SAN LUCAS 19

1Cabero yua, etayupu̶ Jericó cawãmecu̶ti macãrẽ. Eta yua, ti macãrẽ tẽñota jũ̶goyupu̶. 2Mai, ti macãpu̶ ãñupũ̶ Zaqueo cawãmecu̶cu̶. Cũ̶ pu̶ame pairo netõrõ apeye ũnierẽ cacũ̶gou̶ ãñupũ̶. Roma macããnarẽ camasã yaye dinerore jejobojari majã quetiupau̶ ãñupũ̶. 3Cũ̶ pu̶ame bu̶tioro ĩñagamiñupũ̶ Jesure. Bairo ĩñagamicũ̶ã, cayepau̶aca ãnirĩ, tunu bairoa camasã capããrã cũ̶ riapere na caãnoi, dope bairo Jesure qũĩña bocamasĩẽsupu̶. 4Bairi Jesús cũ̶ caápáro riape atu̶átí, yucu̶pu̶ wãmu̶coásúpu̶, cũ̶ cũ̶ caĩñajo masĩparore ĩ. 5Bairi Jesús pu̶ame to netõácú̶ qũĩñamu̶gõ joyupu̶ Zaqueo, yucu̶ buipu̶ capesau̶re. Qũĩñabocari, atore bairo qũĩñupũ̶: --Zaqueo, tãmurĩ ruiasá. Ãmerẽ mu̶ ya wiipu̶ yu̶ tuagaya —qũĩñupũ̶. 6Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, uwaro ruiátíri, u̶seanirĩqũẽ mena cũ̶ ya wiipu̶ cũ̶ jũ̶goásúpu̶. 7Bairo Jesús cũ̶ mena cũ̶ caátó ĩña, to macããna nipetirã Jesure ãmeo bu̶su̶pai jũ̶goyuparã na majũ, “Rorije caácu̶ ya wiipu̶ tuau̶ áyami,” ĩ bu̶su̶paiyuparã. 8Cabero Zaqueo ya wiipu̶ na caetaãno yua, Zaqueo pu̶ame wãmu̶nu̶cãrĩ atore bairo qũĩñupũ̶ Jesure: --Yu̶ Quetiupau̶, ãmerẽ yua, yu̶ cacũ̶gorijere carecomacã majũ cabopacarãrẽ na yu̶ jogu̶. Tunu bairoa ni jĩcãũ̶ ũcũ̶rẽ cayajaricu̶ yu̶ caãmata, yu̶ cayajamirĩqũẽrẽ cũ̶ yu̶ tunuojonemogu̶ tunu. Tie netõjãñurõ baparicãnacãni majũ cũ̶ yu̶ tunuojonemogu̶ tunu —qũĩñupũ̶ Jesure. 9Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, atore bairo qũĩñupũ̶ Jesús pu̶ame: --Ãni, Zaqueo cũ̶ã, Abraham ãnacũ̶ pãrãmi majũ niñami. Bairi ãme cũ̶, cũ̶ yarã cũ̶ãrẽ na netõñami Dios. Torecu̶na, yu̶ apú̶, yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, camasã cayasicoabujiorãrẽ na netõũ̶ ácu̶ —qũĩñupũ̶. 11Camasã pu̶ame Jesús cũ̶ caĩrĩjẽrẽ caroaro cũ̶ tũ̶gou̶sayuparã. Bairo caroaro na catũ̶gou̶saro ĩñarĩ, dinerore ĩcõñarĩ na quetibu̶ju̶yupu̶. Mai, Jesús pu̶ame merẽ Jerusalén macãtu̶acapu̶ ãñupũ̶. Bairi camasã pu̶ame Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶, “Ãmeacã etagaro baiya,” ĩ tũ̶goñañuparã. 12Bairi atore bairo na ĩñupũ̶ Jesús: “Ãñupũ̶ jĩcãũ̶ caũ̶mu̶ quetiuparã yau̶. Cũ̶ pu̶ame águ̶ baiyupu̶ ape yepa cayoaropu̶. Topu̶ cũ̶ ya yepare quetiupau̶, reyre bairo cũ̶rẽ na cajõrõ bero, tunuatígayupu̶ tunu cũ̶ ya yepapu̶a. 13Bairi águ̶ jũ̶goye, cũ̶ paabojari majã pu̶ga wãmo cãnacãũ̶ majũ mena macããnarẽ na piijori, na nuniñupũ̶ tocãnacãũ̶rẽã dinerore. Na nuni yaparori, atore bairo na ĩñupũ̶: ‘Mu̶jãã majũ atie dinero mena wapataya aperã mena. Tunu, yu̶ catunuetaropu̶ mu̶jãã wapata jãnagarã,’ na ĩñupũ̶. 14Bairo cũ̶ caĩcũmiatacũ̶ãrẽ, camasã, cũ̶ caãni yepa macããna pu̶ame bu̶tioro cũ̶ mena asiajãñuñuparã. Quetiupau̶, reyre bairo cũ̶ cajããrõ boesuparã. Bairo cũ̶rẽ caasiarã ãnirĩ, cũ̶ berore na ĩ rotijoyuparã na quetibu̶ju̶bojari majãrẽ: ‘Jãã, reyre bairo mu̶ cajããrõrẽ jãã boetiya jãã ya yepare.’ 15“Bairo cũ̶ na caboetimiatacũ̶ãrẽ, aperã, ape yepa macããna pu̶ame quetiupau̶ reyre bairo cũ̶ jõõcõãñuparã. To bero tunucoásúpu̶ tunu cũ̶ ya yepapu̶a. Bairo tunuetari bero, cũ̶ paabojari majãrẽ na piirotijoyupu̶ aperãrẽ, ‘Dinerore yu̶ canunicũrĩcãrã nocãrõ majũ na wapataupari tocãnacãũ̶pu̶a,’ ĩ. 16Bairi cũ̶ paabojari majõcu̶ caãnijũ̶gou̶ pu̶ame etari, atore bairo qũĩñupũ̶: ‘Quetiupau̶, mu̶ dinero yu̶ mu̶ cacũrĩqũẽ mena yu̶ wapatanemoapu̶ tunu. Mu̶ pu̶ame pu̶ga wãmo cãnacã mil tiiri dinerore yu̶ mu̶ cacũmiatacũ̶ãrẽ, tunu pu̶ga wãmo cãnacã mil tiiri mu̶rẽ yu̶ tunuo buipeogu̶,’ qũĩñupũ̶. 17Bairo cũ̶ caĩrõ, cũ̶ quetiupau̶ pu̶ame atore bairo qũĩ yu̶yupu̶: ‘Ñumajũcõãña; cañuu̶ mu̶ ãniña mu̶a paabojari majõcu̶. Bairi nu̶cũ̶rõ mena apeye petoaca caãnie ũnierẽ mu̶ caĩñarĩcãnu̶gõ masĩrõ jũ̶gori, pu̶ga wãmo cãnacã macãã quetiupau̶ majũ mu̶ jããõ joroque mu̶ yu̶ átigu̶,’ qũĩñupũ̶. 18Bairi tunu cũ̶ paabojari majõcu̶ cabero macããcũ̶ pu̶ame etari, atore bairo qũĩñupũ̶: ‘Quetiupau̶, mu̶ dinero yu̶ mu̶ cacũrĩqũẽ mena yu̶ wapatanemoapu̶ tunu. Mu̶ pu̶ame jĩcã wãmo cãnacã mil tiiri dinerore yu̶ mu̶ cacũmiatacũ̶ãrẽ, tunu jĩcã wãmo cãnacã mil tiiri mu̶rẽ yu̶ tunuo buipeogu̶,’ qũĩñupũ̶. 19Bairo cũ̶ caĩrõ, cũ̶ quetiupau̶ pu̶ame qũĩñupũ̶: ‘Ñumajũcõãña; mu̶ cũ̶ã jĩcã wãmo cãnacã macãã quetiupau̶ majũ mu̶ jããõ joroque mu̶ yu̶ átigu̶,’ qũĩñupũ̶. 20“Apei cũ̶ paabojari majõcu̶ pu̶ame yua cũ̶tu̶ etari, atore bairo qũĩñupũ̶ cũ̶ cũ̶ã: ‘Quetiupau̶, atie niña mu̶ dinero. Yu̶ mu̶ canunimirĩqũẽ jetore mu̶ yu̶ tunuogu̶. Yasire ĩ, jutii asero mena ũmarĩ mu̶ yu̶ qũẽnocũbojawu̶. 21Mu̶a, tutuaro mena caroti mu̶ ãniña. Aperã yayere na mu̶ ẽmanucũña. Tunu bairoa caoteecu̶ nimicũ̶ã, aperã na caoteriquepu̶re mu̶ jenucũña. Bairi mu̶rẽ uwiri, caroaro yu̶ qũẽnocũwũ̶ mu̶ dinerore, yasire ĩ,’ qũĩñupũ̶. 22Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, cũ̶ quetiupau̶ pu̶ame qũĩñupũ̶: ‘Mu̶a, paabojari majõcu̶, cañuecũ̶ majũ mu̶ ãniña. Bairi bairo mu̶ caĩrĩjẽ menaa mu̶rẽ ñiñabesegu̶. Yu̶re, “Mu̶a, tutuaro mena caroti mu̶ ãniña,” yu̶ miapũ̶. Tunu bairoa, “Aperã yayere na mu̶ ẽmanucũña. Tunu bairoa caoteecu̶ nimicũ̶ã, aperã na caoteriquepu̶re mu̶ jenucũña,” yu̶ miapũ̶. 23¿Dopẽĩ, bairo yu̶ cabairijere masĩmicũ̶ã, yu̶ dinerore banco wiipu̶ mu̶ cũẽtĩ? Bairo cũrĩ, tie dinerore mu̶ cawasorije wapa mu̶ wapata nemobujioricu̶. Tie mena yu̶ mu̶ tunuobujioatacu̶, yu̶ wii yu̶ catunuetaro,’ qũĩ tutiyupu̶ cũ̶ quetiupau̶ cũ̶ ũ̶mu̶rẽ. 24Bairo qũĩ yaparori, atore bairo na ĩñupũ̶ aperã, cũ̶tu̶ caãnarẽ: ‘Dinero cũ̶ cacũ̶gomirĩjẽrẽ jeri, apei pu̶ga wãmo cãrõ cawapata nemorĩcũ̶rẽ cũ̶ joya,’ na ĩñupũ̶. 25Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gomirãcũ̶ã, cũ̶tu̶ caãna pu̶ame qũĩñuparã: ‘Merẽ pairo cũ̶gonemoñami, pu̶ga wãmo cãrõ majũ. Bairi bonemoẽtĩñami,’ qũĩñuparã. 26Bairo na caĩrõ tũ̶gori, atore bairo na ĩñupũ̶: ‘Mu̶jããrẽ cariape ñiña: Noa ũna nu̶cũ̶rõ mena yu̶ cajorijere na caĩñarĩcãnu̶gõata, paijãñurõ na yu̶ jonemogu̶ tunu. Aperã nu̶cũ̶rõ mena yu̶ cajorijere na caĩñarĩcãnu̶gõeticõãta, na cacũ̶gomirĩjẽrẽ yu̶ ẽmapeyocõãgu̶. 27Tunu bairoa yu̶ pesua, yu̶re reyre bairo caboetiatanarẽ na neatíri, yu̶ caĩñajoro na pajĩãrecõãña,’ na ĩñupũ̶ quetiupau̶ pu̶ame,” na ĩ cõña quetibu̶ju̶yupu̶ Jesús. 28Bairo atiere quetibu̶ju̶ yaparori bero, Jesús Jerusalẽpu̶ ámajũñupũ̶ yua. 29Bairi Betfagé, Betania na caĩrĩ macãã tu̶pu̶ cõñaácú̶, cũ̶ cabuerã pu̶garãrẽ na árotiyupu̶. Mai, Betfagé, Betania pu̶ame Olivo na caĩrĩ buro tu̶pu̶ ãñuparõ. 30Bairi atore bairo na ĩ joyupu̶ cũ̶ cabuerã pu̶garãrẽ: --Ánája ato riape caãni macããcãpu̶. Topu̶ etarã, jĩcãũ̶ burro jiyaturicu̶re cũ̶ mu̶jãã bócagarã. Cũ̶, burro pu̶ame mai camasã na capesañaecũ̶ nigu̶mi. Cũ̶rẽ cũ̶ õwãrĩ, cũ̶ mu̶jãã neapá yu̶ tu̶pu̶. 31Bairi tunu aperã, mu̶jããrẽ, ‘¿Nopẽĩrã cũ̶ mu̶jãã õwãñati?’ na caĩata, atore bairo na mu̶jãã ĩwã: ‘Marĩ Quetiupau̶ cũ̶ boami,’ na mu̶jãã ĩwã —na ĩ joyupu̶ Jesús. 32Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, acoásúparã cũ̶ cabuerã pu̶garã pu̶ame. Bairo na caátó yua, nipetirije Jesús cũ̶ caĩatatorea bairo baiyuparo. 33Bairi burrore na caõwãrõ ĩñarĩ, cũ̶ uparã pu̶ame: --¿Nopẽĩrã cũ̶ mu̶jãã õwãñati? —na ĩñuparã. 34Na pu̶ame atore bairo na ĩ yu̶yuparã cauparãrẽ: --Marĩ Quetiupau̶ cũ̶ boami. Bairi cũ̶ jãã õwãña —na ĩñuparã. 35Bairo cũ̶ õwã yaparori, cũ̶ neásúparã burrore Jesús tu̶pu̶. Cũ̶ nee etari yua, cũ̶ cabuerã pu̶ame na jutii, cabui macããjẽrẽ, burro buire peoyuparã. Peo yaparori, Jesure cũ̶ nemu̶gõ peoyuparã burro buipu̶ yua. 36Bairo na caáto bero yua, Jesús pu̶ame ánutuásúpu̶ Jerusalén caátíwãpu̶. Bairi camasã pu̶ame na jutii cabui macããjẽrẽ esocũñuparã maa cũ̶ caátíwãrẽ. 37Bairi Jesujãã Olivo buro roaro na caetaro yua, camasã Jesure cau̶sari majã pu̶ame nipetiro bu̶su̶rique tutuaro mena ĩ awaja jũ̶goyuparã. Tunu bairoa u̶seanirĩqũẽ mena Diore cũ̶ basapeoyuparã. Jesús cũ̶ caátijẽño ĩñorĩqũẽ jũ̶gori bu̶tioro Diore cũ̶ basapeoyuparã. 38Atore bairo qũĩ basapeoyuparã: --¡Jesús, Dios cũ̶ cajou̶, marĩ Quetiupau̶ majũ cũ̶ caãnoi, cũ̶rẽ marĩ cabasapeoro ñuña! ¡Jesús cũ̶ caatáje jũ̶gori Dios jõbui macããcũ̶ mena caroaro marĩ ãnimasĩña! ¡Bairi nipetiro cũ̶ marĩ basapeoroa Dios u̶mu̶recóo macããcũ̶rẽ! —qũĩ basapeoyuparã. 39Bairo camasã Jesure cau̶sari majã na caĩrĩjẽrẽ tũ̶gori, atore bairo qũĩñuparã fariseo majã jĩcããrã, camasã watoapu̶ caãna pu̶ame Jesure: --¡Jãã cabuei, mu̶rẽ caĩawaja u̶sarãrẽ tocãrõ na jãnarotiya! —qũĩñuparã. 40Bairo na caĩrõ, Jesús pu̶ame atore bairo na ĩñupũ̶: --Mu̶jããrẽ cariape ñiña: Ãnoa camasã yu̶re na cabasapeoeticõãta, ũ̶tã rupaa pu̶ame yu̶re basapeobujioro —na ĩñupũ̶ Jesús fariseo majãrẽ. 41Merẽ yua, Jesús Jerusalén macãtu̶acapu̶ ãcũ̶, ti macãrẽ ĩñajori, otiyupu̶. 42Atore bairo na ĩ tũ̶goña yapapuayupu̶ Jerusalén macã macããnarẽ: “Mu̶jãã, Jerusalén macããna ãme rũ̶mu̶ mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶gamiña caroa yeri cu̶tajere. Mu̶jãã pu̶ame tie quetire apero cayasioropu̶ caãnierẽ na caĩñamasĩẽtõrẽã bairo tiere mu̶jãã masĩẽtĩña. 43Bairi mu̶jããrẽ roro na caátipa rũ̶mu̶rĩ atígaro. Mu̶jãã wapana pu̶ame Jerusalẽrẽ ũ̶tã mena ẽñota, ãmejoregarãma rupa macãpu̶a, mu̶jãã carutimasĩẽtĩparore bairo ĩrã. Bairo áticõãrĩ, camasã, mu̶jãã wapana pu̶ame mu̶jãã tocãnacãpau̶pu̶rea ẽñota ãmejoreri, mu̶jãã ãmeo qũẽgarãma. 44Ãmeo qũẽrĩ mu̶jããrẽ pajĩãre peyocõãgarãma mu̶jãã wapana pu̶ame. Bairo mu̶jãã pajĩãreri, Jerusalén macã ãnatõrẽ átiyasio rocamajũcõãgarãma. Tie ũ̶tã rupaa na caẽñotamirĩqũẽ jĩcã ũ̶tã ũno buituticu̶ti pesaricaro manopu̶ átiyasio rocacõãgarãma, mu̶jãã ya macã Jerusalén macã ãnatõrẽ. Mu̶jãã majũ Dios mu̶jããrẽ cũ̶ canetõũ̶ atiere mu̶jãã tũ̶gopeoepu̶. Bairi mu̶jããrẽ pajĩãregarãma mu̶jãã wapana,” ĩ yapapuayupu̶ Jesús, Jerusalén macãrẽ ĩñajori. 45Bairo ĩrĩ bero, Jesús etayupu̶ Jerusalén macãrẽ yua. Bairo etari, templo capairi wii, ñubuerica wiire jããñupũ̶. Ti wiire jããetari, to macããna nunirĩ wapatari majãrẽ, bairi wapatiri majã cũ̶ãrẽ na acurewiyojo jũ̶goyupu̶. 46Bairo na acurewiyojori, atore bairo na ĩñupũ̶: --Dios cũ̶ caquetibu̶ju̶ri tutipu̶ bairo ĩña: ‘Yu̶ ya wii ñubuerica wii majũ nigaro,’ ĩña. Bairo caĩquetibu̶ju̶miatacũ̶ãrẽ, mu̶jãã pu̶ame apeye aru̶are bairo mu̶jãã átiya. Camasã jeruti nunirĩ majãrẽ bairo caãna ãnirĩ jerutiri majã na caãni wii, ũ̶tã wiire bairo mu̶jãã átiya ati wii, Dios ya wiire —na ĩñupũ̶ Jesús. 47Bairo áti yaparori bero, ti wiipu̶ camasãrẽ na bueãñupũ̶ tocãnacã rũ̶mu̶a ti semanarẽ. Bairo to cũ̶ caãno, quetiuparã sacerdote majã, aperã Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobueri majã, aperã cabu̶toa camasĩrĩ majã pu̶ame na nipetiro, “¿Dope bairo átiri cũ̶ marĩ pajĩãrãati?” ãmeo ĩ bu̶su̶pẽni jũ̶goyuparã na majũ. 48Mai, camasã pu̶ame nipetiro cũ̶ cabuerijere caroaro mena cũ̶ tũ̶gou̶sayuparã. Bairi cũ̶rẽ na capajĩãrocagamirĩjẽrẽ átimasĩẽsuparã fariseo majã pu̶ame.

will be added

X\