SAN LUCAS 2

1Mai, tiwatoapu̶re quetiupau̶ emperador Augusto cawãmecu̶cu̶ ti yepa nipetiro caroti ãñupũ̶. Bairo ãcũ̶, na cõñarotiyupu̶ nipetiro camasãrẽ. Na wãmerĩrẽ woatu rotiyupu̶. 2Mai, tiere, Siria cawãmecu̶ti yepa macããnarẽ, Cirenio cawãmecu̶cu̶ na quetiupau̶ cũ̶ caãnipau̶ camasãrẽ na cõñajũ̶go rotiyupu̶. 3Torena, nipetiro camasã na ñicũ̶jãã na caãni macãrĩpu̶ ásúparã, na wãmerĩrẽ woatu rotiráná. 4José cũ̶ã Galilea cawãmecu̶ti yepa, Nazaret macã macããcũ̶ caãniatacu̶ ásúpu̶. Quetiupau̶ rey David ãnacũ̶ pãrãmi ãnirĩ, David cũ̶ cabuiaricaropu̶ ásúpu̶, Belén cawãmecu̶ti macã Judea yepapu̶. 5María cũ̶ nu̶mo caãnipao mena ásúpu̶ José, na wãmerĩrẽ woaturoti ácú̶. María pu̶ame merẽ macũ̶ jãñañupõ cõ parore. 6Bairi Belén macãrẽ na caetaro bero, cõ macũ̶ãcã cũ̶ cabuiari rũ̶mu̶ etayuparo. 7Mai, ti macãpu̶ camasã cañesẽãrĩ majã na cacãnirĩ wii jiranetõcoasuparo merẽ. Torecu̶, ti wii upau̶ wecu̶a cũ̶ canurã na cacãnirĩ wiipu̶ yosarotiyupu̶ Maríajããrẽ. Bairi topu̶a macũ̶cu̶supo, cõ macũ̶ caãnijũ̶gou̶re. Bairo macũ̶cu̶ti, jutii aseri mena cũ̶ ũmañupõ. Cũ̶ ũmarĩ yua, wecu̶a, na cau̶gari coropu̶ cũ̶ cũñupõ, topu̶ cũ̶ cãniáto, ĩõ. 8Bairo ti ñamirẽ waibu̶toa nurĩcãrã oveja cawãmecu̶narẽ cacoteri majã ãñuparã. Topu̶ Belén macãtu̶re na coteyuparã. 9Bairo na cacoteãno caãnoa yua, ángel Dios mena macããcũ̶ natu̶ buiaetayupu̶. Bairo cũ̶ cabuiaetaro, na tu̶pu̶ bu̶tioro asiwoyuparo Dios yaye mena cũ̶ caasiyarije. Bairi ovejare cacoteri majã pu̶ame bu̶tioro uwitũ̶goñañuparã, bairo cabairoi. 10Bairo na cauwitũ̶goñarõ ĩña, ángel pu̶ame atore bairo na ĩñupũ̶: “Mu̶jãã, ovejare cacoteri majã yu̶ uwieticõãña. Caroa quetire mu̶jããrẽ quetibu̶ju̶ acú̶ yu̶ atíapu̶. Nipetiro camasã tiere tũ̶gorã bu̶tioro u̶seanigarãma. 11Bairo baiya queti: Ãme ñami David ãnacũ̶ cũ̶ caãna macãpu̶re buiámi mu̶jããrẽ canetõõpau̶. Mu̶jãã Quetiupau̶, Mesías, Dios cũ̶ cajou̶ majũ merẽ buiámi,” na ĩñupũ̶ ángel oveja cacoteri majãrẽ. 12Bairo na ĩ yaparo, atore bairo ĩnemoñupũ̶: “Wecu̶a wiipu̶ na cau̶garique nurĩcã coro buipu̶ pesayami. Jutii aseri mena ũmarĩcũ̶ topu̶ pesayami. Bairo mu̶jãã cũ̶ãcãrẽ bócarã yua, ‘Cũ̶ã niñami,’ mu̶jãã ĩ masĩgarã,” na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ ángel ovejare cacoterãrẽ. 13Bairo cũ̶ caĩãno, ángelea majã capããrã buiaetayuparã jõbui macããna. Diore cũ̶ basapeorã etayuparã. Atore bairo ĩ basayuparã: 14“¡Dios jõbui macããcũ̶ cañunetõũ̶ niñami! ¡Bairi jĩcãrõ tũ̶ni tũ̶goñarĩqũẽrẽ cũ̶ joáto narẽ cũ̶ mena caroaro caãnarẽ!” ĩ basapeoyuparã ángelea majã. 15Bairo ĩ basapeo yaparori bero, tunucoásúparã jõbuipu̶ tunu. Bairo na caátó bero, ovejare cacoterã pu̶ame ãmeo ĩñuparã: --Jito, marĩ átóca Belẽpu̶. Marĩ Quetiupau̶ ãme ñami cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere bairo cabaiatajere marĩ ĩñaráróa —ãmeo ĩñuparã na majũ. 16Bairo ĩ yaparo, tãmurĩ ásúparã Belẽpu̶. Topu̶ eta, Maríare, bairi Josére na bócayuparã. Cawĩmau̶acarẽ, wecu̶a nurĩcã coro buipu̶ capesau̶re cũ̶ bócayuparã cũ̶ cũ̶ãrẽ. 17Bairo qũĩñarĩ, bairo ángel narẽ cũ̶ caĩatajere na quetibu̶ju̶ netõñuparã Maríajããrẽ. “ ‘Mu̶jãã Quetiupau̶ buiámi,’ jãã ĩãmi ángel,” na ĩñuparã. 18Bairi nipetiro camasã ovejare cacoteri majã na caĩquetibu̶ju̶netõõrĩjẽrẽ tũ̶gorã, bu̶tioro tũ̶goñañuparã na yeripu̶. 19María pu̶ame capee majũ tũ̶goñanucũñupõ cõ yeripu̶ ovejare cacoteri majã na caĩrĩjẽrẽ. 20Cabero ovejare cacoteri majã pu̶ame u̶seanirĩqũẽ mena tunucoásúparã. Bairo áná, Diore qũĩ basapeoyuparã: “Jãã Pacu̶ Dios, mu̶ roque caroú̶ mu̶ ãniña,” qũĩ basapeoyuparã. Nipetirije na caĩñaatajere, bairi na catũ̶goataje cũ̶ãrẽ tũ̶goñarĩ bairo qũĩ basapeoyuparã. “Ángel marĩrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶atatore bairo baiapu̶,” ĩñuparã oveja cacoteri majã, tunu áná yua. 21Bairo na caátó bero, jĩcã wãmo peti itia pẽnirõ cãnacã rũ̶mu̶rĩ canetõrõ, cũ̶ãcãrẽ cũ̶ rupau̶ macããtõrẽ yiseta rotiyuparã cũ̶ pacu̶a pu̶ame. Bairo áti yaparorã, “Jesús” cũ̶ wãmetiyuparã. María bairirupau̶ cõ caãniparo jũ̶goye ángel cũ̶ cawãmeti rotiricarorea bairo cũ̶ wãmetiyuparã. 22Cabero nocãnacã rũ̶mu̶ María cõ cacatipetiro bero, Jesús pacu̶a ásúparã Jerusalẽpu̶, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩcãrõrẽ bairo átiráná. “Merẽ ñucoayamo María,” to templo wii macããnarẽ na ĩ quetibu̶ju̶garã ásúparã. Bairo áná, Jesuacarẽ cũ̶ neásúparã, Diore qũĩñogarã. 23Tore bairo camasãrẽ na átirotiyupa. Dios yaye woaturica tutipu̶ bairo ĩ quetibu̶ju̶yupa: “Mu̶jãã pũnaa tocãnacãũ̶ caũ̶mu̶a cabuiajũ̶gorãrẽ yu̶re mu̶jãã ĩñogarã,” ĩ quetibu̶ju̶yupa Dios yaye woaturica tutipu̶. 24Tunu bairoa ape wãme Dios yaye cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ bairo átiráná baiyuparã. Bairi buare pu̶garã, o buaaca cawĩmarã majũrẽ Diore ĩroari joemu̶gõjoráná baiyuparã. 25Bairo áná, Dios ya wii, templo wiipu̶re etayuparã. Mai, tiwoatore ti macã Jerusalẽpu̶re Dios yau̶ jĩcãũ̶ Simeón cawãmecu̶cu̶ ãñupũ̶. Diore caroaro caĩroau̶, carorije wapa cacũ̶goecu̶ ãñupũ̶. Bairo ãcũ̶, Israel yepa macããnarẽ canetõõpau̶ cũ̶ caetaparore ĩñagayupu̶. Tunu bairoa Espíritu Santo, Dios Yeri majũ Simeón mena ãñupũ̶. 26Bairo cũ̶ mena cũ̶ caãnoi, cũ̶ masĩõñupũ̶ cũ̶ cariaparo jũ̶goye Mesías, marĩ Quetiupau̶ Dios cũ̶ cajou̶re cũ̶ caĩñapeere. 27Bairo ti rũ̶mu̶, Joséjãã templo wiipu̶re na caetari rũ̶mu̶, Espíritu Santo cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori Simeórẽ cũ̶ joyupu̶ ti wiipu̶. Bairo ti wiipu̶ cũ̶ caãno, Jesús pacu̶a pu̶ame ti wiire jããñuparã na cũ̶ã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ carotiricarore bairo átiráná. 28Bairo na cajããtõ ĩña, Simeón pu̶ame natu̶ atí, Jesuacarẽ u̶seanirĩ cũ̶ neñupũ̶. Bairo cũ̶ ne yua, atore bairo Diore qũĩ basapeoyupu̶: 29“Yu̶ Quetiupau̶ Dios, yu̶re mu̶ caĩrĩcãrõrẽ bairo ãmerẽ baiya. Ãniacarẽ mu̶ cajou̶re ñiñaña. Camasãrẽ canetõõpau̶ majũrẽ ñiñaña. Bairi u̶seanirĩqũẽ mena yu̶ riacoagu̶. 31Cũ̶ã niñami nipetiro camasãrẽ canetõõpau̶ mu̶ cacũjũ̶goyetiricu̶. 32Cabusuatípau̶ caetaro, camasã ĩñamasĩñama. Tore bairo ãniaca bu̶tiácú̶pu̶ cũ̶ caquetibu̶ju̶ro, judío majã caãmerã cũ̶ã masĩgarãma. Tunu jããrẽ, mu̶ yarã Israel yepa macããna cũ̶ãrẽ jãã ĩroagarãma, camasãrẽ canetõõpau̶ jãã ya poa macããcũ̶ jĩcãũ̶ cũ̶ caãno jũ̶gori yua,” qũĩ basapeoyupu̶ Simeón Diore. 33Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, José, bairi María bu̶tioro tũ̶goñañuparã, Simeón na macũ̶ãcãrẽ cũ̶ caĩrĩjẽrẽ. 34Bairo na catũ̶goñarõ, Simeón pu̶ame atore bairo na ĩñupũ̶: “Marĩ Pacu̶ Dios caroare cũ̶ jonemoáto mu̶jããrẽ,” na ĩñupũ̶. Bairo na ĩ yaparou̶, tunu cõ ĩñupũ̶ Simeón Maríare: --Yu̶ yao, tũ̶goya. Mu̶ macũ̶ãcã pu̶ame caroaro cariape Israel yepa macããnarẽ caquetibu̶ju̶pau̶ Dios cũ̶ cacũjũ̶goyetiricu̶ niñami. Bairo bu̶tiácú̶, cũ̶ caquetibu̶ju̶roi, Israel yepa macããna jĩcããrã netõgarãma. Aperã yasicoagarãma. Nipetiro camasã na yeripu̶ na catũ̶goñarĩjẽ pu̶ame baujaro na ĩñamasĩõ joroque átigu̶mi, cũ̶ caquetibu̶ju̶rije jũ̶gori. Torena, jĩcããrã mu̶ macũ̶rẽ cũ̶ tejãñugarãma. Mu̶ pu̶ame tiere na cateero ĩñao, bu̶tioro mu̶ yapapuajãñugo —cõ ĩñupũ̶ Simeón Maríare. 36Mai, ti wiipu̶ ãñupõ Ana cawãmecu̶co cũ̶ã. Fanuel ãnacũ̶ macõ, Aser ãnacũ̶ ya poa macããcõ majũ ãñupõ. Cõ pu̶ame profeta ãñupõ. Bairi jĩcãõã ãninucũñupõ Ana. Mai, cawãmao ãcõ, manapu̶cu̶supo. Jĩcã wãmo peti pu̶ga pẽnirõ cãnacã cũ̶marĩ majũ cõ manapu̶ mena ãnimiñupõ. 37Bairo cõ manapu̶ cũ̶ cariaro bero yua, jĩcãõã ãninucũñupõ. Apei boesupo. Bairo bairi templo wiipu̶re ãninucũñupõ Ana. Topu̶re ãcõ, Diore cũ̶ jẽninucũñupõ. U̶mu̶recóo, ñami cũ̶ãrẽ cũ̶ jẽninucũñupõ. U̶garique betiri Diore cũ̶ jẽni ñubuenucũñupõ. Bairo áti ãcõ yua, cabu̶cu̶o ãñupõ. Ochenta y cuatro cũ̶marĩ majũ cũ̶goyupo. 38Bairo bai yua, Simeón Maríare cũ̶ caquetibu̶ju̶ yaparoripau̶a cõ cũ̶ã natu̶ etayupo. Bairo etanu̶cã, cũ̶ãcãrẽ qũĩñarĩ, “Dios mu̶ ñujãñuña jãã mena,” qũĩñupõ. Bairo ĩ yaparo, narẽ canetõõpau̶re cacoteri majãrẽ atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶yupo: “U̶seanirĩ ãña yu̶ yarã Jerusalén macããna. Merẽ etayami marĩrẽ canetõõpau̶,” na ĩ quetibu̶ju̶yupo. 39Cabero, Joséjãã Dios cũ̶ carotiricarore bairo átipeyori bero, tunucoásúparã Galilea yepapu̶ Nazaret macã, na ya macã majũpu̶. 40To bero Jesús pu̶ame caroaro tutuau̶ bu̶tiyupu̶. Bairi tunu caroaro tũ̶goñamasĩcoasupu̶. Torecu̶, Dios caroare cũ̶ joyupu̶ Jesure. 41Tunu tocãnacã cũ̶ma Jesús pacu̶jãã Jerusalẽpu̶ ánucũñuparã, Pascua bose rũ̶mu̶rĩrẽ ĩñaráná. 42Bairi Jesús pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã cũ̶marĩ cacũ̶gou̶ cũ̶ caãno ásúparã Jerusalẽpu̶. Na cabainucũrĩcãrõrẽ bairo baiyuparã. 43Bairo topu̶ eta, ãni, pascua bose rũ̶mu̶rĩ bero yua, tunuásúparã na ya pau̶pu̶. Jesús pu̶ame Jerusalẽpũ̶ã tuayupu̶. Cũ̶ pacu̶a pu̶ame masĩẽsuparã cũ̶ catuarijere. 44Bairo áná, Jesure qũĩñaetimirãcũ̶ã, “Marĩ mena macããna mena ãcũ̶mi,” ĩ tũ̶goñañuparã. “Marĩ berore u̶sau̶mi,” qũĩ tũ̶goñañuparã Jesure ti rũ̶mu̶, na caájũ̶gori rũ̶mu̶rẽ. Cabero qũĩñaetiri yua, cũ̶ macãjũ̶goyuparã. “¿Jãã macũ̶rẽ mu̶jãã ĩñaetiati?” ĩ jẽniñañuparã. Na yarã, na bapa cũ̶ãrẽ na ĩ jẽniñamiñuparã. 45Bairo cũ̶ bócaetimirã yua, tunucoásúparã Jerusalẽpu̶, cũ̶ macãráná. 46Bairo ti macãpu̶ etarã, itia rũ̶mu̶ bero cũ̶ bócayuparã Dios ya wii templo wiipu̶. Mai, Jesús pu̶ame to macããna cajũ̶goñubueri majã mena ruiyupu̶. Na caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gou̶ baiyupu̶. Tunu bairoa narẽ, “¿Dope bairo ĩgaro to ĩñati tie?” na ĩ jẽniñanucũñupũ̶. 47Bairi nipetiro camasã cũ̶ caĩmasĩrĩjẽrẽ tũ̶gorã, narẽ cũ̶ cayu̶rije cũ̶ãrẽ tũ̶gorã, cũ̶ tũ̶gocõã maniásuparã. “Cawĩmau̶ nimicũ̶ã, masĩjãñuñami,” ĩñuparã na pu̶ame, Jesure. 48Bairi yua, cũ̶ pacu̶a topu̶ cũ̶ bócayuparã. Cũ̶ bóca, qũĩña acu̶acoasuparã. Cũ̶ paco pu̶ame atore bairo qũĩñupõ: --Macũ̶, ¿nopẽĩ jããrẽ, bairo mu̶ baiyati? Yu̶, mu̶ pacu̶ mena mu̶rẽ yoaro jãã macãmiapũ̶. Bairi jãã tũ̶goñarĩqũẽ paiapu̶ —qũĩñupõ María Jesure. 49Bairo cõ caĩrõ tũ̶go, cõ ĩñupũ̶: --¿Nopẽĩrã yu̶re mu̶jãã macãati? Yu̶ Pacu̶ yu̶re cũ̶ carotirijere yu̶ caátigaro, ¿mu̶jãã masĩẽtĩati? —cõ ĩñupũ̶ Jesús Maríare. 50Bairo cũ̶ caĩrĩjẽrẽ tũ̶gomasĩẽsuparã cũ̶ pacu̶a pu̶ame. “¿Dope bairo ĩgu̶ qũĩñati marĩ macũ̶?” ĩcõãñuparã. 51Cabero yua, na mena tunucoásúpu̶ Jesús Nazaret macãpu̶. Bairo topu̶ eta, ãcũ̶ yua, cũ̶ pacu̶a na caĩrõrẽ bairo caroaro yu̶yupu̶. Mai, cũ̶ paco pu̶ame cũ̶ caátiãnierẽ caroaro tũ̶goña qũẽnocõã ãninucũñupõ cõ yeripu̶. 52Jesús pu̶ame cũ̶ catũ̶goñarĩjẽ, cũ̶ rupau̶ mena bu̶ticõã u̶saásupu̶. Bairi Dios pu̶ame cũ̶ caátiãnierẽ caroaro qũĩñajesoyupu̶. Camasã cũ̶ã caroaro qũĩñajesoyuparã Jesure.

will be added

X\