SAN LUCAS 21

1Cabero templo wiipu̶ ãcũ̶, Jesús pairo cadinero cu̶narẽ na ĩñajoyupu̶. Na pu̶ame dinero jããrĩcã pataripu̶ na yaye dinerore jããrã ásuparã. 2Na bero cawapeao cabopacao cũ̶ã jããñupõ pu̶ga moneda, cobre tiiriacarẽ, cacũ̶goeco majũ nimiocũ̶ã. 3Bairo cõ caáto ĩña, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: --Ãnoa cadinero cũ̶gonetõõrã ãnirĩ narẽ catuarijere jããñama. Atio cawapeao pu̶ame cabopacanetõõ ãnirĩ, cõ cacũ̶gomirĩjẽ nipetirijere jããñamo. Bairi cariape mu̶jããrẽ ñiña: Dios cũ̶ caĩñajoro atio pu̶ame cadinero cũ̶gorã netõõjãñurõ jããñamo —na ĩñupũ̶ Jesús. 5Cabero jĩcããrã to caãna templo wiire ĩñarĩ, atore bairo ãmeo ĩ bu̶su̶yuparã: “¡Nocãrõ caroa wii majũ to ãniñati ati wii! Paca ũ̶tãpãĩrĩ niña. Tunu bairoa camasã aperã na canunirĩqũẽrẽ na cacũrĩqũẽ mena caroa wii majũ bauya,” ãmeo ĩ bu̶su̶yuparã, templo wiire ĩñarĩ na majũ. Bairo na caĩrõ tũ̶gori atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: 6--Jĩcã rũ̶mu̶, ati wiire roro na caátipa rũ̶mu̶ etagaro. Bairo caetaro, jĩcã ũ̶tãã ũno bui tuticu̶ti pesaricaro manopu̶ átiyasio rocacõãgarãma ati wiire —na ĩñupũ̶ Jesús camasãrẽ. 7Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ, atore bairo qũĩ jẽniñañuparã: —Cabuei, ¿nocãrõpu̶ to bairoati atie mu̶ caĩrĩjẽ? ¿Dope bairo merẽ, “Jesús cũ̶ caĩrĩqũẽ etaro baiya,” jãã ĩ masĩrãati? 8Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶gori, atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: “Caroaro majũ mu̶jãã tũ̶goñamasĩgarã, jããpu̶ jãã ĩtoecore, ĩrã. Capããrã atígarãma caĩtoñesẽãrĩ majã. Atore bairo ĩgarãma: ‘Yu̶a, yu̶ ãniña Dios cũ̶ cajou̶. Ãmea niña Dios marĩrẽ cũ̶ canetõõrĩ yu̶tea,’ ĩgarãma. Bairo na caĩmiatacũ̶ãrẽ, cariape na mu̶jãã tũ̶goetigarã. 9Tunu bairoa mu̶jãã queti tũ̶gogarã: ‘Camasã aperopu̶ cũ̶ãrẽ ãmeo pajĩãrã átiuparã.’ Bairo na caátie quetire tũ̶gori, tũ̶go acu̶aeticõãña. Ati u̶mu̶recóo capetiparo jũ̶goye bairoa cabaijũ̶goye cu̶tipee niña bairopu̶a. Bairi tũ̶go acu̶aeticõãña,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 10Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, na quetibu̶ju̶ nemoñupũ̶ tunu: “Aperã jĩcã yepa macããna, ape yepa macããna mena ãmeo pajĩãgarãma. Tunu bairoa jĩcã macã macããna, ape macã macããna mena ãmeo pajĩãgarãma. 11Tunu tutuaro mena ati yepa cũ̶ã yuguigaro nipetiropu̶. Apeye au̶a riarique atígaro. Riaye cũ̶ã noo caãno cãnacãpau̶pu̶a nigaro. Tunu u̶mu̶recóopu̶re acu̶orije majũ bai ĩñogaro. Marĩ caĩñañaetĩẽ ũnie bai ĩñogaro. 12“Mai, atie cabaiparo jũ̶goye mu̶jããrẽ roro átijũ̶gogarãma. Mu̶jããrẽ ñerĩ, popiye mu̶jãã baio joroque mu̶jãã átigarãma. Ñubuerica wiiripu̶ mu̶jããrẽ jeágarãma, to macããna mu̶jããrẽ na caĩñabeseparore bairo ĩrã. Bairo átiri, mu̶jããrẽ preso jorica wiipu̶ mu̶jãã cũrecõãgarãma. Tunu yu̶ yarã mu̶jãã caãno jũ̶gori, na pu̶ame mu̶jããrẽ roro na catutiparore bairo ĩrã, quetiuparã gobernadores, bairi quetiuparã reyes tu̶pu̶ cũ̶ãrẽ mu̶jãã neágarãma. 13Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, na ũnarẽ yu̶ yaye quetire nemojãñurõ mu̶jãã quetibu̶ju̶ masĩgarã bairãpu̶a. 14Bairi quetiuparã roro mu̶jããrẽ na caátíparo jũ̶goye, ‘¿Dope bairo na marĩ ĩrãati?’ ĩ tũ̶goña macãẽtĩcõãña. 15Yu̶ pu̶ame mu̶jãã caĩpeere yu̶ masĩõgu̶. Bairo yu̶ caátoi, ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ mu̶jãã pesua mena macããcũ̶ mu̶jãã caĩrĩjẽrẽ nu̶cãmasĩẽtĩgu̶mi. Ni ũcũ̶ manigu̶mi mu̶jããrẽ cabotiou̶. 16Bairãpu̶a, mu̶jãã yarãrẽ bairo caãna nimirãcũ̶ã, mu̶jãã bu̶su̶jã buitiregarãma. Bairi mu̶jãã pacu̶a, mu̶jãã bairã, aperã mu̶jãã yarã, mu̶jãã baparã cũ̶ã mu̶jãã bu̶su̶jã buitiregarãma. Bairo átiri, jĩcããrãrẽ mu̶jãã pajĩãregarãma. 17Bairi yua, ati u̶mu̶recóo macããna nipetiro mu̶jããrẽ ĩñategarãma, yu̶ yarã mu̶jãã caãnoi. 18Bairi roro mu̶jããrẽ na caátimiatacũ̶ãrẽ, mu̶jãã yasietigarã. Mu̶jãã poawẽ jĩcãwẽãcã ũno yasietigaro. 19¡Bairi yu̶ yaye jĩcã wãmeacã ũnorẽ jãnaeticõãña, mu̶jããrẽ Dios cũ̶ canetõõparore bairo ĩrã! 20“Jĩcã rũ̶mu̶ soldaua, pajĩãrĩ majã Jerusalén macãrẽ na cajotoa ãmejorero ĩñarã, atore bairo mu̶jãã ĩ tũ̶goñamasĩgarã: ‘Merẽ ati macã yasigaro baiya,’ mu̶jãã ĩ tũ̶goñagarã. 21Bairi mu̶jããrẽ ñiña: Judea yepa macããna ũ̶tã yucu̶pu̶ na ruti ápáro. Aperã Jerusalén macããna ti macãrẽ na witiweyoátó. Tunu aperã wesepu̶ caãna ti macãrẽ na tunuapéricõãto. 22Ti rũ̶mu̶rĩ pu̶ame camasã rorije na caátiei jũ̶gori popiye na cabairi rũ̶mu̶rĩ nigaro. Nipetiro baigaro Dios bu̶su̶rica tutipu̶ cũ̶ caĩquetibu̶ju̶ jũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo. 23Ti rũ̶mu̶rẽ roro ati yepapu̶re bairique nigaro. Dios pu̶ame popiye na baio joroque na átigu̶mi, na yaye wapai. ¡Bairi carõmia bairirupau̶ caãna popiye netõõrõ baigarãma! ¡Tunu bairoa, caũpũrããcãrẽ capũnaacu̶na cũ̶ã popiye netõõrõ baigarãma ti rũ̶mu̶rẽ! 24Bairi ti macã macããna jĩcããrã besui riagarãma. Aperã preso joricarã na caãnoi, nipetiro macã macããrĩpu̶ ácoagarãma. Aperopu̶ macããna pu̶ame Jerusalén macãrẽ ẽmacõãgarãma yua. Na pu̶ame ti macãpu̶ nicõã nigarãma Dios cũ̶ caátirotiricaro cãrõ,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 25Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupũ̶ tunu: “Jõ u̶mu̶recóopu̶ ricaati cabaurije baugaro. Muipu̶ u̶mu̶reco macããcũ̶, ñami macããcũ̶ cũ̶ã, ñocõã cũ̶ã ricaati baugarãma. Bairi yua, nipetiro camasã tiere ĩña acu̶acoagarãma. Tunu bairoa ria capairiya oco turi roro cabu̶su̶ocajorore tũ̶gori tũ̶go acu̶acoagarãma. 26Camasã pu̶ame bairo cabairo ĩñarĩ: ‘¿Dope bairo to bairoati ati u̶mu̶recóo?’ ĩ uwitũ̶goñagarãma bu̶tioro. Ñocõã cũ̶ã yuguiñacoagarãma. 27Bairo cabairo beropu̶, yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶re ñiñamu̶gõ jogarãma. Buseriwo watoapu̶ nocãrõ yu̶ catutuarije mena, bairi yu̶ caasiyabatorije mena yu̶ caatóre ĩñajogarãma. 28Bairi mu̶jããrẽ ñiña: Mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rijere bairo caetaro ĩñarĩ wãmu̶nu̶cãña. Bairo wãmu̶nu̶cãrĩ, jõbui pu̶ame mu̶jãã wãmorĩrẽ ñumu̶gõjori coteya. Yu̶, tocãrõã yu̶ atígu̶, mu̶jããrẽ netõũ̶ acú̶,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 29Bairo ĩ quetibu̶ju̶ yaparori, ati wãmerẽ ĩcõñarĩ na quetibu̶ju̶ nemoñupũ̶ tunu: “Higuera cawãmecu̶ti yucu̶, o apei yucu̶ cabairijere mu̶jãã masĩña. 30Ti yucu̶ cawãma pũũ cawasoaro ĩñarĩ, ‘Merẽ cũ̶ma cõñarõ baiya,’ mu̶jãã ĩ masĩña. 31Torea bairo mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rije caetaro ĩñarĩ, ‘Merẽ Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ cõñarõ baiya,’ mu̶jãã ĩ masĩgarã. 32“Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rije baijũ̶gogaro ti yu̶tea macããna na cariaparo jũ̶goye. 33Ati u̶mu̶recóo, ati yepa cũ̶ã yasipeticoagaro. Yu̶ yaye quetibu̶ju̶rique roque petietigaro. Yu̶ caĩrõrẽã bairo baicoagaro. 34“Caroaro tũ̶goñaña. Ti rũ̶mu̶ caetaparo jũ̶goye mu̶jãã ĩña acu̶are. Nemo yu̶ catunuetari rũ̶mu̶rẽ, yu̶ yarã roro na caátiãnorẽ ñiñagaetiya. Cacũmurãrẽ, bairi ati yepa macããjẽrẽ catũ̶goñarĩqũẽ pairã cũ̶ãrẽ na ñiñagaetiya. Bairi caroaro ãña tocãnacã rũ̶mu̶a. 35Waibu̶cu̶ pu̶ame petiire cũ̶ cayoata, rutimasĩẽtĩñami. Torea bairo ti rũ̶mu̶ caetaro, camasã tocãnacãpau̶ macããna rutimasĩẽtĩgarãma. 36Bairi yu̶ caetaparore caroaro yuya. Tunu atore bairo Diore cũ̶ jẽniña: ‘Ti rũ̶mu̶ caetaripau̶ tũ̶goñatutuariquere jãã joya, ti rũ̶mu̶ cabaipeere jãã canetõmasĩparore bairo ĩrã. Bairi tunu jãã, Camasã Jũ̶gocu̶ tu̶pu̶ jãã caetaparore bairo ĩrã, tũ̶goñatutuariquere jãã joya,’ qũĩ jẽniña tocãnacã rũ̶mu̶a,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 37Jesús pu̶ame u̶mu̶recore templo wiipu̶ ñubuenucũñupũ̶ ti semanarẽ. Ñami pu̶amerẽ ácoanucũñupũ̶ Olivo cawãmecu̶ti buropu̶, ñami netõõgu̶. 38Camasã nipetiro tocãnacã ñamirõcã caãno templo wiipu̶ etanucũñuparã, Jesús cũ̶ cabuerijere tũ̶gorã etarã.

will be added

X\