1 Mu̶, Teófilo, nocãrõ majũ caãnimajũũ̶rẽ, ati carta mena mu̶ yu̶ quetibu̶ju̶ woatujopa mai, Jesucristo cũ̶ caátiãnajẽrẽ caroaro cõñarĩcãrõrẽ bairo. Mai, capããrã camasã tiere, Jesús cũ̶ caátiãnajẽrẽ merẽ quetibu̶ju̶ woajomiñupã. Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, yu̶ cũ̶ã tiere yu̶ quetibu̶ju̶ woajogu̶. Mai, Jesús cũ̶ caátiãnajẽrẽ caĩñarĩcãrã pu̶ame na caquetibu̶ju̶netõrĩqũẽrẽ jãã cũ̶ãrẽ jãã quetibu̶ju̶wã. Caãnijũ̶goripau̶ Jesús cũ̶ caátiãnajẽrẽ na caĩñarĩqũẽrẽ jãã cũ̶ãrẽ jãã quetibu̶ju̶wã. Bairo tiere tũ̶gori yua, caroaro cõñarĩcãrõrẽ bairo mu̶ yu̶ quetibu̶ju̶ woatujoya ati carta mena. 4 Teófilo, merẽ Jesús cũ̶ caátiãnajẽ jĩcã wãme ũnorẽ mu̶ tũ̶goyupa. Bairo cũ̶ caátiãnajẽ nipetirije caroaro cariape cũ̶ masĩnemoáto ĩ, mu̶ yu̶ quetibu̶ju̶ woajoya ati carta mena. 5 Bairo baiyupa: Herodes cawãmecu̶cu̶ ãnacũ̶ Judea yepa macããnarẽ quetiupau̶ rey cũ̶ caãni yu̶teare jĩcãũ̶ sacerdote ãñupũ̶. Abías ya poa macããcũ̶ jĩcãũ̶ ãñupũ̶. Cũ̶ pu̶ame Zacarías wãmecu̶supu̶. Cũ̶ nu̶mo Isabel wãmecu̶supo. Cõ pu̶ame Aarón ãnacũ̶ pãrãmeo majũ ãñupõ. 6 Bairi na, pu̶garãpu̶a Dios cũ̶ caroticũrĩqũẽ nipetirijere tũ̶gou̶sayuparã. Bairo bairã, carorije wapa mánarẽ bairo baiyuparã, Dios cũ̶ caĩñajoro. Tunu bairoa nii ũcũ̶, “Roro ásuparã na,” ĩ masĩẽsuparã narẽ. 7 Na pu̶ame tiwatoare capũna mána ãñuparã. Isabel pu̶ame pũnaa bomiocũ̶ã, yoaro pũnacu̶ti masĩẽsupo. Tunu bairoa cabu̶toa ãnirĩ na capũna cu̶tigamirĩcãpau̶ merẽ netõcoásúparo. 8 Bairo na cabairipau̶ jĩcã rũ̶mu̶ Zacarías templo wiipu̶ paau̶ ásúpu̶, cũ̶ ya poa macããna mena cũ̶ caju̶paari rũ̶mu̶ caetaro ĩñarĩ. 9 Bairo topu̶ eta, ju̶paa yua, jĩcã rũ̶mu̶ cũ̶ yarã pu̶ame cũ̶ beseyuparã. “Templo wii pupeapu̶ werea caju̶tiñurĩjẽrẽ cũ̶ joeáto,” qũĩñuparã cũ̶ yarã Zacaríare. 10 Bairo Zacarías, “Jau̶,” ĩ, ti wii pupea ape aru̶apu̶ jãásúpu̶. Ti hora Zacarías caju̶tiñurĩjẽrẽ cũ̶ cajoeri hora majũ Diore cũ̶ jẽnirã baiyuparã camasã pu̶ame. 11 Bairo Zacarías tiere cũ̶ cajoeãno yua, cũ̶ tu̶pu̶ ángel pu̶ame buiaetayupu̶. Altar, caju̶tiñurĩjẽrẽ cũ̶ cajoemu̶gõrĩ mesa cariape nu̶gõã pu̶ame buiaetanu̶cãñupũ̶. 12 Bairo ángel cũ̶ cabairo, Zacarías pu̶ame qũĩña acu̶acoasupu̶. Qũĩña uwijãñuñupũ̶. 13 Bairo cũ̶ cabairo ĩña, ángel pu̶ame qũĩñupũ̶ Zacaríare: --Yu̶ uwieticõãña Zacarías. Caroa quetire mu̶ quetibu̶ju̶ acú̶ yu̶ atíapu̶. Dios, mu̶ cajẽnirĩjẽrẽ tũ̶goyami. Bairo bairi mu̶ caborore bairo mu̶ nu̶mo, macũ̶ cu̶timasĩgomo. Bairi mu̶ macũ̶ caãnipau̶ cũ̶ cabuiaro yua, “Juan” cũ̶ mu̶ wãmetigu̶. 14 Ti rũ̶mu̶, cũ̶ cabuiari rũ̶mu̶rẽ mu̶ u̶seanigu̶ bu̶tioro. Mu̶ mena macããna cũ̶ã capããrã u̶seanigarãma, cũ̶ cabuiaro ĩñarĩ yua. 15 Tunu bairoa mu̶ macũ̶ caãnipau̶ pu̶ame Dios yaye quetire catũ̶gomasĩ ãnirĩ caãnimajũũ̶ nigu̶mi Dios cũ̶ caĩñajorore. Bairi tunu u̶se oco cacũmuorĩjẽrẽ cũ̶ etieticõáto. Bairi tunu Espíritu Santo, Dios Yeri cũ̶ camasĩõrĩjẽ caru̶saecu̶ majũ ãnicõãgu̶mi. Cũ̶ cabuiaparo jũ̶goyepu̶a merẽ cũ̶ mena ãnicõãgu̶mi. 16 Bairo mu̶ macũ̶ caãnipau̶ bu̶tiácú̶ yua, Israel yepa macããna capããrã cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gou̶sagarãma. Bairo bairã, marĩ Quetiupau̶ Diore cũ̶ bogarãma tunu, na cũ̶ caquetibu̶ju̶rije jũ̶gori yua. 17 Tunu bairoa marĩ Quetiupau̶ ati yepapu̶ cũ̶ caetaparo jũ̶goye camasãrẽ na quetibu̶ju̶gu̶mi mu̶ macũ̶ caãnipau̶ pu̶ame. Elías cawãmecu̶cu̶ ãnacũ̶ Espíritu Santo jũ̶gori caroaro cũ̶ caquetibu̶ju̶masĩrĩcãrõ cãrõ cũ̶ cũ̶ã Dios Yeri jũ̶gori camasãrẽ caroaro na quetibu̶ju̶ masĩgu̶mi. Bairo cũ̶ caquetibu̶ju̶ro, capũnacu̶na pu̶ame na pũnaa mena na asiajãnao joroque na átigu̶mi. Tunu bairoa Dios yaye quetire catũ̶gogaena cũ̶ã cariape tũ̶gou̶sagarãma tunu, mu̶ macũ̶ caãnipau̶ caroaro cũ̶ caquetibu̶ju̶rije jũ̶gori yua. Bairo bairi mu̶ yarã Israel yepa macããna marĩ Quetiupau̶ cũ̶ caetaparore caroaro yugarãma mu̶ macũ̶ caãnipau̶ caroaro na cũ̶ caquetibu̶ju̶rije jũ̶gori yua —qũĩ quetibu̶ju̶yupu̶ ángel Zacaríare. 18 Bairo cũ̶ caĩmiatacũ̶ãrẽ, Zacarías pu̶ame cariape cũ̶ tũ̶goesupu̶: --¿Ñe jũ̶gori, “Cariape mu̶ bu̶su̶ya,” ñi masĩcu̶ti? Merẽ cabu̶toa majũ jãã ãniña yu̶, yu̶ nu̶mo cũ̶ã. Torena, jãã pũnacu̶ti masĩẽtĩña —qũĩñupũ̶ Zacarías ángel pu̶amerẽ. 19 Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, ángel pu̶ame Zacaríare qũĩñupũ̶ tunu: --Yu̶u̶, Gabriel, Diotu̶ macããcũ̶ yu̶ ãniña. Cũ̶ majũã yu̶ joámi mu̶ tu̶pu̶, caroa quetire cũ̶ masĩáto, ĩ. 20 Baipu̶a, cabu̶su̶masĩẽcũ̶ mu̶ tuagu̶ ãmerẽ. Yu̶ caĩrĩjẽrẽ cariape mu̶ catũ̶goetie wapa bairo mu̶ tuagu̶. Cabero mu̶ macũ̶ caãnipau̶ cũ̶ cabuiaropu̶ roque tunu mu̶ bu̶su̶masĩgu̶. Yu̶ yaye quetire mu̶ caĩroaetimiatacũ̶ãrẽ, tore bairo nipetirije baipeticoagaro ti yu̶tea caetaro —qũĩ quetibu̶ju̶yupu̶ ángel Zacaríare. 21 Bairo ángel mena Zacarías cũ̶ cabu̶su̶ãnitoye yua, to macããna cañubueri majã pu̶ame Zacarías ti aru̶a cũ̶ cawitietoi, yoaro coteyuparã. Na pu̶ame: “¿Nopẽĩ yoaro cũ̶ baiyati?” ãmeo ĩ jẽniñañuparã na majũ. 22 Cabero Zacarías witietau̶, na quetibu̶ju̶ masĩẽsupu̶. Cũ̶ wãmo mena jeto na quetibu̶ju̶miñupũ̶. Bairo cũ̶ cabairo ĩña, atore bairo ãmeo ĩñuparã: “Qũẽguericarore bairo apeye ũnierẽ ĩñaatacu̶mi Zacarías,” ãmeo ĩ bu̶su̶yuparã cañubueri majã macãpu̶ cacoterã pu̶ame. Bairo bu̶su̶masĩẽcũ̶ã, ãnicõãñupũ̶ yua. 23 Bairo Zacarías nocãnacã rũ̶mu̶ bero templo wii coterique cũ̶ capaari rũ̶mu̶rĩ capetiro ĩña, tunucoásúpu̶ cũ̶ ya wiipu̶. 24 Bairo topu̶ eta, ãni yua, tocãrõã cũ̶ nu̶mo Isabel pu̶ame bairirupau̶ ãñupõ merẽ. Bairi wii pupeapu̶ ãnicõã ninucũñupõ. Jĩcã wãmo cãnacãũ̶ muipu̶a, aperã tu̶pu̶ átáto mano ãnicõãnucũñupõ cõ ya wiipu̶. 25 Cõ pu̶ame bairo ĩ tũ̶goñañupõ: “Ãmerẽ yu̶ átinemoñami Dios, camasã pu̶ame, ‘Capũna mácõ niñamo Isabel,’ yu̶re na caĩbu̶su̶paietiparore bairo ĩ. Bairi, ñujãñuñami Dios yu̶ mena,” u̶seanirĩ ĩ tũ̶goñanucũñupõ Isabel. 26 Cabero Isabel jĩcã wãmo peti jĩcã pẽnirõ cãnacãũ̶ muipu̶a majũ bairirupau̶ cõ caãno, ángel Gabriel cawãmecu̶cu̶re cũ̶ joyupu̶ Dios tunu. Galilea na caĩrĩ yepapu̶, Nazaret cawãmecu̶ti macãpu̶ cũ̶ joyupu̶. 27 “María cawãmecu̶core mu̶ quetibu̶ju̶ápá,” ĩ, cũ̶ joyupu̶. Mai, María pu̶ame camanapu̶ mácõ ãñupõ. Caũ̶mu̶ mena ãmeñupõ. José cawãmecu̶cu̶ nu̶mo caãnipao ãnirĩ apei mena ãmeñupõ. José pu̶ame David ãnacũ̶ pãrãmi ãñupũ̶. 28 Bairo bairi Gabriel pu̶ame Maríare cõ buiaetayupu̶. Bairo cõtu̶ buiaetari yua, cõ ĩñupũ̶: --¡María, Dios cũ̶ caĩroao majũ, mu̶ ãnimiñati! Marĩ Quetiupau̶ mu̶ mena ãniñami. Tocãnacãõ camasã rõmirĩ netõrõ caroaro mu̶ átinemoñami —cõ ĩ quetibu̶ju̶ etayupu̶ ángel Maríare. 29 Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go yua, cõ pu̶ame tũ̶go acu̶acoasupo: “¿Dope bairo ĩgu̶ qũĩñati, yu̶re bairo cũ̶ caĩjẽniata?” ĩ tũ̶goñañupõ. 30 Bairo cõ caĩtũ̶goñarõ yua, ángel pu̶ame cõ ĩñupũ̶ tunu: --Yu̶ uwieticõãña María. Caroa quetire mu̶rẽ quetibu̶ju̶ acú̶ yu̶ atíapu̶. Caroaro mu̶ caátiãnierẽ ĩñajesoyami marĩ Quetiupau̶ Dios. Bairi mu̶ beseami. 31 Bairi bairirupau̶ mu̶ ãnigo. Cawĩmau̶aca mu̶ cũ̶gogo. Bairi mu̶ macũ̶ caãnipau̶ cũ̶ cabuiaro yua, “Jesús” cũ̶ mu̶ wãmetigo. 32 Tunu bairoa mu̶ macũ̶ caãnipau̶ pu̶ame caátirotimasĩ nigu̶mi. Bairi nipetiro camasã, “Dios jõbui macããcũ̶ macũ̶ majũ niñami,” qũĩgarãma camasã cũ̶rẽ. Cũ̶, marĩ Quetiupau̶ Dios pu̶ame mu̶ macũ̶ caãnipau̶re quetiupau̶re bairo cũ̶ cũgu̶mi. Cũ̶ ñicũ̶ ãnacũ̶ David ãnacũ̶rẽ bairo cũ̶ cũgu̶mi mu̶ macũ̶ caãnipau̶re. 33 Bairo cũ̶ cacũrõ yua, mu̶ macũ̶ caãnipau̶ pu̶ame rotimasĩgu̶mi. Israel yepa macããnarẽ tocãnacã rũ̶mu̶a na rotimasĩ ãnigu̶mi yua. Cũ̶ carotiãnie petietigaro —cõ ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ ángel Maríare. 34 Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, María pu̶ame atore bairo qũĩ jẽniñañupõ: --Yu̶ pu̶ame, ¿dope bairo yu̶ baioati? Caũ̶mu̶ mena yu̶ ãmerĩnucũña —qũĩñupõ María ángel pu̶amerẽ. 35 Bairo cõ caĩrõ, cũ̶ pu̶ame cõ ĩñupũ̶: --Espíritu Santo, Dios Yeri majũ buseriwo ruiatí, catorore bairo baiñajãetagu̶mi mu̶pu̶re. Bairo Dios, nipetiro netõrõ caátimasĩ, cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori cawĩmau̶aca mu̶ cũ̶gogo. Bairo bairi nipetiro camasã, “Caroú̶ cañuu̶, Dios macũ̶ majũ niñami,” qũĩgarãma camasã cũ̶rẽ, mu̶rẽ cabuiapau̶ pu̶amerẽ. 36 Apeyera tunu mu̶ yao Isabel cawãmecu̶co cũ̶ã cabu̶cu̶o ãnimiocũ̶ã, ãmerẽ bairirupau̶ ãniñamo cõ cũ̶ã. Jĩcã wãmo peti jĩcã pẽnirõ cãnacãũ̶ muipu̶a merẽ cũ̶goyamo capũna mácõ na caĩmirĩcõ pu̶ame. 37 Dise ũnie Dios cũ̶ caátimasĩẽtĩẽ maniña. Nipetiro cũ̶ caátimasĩrĩjẽ jeto niña —cõ ĩ quetibu̶ju̶ yaparoyupu̶ ángel Maríare. 38 Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶go, María pu̶ame qũĩñupõ: --Mu̶ caĩrõrẽ bairo to baiáto toroque. Dios cũ̶ carotio yu̶ ãniña. Bairi cũ̶ caborore bairo yu̶ cũ̶ áparo —qũĩñupõ María. Bairo cõ caĩyaparoro, ángel pu̶ame acoásúpu̶ yua. 39 Cabero nocãnacã rũ̶mu̶ bero caãno, María pu̶ame Judea caũ̶tãyucu̶ pairi yepapu̶, cariape acoásúpo. 40 Topu̶ eta, Zacarías, bairi Isabel ya wiipu̶ jããñupõ. Bairo jããrĩ yua, Isabere cõ ĩ jẽniñupõ: “¡Mu̶ ãnimiñati!” 41 Bairo María cõ caĩrõ, Isabel macũ̶ãcã pu̶ame cõ paropu̶ yuguiyupu̶. Bairo cũ̶ cabairo, Espíritu Santo Isabel yerire jããñupũ̶. 42 Bairo cũ̶ cajããrõ, Isabel pu̶ame Maríare u̶seanirĩqũẽ mena atore bairo cõ ĩñupõ: --¡Yu̶ yao, camasã rõmirĩ tocãnacãõ netõrõ caroare mu̶ joyami marĩ Pacu̶ Dios! Mu̶ macũ̶ caãnipau̶ cũ̶ãrẽ caroare cũ̶ joyami. 43 Cabu̶goro macããcõ yu̶ ãniña. Bairo cabaio yu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, mu̶, yu̶ Quetiupau̶ paco, yu̶ mu̶ nu̶cũ̶bu̶goya, bairo yu̶re ĩñao acó. ¡Yu̶ mena mu̶ ñujãñuña! 44 Tũ̶goya. Yu̶re mu̶ cajẽnirõ, yu̶ macũ̶ caãnipau̶ pu̶ame yu̶ paropu̶ yuguiami. 45 ¡Yu̶ yao u̶seanirĩ ãña! Mu̶rẽ marĩ Quetiupau̶ cũ̶ caĩrĩqũẽrẽ cariape mu̶ tũ̶goyupa. Bairi caroare mu̶ joupi Dios —cõ ĩñupõ Isabel Maríare. 46 Bairo cõ caĩrõ, María pu̶ame cõ ĩñupõ Isabere: “Yu̶ yeri ñujãñuña. Ñe ũnie yu̶ ru̶saetiya. Yu̶ mena ñumajũcõãñami marĩ Pacu̶ Dios. 47 Dios, yu̶re canetõõũ̶, caroaro cũ̶ caátiere tũ̶goñarĩ yu̶ u̶seaninetõña yu̶ yeripu̶. 48 Yu̶u̶, cũ̶ carotio cabu̶goro macããcõ yu̶ ãniña. Bairo cabaio yu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, yu̶ beseami. Cũ̶ cajou̶ paco yu̶ ãnigo cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori. Bairo bairi nipetiro camasã ñiroagarãma. ‘Camasã rõmirĩ tocãnacãõ netõrõ u̶seaniñamo María,’ ñigarãma. 49 Marĩ Pacu̶ Dios nipetiro caátimasĩ ãnirĩ caroare yu̶ joami. Cũ̶ caátimasĩrĩjẽ ñujãñuña yu̶re. ¡Caroú̶ cañuu̶ majũ niñami! 50 Tunu bairoa noa ũna cũ̶rẽ canu̶cũ̶bu̶gorãrẽ na ĩñamaiñami Dios. Ape tuti, ape tuti macããnarẽ bairo jeto na ĩñamaiñami. 51 Tunu cũ̶rẽ canu̶cũ̶bu̶gorãrẽ cũ̶ caátimasĩrĩjẽrẽ na ĩñoñami Dios. ‘Cabu̶goro macããna mee marĩ ãniña,’ caĩtũ̶goñarã roquere na caátigamirĩjẽrẽ na ẽñotayami. 52 Quetiuparã cũ̶ãrẽ na rotijãnoñami. Aperã cabu̶goro macããna roquere caãnimajũrã na ãnio joroque na átiyami. 53 Tunu bairoa caqueyarãrẽ u̶gariquere pairo na joyami. Aperã capee apeye ũnierẽ cacũ̶gorã roquere ñe ũnie mánarẽ bairo na átiyami. 54 Marĩ ñicũ̶jãã, Abrahãjããrẽ cũ̶ caĩrĩcãrõrẽ bairo átiyami Dios. Tiere masiritietiyami. Bairi marĩ, Israel yepa macããnarẽ marĩ ju̶átiyami ãmerẽ caroaro,” cõ ĩñupõ u̶seanirĩ María Isabere. 56 Bairo ĩ yaparo yua, Isabejãã mena ãninucũñupõ María. Itiarã muipu̶a bero caãno, cõ ya wiipu̶ tunucoásúpo tunu. 57 Cabero Isabel pu̶ame cõ macũ̶ cũ̶ cabuiari rũ̶mu̶ etayuparo. Bairo caetari rũ̶mu̶ cõ macũ̶ buiaetayupu̶ yua. 58 Bairo cũ̶ cabuiaro, Isabejãã yarã, bairi natu̶ macããna cũ̶ã cõ macũ̶ cũ̶ cabuiaro tũ̶gori u̶seaniñuparã. “Bairi cõ ĩñamaiñami Dios,” u̶seanirĩ ãmeo ĩñuparã na yarã, bairi natu̶ macããna cũ̶ã. 59 Bairo jĩcã wãmo peti itia pẽnirõ cãnacã rũ̶mu̶rĩ cõ macũ̶ cũ̶ cabuiaro bero etayuparã na yarã pu̶ame. Cũ̶ãcã rupau̶ macããtõrẽ yisetarã etayuparã. Bairo áti yaparo yua, cũ̶ pacu̶ wãmerẽ bairo, Zacarías cũ̶ wãmetigamiñuparã cũ̶ãcã cũ̶ãrẽ. 60 Bairo na cabomiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ paco pu̶ame atore bairo ĩñupõ: --Bairo jãã boetiya. “Juan” roque jãã boya. Bairo marĩ wãmetiroa yu̶ macũ̶ãcãrẽ —na ĩñupõ. 61 Bairo cõ caĩrõ tũ̶go, cõ ĩñuparã: --¿Nopẽĩõ “Juarẽ” mu̶ boyati? ¿Ni ũcũ̶ mu̶jãã yau̶ Juan cawãmecu̶cu̶ cũ̶ ãñuparĩ? Jĩcãũ̶ ũcũ̶ mácũ̶mi —cõ ĩñuparã. 62 Bairo cõ ĩ yaparo, Zacarías cabu̶su̶masĩẽcũ̶rẽ na wãmorĩ mena qũĩ jẽniñañuparã, “¿dise wãme pu̶ame cũ̶ boyati?” ĩrã. 63 Bairo na caĩjẽniñarõ, Zacarías pu̶ame cũ̶ wãmorĩ mena “Woaturicapãĩ, yucu̶pãĩrẽ neasá,” na ĩñupũ̶. Bairo na canenunirõ bero, Zacarías, “Juan wãmecu̶tigu̶mi cũ̶ãcã,” ĩ woatuyupu̶ tipãĩpu̶re yua. Bairo cũ̶ caĩwoaturo, to macããna caetari majã pu̶ame ĩña acu̶acoasuparã, “¿Nopẽĩ bairo cũ̶ boyati?” ĩrã yua. 64 Tocãrõã Zacarías cabu̶su̶masĩẽtĩmiatacu̶ jicoquei bu̶su̶masĩcoasupu̶ tunu. Bairo bu̶su̶masĩcõã yua, Diore qũĩ basapeoyupu̶. 65 Bairo bairi natu̶ macããna tũ̶go acu̶ayuparã nipetirã. Tunu bairoa Judea yepa macããna caũ̶mu̶arĩ yepa macããna nipetirãpu̶ ãmeo quetibu̶ju̶yuparã Zacaríajãã na cabairiquere. 66 Bairo ãmeo quetibu̶ju̶rã yua, na yeripu̶ tũ̶goñañuparã nipetirã bu̶tioro. “¿Dope cabaipau̶ cũ̶ ãnicu̶ti ãni cawĩmau̶?” ãmeo ĩñuparã. “Cariape Dios cũ̶ maitũ̶goñañupĩ,” ãmeo ĩñuparã. 67 Zacarías pu̶ame cũ̶ macũ̶ cũ̶ caátipeere quetibu̶ju̶yupu̶. Espíritu Santo cũ̶ camasĩõrĩjẽ jũ̶gori atore bairo ĩñupũ̶: 68 “¡Marĩ Pacu̶ Dios caroú̶ majũ niñami, marĩ, Israel yepa macããna, marĩ caĩroau̶! Bairi marĩtu̶ atíyami. Marĩ netõõũ̶ acú̶ atíyami, cũ̶ yarã majũ marĩ caãnoi. 69 Marĩrẽ jou̶ átiyami catutuau̶ majũ, marĩrẽ canetõõpau̶re. Cũ̶ carotiricu̶ David ãnacũ̶ pãrãmerã poa watoai marĩrẽ jou̶ átiyami marĩrẽ canetõõpau̶ majũrẽ. 70 Tirũ̶mu̶pu̶re profeta majãrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶ jũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo baietaro baiya. 71 Bairo boyupi Dios: Marĩ wapana roro marĩrẽ caátigarãrẽ marĩ canetõõrõ boyupi. Tunu bairoa marĩ pesua roro marĩrẽ caátigarãrẽ marĩ canetõõrõ boyupi. 72 Bairo bairi marĩrẽ jou̶ átiyami marĩrẽ canetõõpau̶re. Marĩ ñicũ̶jããrẽ cũ̶ caĩrĩcãrõrẽ bairo ácu̶, marĩrẽ ĩñamairĩ, marĩ jou̶ átiyami cũ̶rẽ. Cũ̶ caĩjũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo tiere masiritietiyami Dios. 73 Marĩ ñicũ̶ Abraham ãnacũ̶rẽ cũ̶ caĩcũrĩcãrõrẽ bairo tiere masiritietiyami. 74 Bairi marĩ wapanarẽ cũ̶ canetõrõ, marĩ pu̶ame uwiricaro mano cũ̶ yaye quetire marĩ tũ̶gou̶sagarã. 75 Tunu bairoa carorije caáperã, cariape caána majũ marĩ ãnigarã Dios cũ̶ caĩñajoro tocãnacã rũ̶mu̶ marĩ cacatiri rũ̶mu̶ cãrõ,” ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Zacarías. 76 Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, qũĩñupũ̶ tunu cũ̶ macũ̶ãcãrẽ: “Macũ̶, atore bairo migarãma: ‘Dios jõbui macããcũ̶ yau̶ niñami Juan. Cũ̶ yaye quetire caquetibu̶ju̶jũ̶goyecu̶cu̶ niñami,’ migarãma. Marĩ Quetiupau̶ camasãrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶paro jũ̶goye mu̶ quetibu̶ju̶ jũ̶goyecu̶tigu̶. Marĩ Quetiupau̶ yaye quetire caroaro na tũ̶goáto ĩ, cũ̶ jũ̶goye mu̶ quetibu̶ju̶ jũ̶goyecu̶tigu̶. 77 Bairo mu̶ caquetibu̶ju̶ro, Israel ya poa macããna atore bairo ĩ masĩgarãma: ‘Roro marĩ caátiere masiriyogu̶mi marĩ Pacu̶ Dios. Marĩ netõõgu̶mi,’ ĩ masĩgarãma yua. 78 Marĩ Pacu̶ Dios pu̶ame cũ̶ camairĩjẽ mena marĩ netõõñami. Ti rũ̶mu̶ marĩrẽ cũ̶ canetõõrĩ rũ̶mu̶ merẽ etaya. Jĩcã rũ̶mu̶ cabusuetarore bairo merẽ etaya. 79 Bairi camasãrẽ caroaro na masĩõgu̶mi Dios cũ̶ cajopau̶. Camasã pu̶ame canaitĩãrõpu̶ ruirãrẽ bairo caãna niñama. Bairo caãna nimirãcũ̶ã, caroaro cabusurore ĩñarãrẽ bairo nigarãma, cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gorã. Jĩcãrõ tũ̶nia ãnimasĩgarãma,” qũĩñupũ̶ Zacarías cũ̶ macũ̶ãcãrẽ. 80 Bairo cabero Zacarías cũ̶ caĩrõrẽ bairo baiyupu̶. Cũ̶ macũ̶ yeri ñuu̶ bu̶tiásúpu̶. Bairo bu̶tiácú̶, desierto cayucu̶manopu̶ ãninucũñupũ̶ Juan. Israel ya poa macããnarẽ Dios yaye quetire cũ̶ caquetibu̶ju̶paro jũ̶goye topu̶ ãninucũñupũ̶ Zacarías macũ̶ pu̶ame.
