparore bairo ĩrã. Bairo yu̶ na caátirocamiatacũ̶ãrẽ, itia rũ̶mu̶ bero yu̶ caticoagu̶ tunu,’ mu̶jãã ĩ quetibu̶ju̶wĩ —na ĩ quetibu̶ju̶yuparã ángelea majã. 8Bairo na caĩrõpu̶, tũ̶goña bócayuparã Jesús narẽ riagu̶ jũ̶goye cũ̶ caĩrĩqũẽrẽ. 9Bairo tũ̶goñabócari yua, macãpu̶ tunucoásúparã. Topu̶ etarã, Jesús cũ̶ cabuerã, pu̶ga wãmo peti ru̶pore jĩcã pẽnirõ cãnacãũ̶ apóstolea caãnarẽ nipetirije na caĩñaatajere na quetibu̶ju̶yuparã. Aperã cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 10Narẽ caquetibu̶ju̶ri majã rõmirĩ pu̶ame ãñuparã: María Magdalena, Juana, apeo María, Santiago paco, aperã carõmia cũ̶ã ãñuparã. 11Bairo na caĩrõ tũ̶go, apóstolea majã pu̶ame cariape na tũ̶goesuparã. “Bairo ĩcõãrã mu̶jãã ĩña,” na ĩcõãñuparã. 12Bairo cariape na catũ̶goetimiatacũ̶ãrẽ, Pedro pu̶ame atu̶átí ĩñau̶ ásúpu̶ masã opere. Bairi topu̶ jãátí ĩñañupũ̶. Bairo cũ̶ caĩñarõ, mañuparõ Jesús rupau̶ri ãnajẽ. Jutii aseri Jesure na caũmamiataje jeto ãñuparõ. Bairi tie jeto caãno ĩña acu̶ari, cũ̶ wiipu̶ tunucoásúpu̶. Bu̶tioro tũ̶goñarĩqũẽ pairi tũ̶goñamani ásúpu̶, tie cabaiatajere ĩñarĩ. 13Ti rũ̶mu̶ caãnoa pu̶garã Jesús cũ̶ cabuemirĩcãrã pu̶ame Emaús na caĩrĩ macãpu̶ áná baiyuparã. Pu̶ga wãmo peti ru̶pore jĩcã pẽnirõ cãnacã kilómetros majũ yoaro átáto ãñuparõ Jerusalén macã pu̶ame. 14Topu̶ áná, na pu̶ame Jesús cũ̶ baiatajere bu̶su̶pai ásúparã. 15Bairo na cabu̶su̶tutuátó, Jesús pu̶ame na ẽmu̶etari, na mena átutuásúpu̶ cũ̶ cũ̶ã. 16Bairo cũ̶rẽ ĩñamirãcũ̶ã, “Jesús niñami,” ĩ masĩẽsuparã mai. 17Bairi yua, Jesús pu̶ame na jẽniñañupũ̶: --¿Ñe ũnie quetire mu̶jãã bu̶su̶paiyati? ¿Nopẽĩrã mu̶jãã tũ̶goñarĩqũẽ paiyati? —na ĩñupũ̶. 18Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ tũ̶go, jĩcãũ̶ na mena macããcũ̶ Cleofas cawãmecu̶cu̶ qũĩñupũ̶: —¿Ati rũ̶mu̶rĩ Jerusalén macãpu̶ cabaiatajere mu̶ jetoa mu̶ tũ̶goetiyati? Nipetiro ati yepa macããna masĩrãma. 19Bairo na caĩrõ, Jesús pu̶ame bairo na ĩñupũ̶: --¿Dope to baiati? —na ĩñupũ̶. Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñuparã: --¿Jesús, Nazaret macããcũ̶ cũ̶ cabaiatajere mu̶ tũ̶goetiyati? Cũ̶ pu̶ame profeta ãmi. Capee caátijẽñomasĩ ãmi. Cũ̶ caquetibu̶ju̶rije cũ̶ã ñumajũcõãwũ̶. Bairi Dios, camasã cũ̶ã nipetiro cũ̶ mena u̶seaninucũwã. 20Bairo cũ̶ cabaimiatacũ̶ãrẽ, quetiuparã sacerdote majã, aperã marĩ quetiuparã mena, cũ̶ ñerĩ cũ̶ nuniwã romano majãrẽ, cũ̶ na capajĩãrõrẽ borã. Bairo átiri, yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuatu rocarotiwã. 21Jãã pu̶ame, ‘Cũ̶ã, ati yepa, Israel yepare caẽmarĩ majãrẽ carocapau̶ majũ ãnigu̶mi,’ jãã ĩ tũ̶goñamiwũ̶. Merẽ yua, itia rũ̶mu̶ netõcoaya, cũ̶rẽ na capajĩã rocaatato bero. 22Bairãpu̶a, jãã pu̶ame jãã tũ̶goacu̶acoapu̶, jãã mena macããna rõmirĩ jĩcããrã, ‘Catiupi,’ jããrẽ na caĩquetibu̶ju̶ro jũ̶gori. Na pu̶ame cũ̶ rupau̶ri ãnajẽrẽ ũ̶tã opepu̶ na cacũrĩcãrõpu̶ cabusuripau̶aca ĩñaráupa. 23Bairo topu̶ etarã yua, Jesús rupau̶ri ãnajẽ camanoi, jãã tu̶pu̶ quetibu̶ju̶rã etaama: ‘Ángelea majãrẽ jãã ĩñaapũ̶, “Catiyami Jesús,” jãã ĩãma,’ jãã ĩ quetibu̶ju̶ama. 24Bairo na caĩrõ tũ̶gori jĩcããrã jãã mena macããna ĩñaráupa Jesús masã opepu̶. Topu̶ na caetaro, nipetiro jããrẽ na caĩatatorea bairo baiuparo, na caĩñaata. Bairãpu̶a, Jesús pu̶amerẽ qũĩñaetiuparã —qũĩ quetibu̶ju̶yuparã Jesure. 25Bairo na caĩquetibu̶ju̶ro tũ̶gori, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús cũ̶ cabuemirĩcãrãrẽ: --¡Ru̶samajũcõãña mai mu̶jããrẽ mu̶jãã catũ̶gomasĩpetipee! Marĩ ñicũ̶jãã na caĩwoatucũrĩqũẽ nipetirijere, ¿nocãrõpu̶ cariapea mu̶jãã tũ̶gopeyorãati? 26¿Mesías, Dios cũ̶ cajou̶, cũ̶ pacu̶tu̶ cũ̶ catunuápáro jũ̶goye ati yepapu̶ popiye cũ̶ cabaipeere cũ̶ cũẽsupari? ¿Bairo mee ato na quetibu̶ju̶yayupari profeta majã ãnana? —na ĩñupũ̶ Jesús. 27Bairo na ĩ yaparori bero, na quetibu̶ju̶ jũ̶goyupu̶ Jesús cõñarĩcãrõrẽ bairo. Bairi cũ̶ cabaipeere Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caquetibu̶ju̶woatucũrĩqũẽpu̶i quetibu̶ju̶ jũ̶goacú̶, profeta majã na caquetibu̶ju̶woatucũrĩqũẽpu̶ quetibu̶ju̶ jãnañupũ̶. 28Bairi yua, Jesús cũ̶ cabuemirĩcãrã na caátí macãpu̶ na caetaro, Jesús pu̶ame netõácú̶re bairo baiyupu̶. 29Bairo cũ̶ canetõámiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ cabuemirĩcãrã pu̶ame bairo qũĩñuparã: --Netõápéina. Jãã mena ati ñamirẽ mu̶ tuagu̶. Merẽ ñamicãpu̶ niña. Naiorõpu̶ baiya —qũĩñuparã. Bairo na caĩrõ tũ̶go, wiipu̶ jããñupũ̶, na mena tuagu̶. 30Cabero mesapu̶ u̶gagarã na caruiro, Jesús pu̶ame pããrẽ neñupũ̶. Nerĩ, Diore jẽniñupũ̶. Jẽni yaparo, pããrẽ na peebato nuniñupũ̶ cũ̶ cabuemirĩcãrãrẽ. 31Bairo cũ̶ caátopu̶ merẽ yua, “Jesús niñami,” ĩ masĩjũ̶goyuparã. Bairo cũ̶ na caĩñamasĩmiatacũ̶ãrẽ, Jesús pu̶ame yasicoasupu̶. Tunu baunemoesupu̶ cũ̶ cabuemirĩcãrãrẽ. 32Bairo cũ̶ cabairo ĩñarĩ, atore bairo ãmeo ĩñuparã: --Dios cũ̶ caquetibu̶ju̶cũrĩqũẽrẽ marĩrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶ro, ¿tie meerẽ áto marĩ yeri cu̶tiupari? Marĩ yeri caroaro tũ̶goñao joroque marĩ átiami, maapu̶ marĩ caátó —ãmeo ĩñuparã na majũ. 33Bairo ĩrĩ bero, jicoquei tunucoásúparã Jerusalén macãpu̶, na yarãrẽ quetibu̶ju̶ráná. Topu̶ etarã, Jesús cũ̶ cabuemirĩcãrã pu̶ga wãmo peti ru̶pore jĩcã pẽnirõ cãnacãũ̶ apóstolea majã neñarĩ caãnarẽ na etayuparã. 34Bairo na etari, na ĩñuparã: --Cariapea marĩ Quetiupau̶ cariacoatacu̶ nimicũ̶ã, catiupi. Simón cũ̶ã qũĩñaupĩ —na ĩñuparã. 35Na ĩ yaparo, maapu̶ Jesús narẽ cũ̶ cabuiaetaatajere na quetibu̶ju̶yuparã. Tunu bairoa Jesús pããrẽ narẽ cũ̶ cabatoro cũ̶rẽ na caĩñamasĩátaje cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 36Bairo mai tiere na caquetibu̶ju̶ãnitoyea, Jesús pu̶ame na recomacãpu̶ buiaetayupu̶. Buiaetari atore bairo ĩ jẽniñupũ̶: —Caroa yericu̶taje mu̶jããrẽ cũ̶ joáto Dios. 37Jesús cũ̶ cabuemirĩcãrã pu̶ame qũĩña acu̶acoasuparã. Cũ̶ uwijãñuñuparã, “Jesús wãtĩ ãcũ̶mi,” ĩrã. 38Bairo na cauwiro ĩñarĩ, atore bairo na ĩñupũ̶: —¿Nopẽĩrã yu̶re mu̶jãã ĩñaacu̶ayati? ¿Nopẽĩrã, “Jesús mee niñami,” mu̶jãã ĩ tũ̶goñañati mai? 39Ĩñañijate yu̶ wãmorĩrẽ, bairi yu̶ ru̶poori cũ̶ãrẽ. Yu̶a, Jesús yu̶ ãniña. Pãñarĩ ñiñañijate. Espíritu yu̶ caãmata, õwãã mani, rupau̶ mani, yu̶ baibujiou̶. Cũ̶ mee ãnirĩna, õwãã cu̶ti, rupau̶ cu̶ti yu̶ baiya. 40Bairo na ĩna, na ĩñoñupũ̶ Jesús cũ̶ ru̶pori, cũ̶ wãmoorĩ cũ̶ãrẽ, cũ̶ na capapuaata opeere. 41Bairo na cũ̶ caĩñomiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ cabuemirĩcãrã pu̶ame cariapea tũ̶goesuparã mai. Cũ̶ caĩrĩjẽrẽ u̶seanirõ tũ̶gomirãcũ̶ã, tũ̶go mawijiacõãñuparã. Bairo na cabairo ĩñarĩ, atore bairo na ĩ jẽniñañupũ̶: —¿U̶garique ũnie atore mu̶jãã cũ̶goetiyati? 42Bairo cũ̶ caĩrõ yua, wai pũ̶õrĩcũ̶rẽ cũ̶ nuniñuparã. 43Na canunirõ yua, nerĩ, petiro cũ̶ cabuemirĩcãrã na caĩñarõ u̶gayupu̶. 44U̶ga yaparori bero, na ĩnemoñupũ̶ tunu: —Yu̶re cabaiataje atore bairo mu̶jãã mena ãcũ̶, yu̶ caĩrĩqũẽ baiapu̶: “Nipetiro yu̶re bairo baigu̶mi Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũñarĩqũẽ, bairi profeta yaye cũ̶ã, bairi salmos tutiri macããjẽ cũ̶ã nipetiro bairo baipeticoagaro yu̶re na caĩquetibu̶ju̶ woatucũñarĩqũẽ,” mu̶jããrẽ ñiwũ̶. 45Bairo cũ̶ caĩrõpu̶, tũ̶goña bócayuparã Dios ya tutipu̶ na caquetibu̶ju̶cũñarĩqũẽrẽ. 46Bairo na cabairoi, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: —Atore bairo ĩ quetibu̶ju̶yupa mai: “Dios cũ̶ cajou̶re roro cũ̶ átiyasiogarãma. Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, itia rũ̶mu̶ bero tunu catigu̶mi. 47Bairi cũ̶ cacatiro bero, cũ̶ yarã pu̶ame cũ̶ yaye quetire quetibu̶ju̶ batopeticõãgarãma nipetiro ati yepa macããnarẽ. Jerusalén macãĩ cũ̶ yaye quetire quetibu̶ju̶ jũ̶gogarãma. ‘Roro mu̶jãã caátiere bu̶su̶qũẽnoña mu̶jãã yerire Dios mena, mu̶jããrẽ cũ̶ canetõõparore bairo ĩrã,’ na ĩ quetibu̶ju̶garãma,” ĩ woatu quetibu̶ju̶yupa profeta majã. 48Mu̶jãã merẽ atiere caquetibu̶ju̶masĩrã mu̶jãã ãniña. 49Bairi mu̶jãã yeripu̶ yu̶ jogu̶ yeri tutuariquere, yu̶ Pacu̶ cũ̶ caĩrĩcãrõrẽã bairo. Bairi mai, ati macã, Jerusalén macãpu̶a mu̶jãã ãnicõãwã, yeri tutuarique jõbui u̶mu̶recóo macããjẽ caatíparo jũ̶goye. 50Cabero Jesús na jũ̶goásúpu̶ macã camanopu̶. Betaniapu̶ na jũ̶goásúpu̶. Topu̶ etari, Jesús pu̶ame cũ̶ wãmorĩrẽ ñumu̶gõrĩ, Diore na jẽnibojayupu̶: “Caroare cũ̶ jonemoáto mu̶jããrẽ marĩ Pacu̶ Dios,” na ĩñupũ̶. 51Bairo ĩãcũ̶na, na wu̶weyori, u̶mu̶recóo pu̶amerẽ wãmu̶coásúpu̶. 52Bairo cũ̶rẽ qũĩroari bero, tunucoásúparã Jerusalén macãpu̶ u̶seanirĩqũẽ mena yua. 53Jesús cũ̶ cabuericarã pu̶ame templo wiipu̶ tocãnacã rũ̶mu̶a ánucũñuparã, Diore cũ̶ basapeoráná. Tocãrõã ñiña.

will be added

X\