SAN JUAN 6

1Tipau̶ bero Jesús tunucoámí Galilea yepapu̶re tunu. Topu̶re ãcũ̶, Galilea macããra u̶tabu̶cu̶rapu̶ pẽñawĩ. Mai, tira pu̶ame ape wãme Tiberias wãmecu̶tiya. 2Bairo bairi to macããna camasã cũ̶ camasĩrĩjẽ mena Jesús cariayecu̶narẽ cũ̶ canetõrõ ĩñawã. Bairo cũ̶ caáti ĩñorĩjẽrẽ ĩñarã, cũ̶ berore u̶sawã capããrã camasã. 3Bairi jãã, Jesús cũ̶ cabuerã cũ̶ã, ape nu̶gõãpu̶ pẽña etarã yua, ũ̶tãũ̶pu̶ jãã wãmu̶coápú̶. Wãmu̶á, jãã etanumucoápú̶. 4Tipau̶ caãno judío majã na ya bose rũ̶mu̶ Pascua cawãmecu̶ti rũ̶mu̶ caãniparo cõñarõ baiwu̶. 5Bairo Jesús camasã capããrã cũ̶ bero na cau̶saro ĩñau̶, atore bairo qũĩwĩ Felipere: —¿Noopu̶ u̶gariquere marĩ wapatirãti, ãnoa nipetiro camasãrẽ marĩ canupeere? 6Mai, Jesús pu̶ame merẽ dope bairo cũ̶ caátipeere masĩmicũ̶ã, tore bairo cũ̶ jẽniñawĩ Felipere, “¿Dope bairo yu̶re cũ̶ yu̶ati?” ĩ. 7Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gou̶, atore bairo qũĩwĩ Felipe Jesure: --¡Ago, tame! docientos denario moneda tiiri mena pããrẽ na marĩ cawapatinumiatacũ̶ãrẽ, nipetiro camasãrẽ petoaca caãnie etatuaetibujioro —qũĩwĩ Felipe. 8Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gou̶, apei jãã mena macããcũ̶ Andrés, Simón Pedro bai pu̶ame, atore bairo qũĩwĩ Jesure: 9--Atore niñami cawĩmau̶ jĩcãũ̶. Cũ̶ pu̶ame jĩcã wãmo cãnacã rupaa cebada mena na caátaje pããrẽ cũ̶goyami. Bairi tunu wai pu̶garããcã cũ̶goyami. Atie u̶gariqueaca, ãnoa camasã capããrã na caãnoi, na etatuaetimajũcõãbujioro —qũĩwĩ Andrés. 10Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gori, atore bairo qũĩwĩ Jesús: —Nipetiro camasãrẽ na rui rotiya. Mai, to na caruiparo pu̶ame caroaro cataa cu̶to ãmu̶. Bairo bairi etanumu peticoama taa buipu̶ nipetirã, jĩcã wãmo cãnacã mil majũ camasã. 11Bairo na caruiro ĩñau̶, Jesús pu̶ame pan rupaare nerĩ, Diore, “Jãã mena mu̶ ñujãñuña,” qũĩ jẽniwĩ. Bairo qũĩ jẽni yaparori bero, yepapu̶ caruirãrẽ tie pããrẽ jãã batorotiwĩ. Torea bairo ámi wai cũ̶ãrẽ. Bairo átiri bero, camasã na cau̶gagaro cãrõ u̶gawã. 12Bairo na cau̶gatuaro bero, atore bairo jãã ĩwĩ Jesús, jãã, cũ̶ cabuerãrẽ: --Na cau̶garu̶garije jeneñoña, yasire ĩrã —jãã ĩwĩ Jesús. 13Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gori, cũ̶ carotirore bairo jãã ápu̶. Jĩcã wãmo cãrõ pan rupaa caãnimiatajere jãã jeneño jirowu̶ pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacã piiri majũ. 14Bairi to macããna camasã, bairo Jesús pan, wai mena cũ̶ caáti ĩñoatajere ĩñarĩ, atore bairo ãmeo ĩwã na majũ: --Toroquere, ãni Jesús, “Jĩcãũ̶ profeta Dios cũ̶ cajopau̶ majũ ati yepapu̶re atígu̶mi,” marĩ ñicũ̶jãã ãnana na caĩquetibu̶ju̶ jũ̶goyetiricu̶ ãcũ̶mi. Cariapea cũ̶ã ãnibauyami —ãmeo ĩwã na majũ. 15Bairo ãmeo ĩrã yua, bu̶tioro ti yepa Quetiupau̶ rey cũ̶ jõõgarã cũ̶ neágamiwã Jesure. Cũ̶ pu̶ame bairo cũ̶ na caátigarijere boecu̶, ũ̶tãũ̶ buipu̶ wãmu̶cõámí yua, jĩcãũ̶ã ãnigu̶. 16Cabero canaiocũmuatípau̶ jãã, Jesús cũ̶ cabuerã pu̶ame u̶tabu̶cu̶rapu̶ jãã roaápú̶. 17Bairi cũmuapu̶ etajãã, ti u̶tabu̶cu̶rare jãã pẽña jũ̶goapu̶, Capernaum macãpu̶ etarágarã. Tocãrõã merẽ naitĩã peticoápu̶. Jesús pu̶ame jãã tu̶pu̶ etaemi mai. 18Bairo jãã capẽña atípau̶, wĩno bu̶tioro papu jũ̶goapu̶. Bairi oco turi paca majũ jabewu̶. 19Bairo bairi yoaropu̶ jĩcã wãmo cãnacã kilómetro majũ jãã caatu̶sátípau̶, Jesús pu̶ame jãã tu̶pu̶ acú̶, oco buipu̶ peacoamí. Bairo cũ̶ caató ĩñarã, bu̶tioro jãã uwicoápu̶. 20Bairo jãã cauwiro ĩñau̶, atore bairo jãã ĩ jowĩ Jesús: --¡Yu̶ yarã, Jesua yu̶ ãniña, yu̶ uwieticõãña! —jãã ĩwĩ. 21Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, cũmuapu̶ cũ̶ caetajãrõ jãã bowu̶. Bairo cũ̶ caetajãrõ bero, jicoquei ape nu̶gõã tu̶pu̶ jãã etacoápu̶ yua. 22Ti rũ̶mu̶ busuri rũ̶mu̶ caãno, camasã u̶tabu̶cu̶ra ape nu̶gõãpu̶ catuaricarã pu̶ame jĩcãã caãnia cũmua mena jãã capeñaatajere masĩñupã. Tunu bairoa Jesús jãã mena cũ̶ caápériataje cũ̶ãrẽ masĩcõãñupã. 23Tipau̶ beroaca aperã Tiberias macããna etayuparã na cũmuu mena, Jesure cũ̶ macãrã. Bairi, Jesús Diore, “Jãã mena mu̶ ñujãñuña,” cũ̶ caĩ jẽnirĩcãrõ bero, capããrã camasã na capan u̶garicaropu̶ etayuparã. 24Bairo na capan u̶garicapau̶pu̶ etari bero, Jesús bairi jãã cũ̶ cabuerã cũ̶ãrẽ jãã bócaetiri, na cũmuupu̶ etajãñuparã tunu. Bairo etajãã yua, jããtu̶ Capernaupu̶ atí acoásúpa Jesure macãráná. 25Bairo bairi jãã tu̶pu̶ pẽñaeta yua, atore bairo qũĩ jẽniñawã Jesure: --Jãã Quetiupau̶, ¿dope bairo bairi mu̶ peñaetaáti u̶tabu̶cu̶ra ati nu̶gõãpu̶re? —qũĩ jẽniñawã. 26Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo na ĩwĩ Jesús: --Cariapea mu̶jãã ñiña: Yu̶ caátijẽñorĩqũẽ pu̶amerẽ, “¿Dope bairo ĩgaro to ĩñati?” ĩ tũ̶goñarã mee yu̶re mu̶jãã macãrã atíupa. Pan, mu̶jãã cau̶gayapirique jũ̶gori roque yu̶re mu̶jãã macãrã atíupa. 27Mu̶jãã cau̶gapee jeto meerẽ macãña. Ati yepa macããjẽ u̶garique yoaro mee peticoaya. Mu̶jããrẽ yu̶ cajogarije yeri capetieti pũna pu̶ame roquere bu̶tioro macãña. Tie pu̶ame niña capetietie majũ. Torecu̶na, yu̶ jowĩ yu̶ Pacu̶ Dios, “Caticõãninucũpeere camasãrẽ na mu̶ jogu̶,” ĩ —na ĩwĩ Jesús. 28Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, atore bairo qũĩ jẽniñawã Jesure: —¿Dope bairo jãã átibujiocu̶ti, Dios cũ̶ caátipeere cũ̶ carotirore bairo átipeyogarã? 29Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶go, atore bairo na ĩ nemowĩ Jesús: --Dios mu̶jããrẽ cũ̶ caátirotirije atore bairo niña: Yu̶, cũ̶ cajoricu̶, yu̶ yaye quetire cariape mu̶jãã catũ̶gou̶saro boyami —na ĩwĩ Jesús. 30Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, atore bairo qũĩ jẽniñanemowã Jesure: --¿Ñe ũnie átijẽñorĩqũẽrẽ jãã mu̶ áti ĩñou̶ati, mu̶ yaye quetire cariape jãã catũ̶gou̶saparore bairo ĩ? ¿Dope bairije jããrẽ mu̶ áti ĩñou̶ati? 31Marĩ ñicũ̶jãã ãnana desierto cayucu̶manopu̶ ãna, u̶garique maná cawãmecu̶tiere u̶ganucũñañupã. Dios yaye quetibu̶ju̶rica tutipu̶ cũ̶ã torea bairo quetibu̶ju̶ya: “Dios pu̶ame u̶mu̶recóo macããjẽ u̶garique pan ũnierẽ na jonucũñupĩ,” ĩña ti tutipu̶ —qũĩwã Jesure to macããna. 32Bairo na caĩrõ, atore bairo na ĩwĩ Jesús: --Cariapea mu̶jããrẽ ñiña: Moisés ãnacũ̶ u̶garique u̶mu̶recóo macããjẽrẽ marĩ ñicũ̶jãã ãnanarẽ na joesupi. Yu̶ Pacu̶ pu̶ame roque na joyupi. Cũ̶ã niñami u̶mu̶recóo macããjẽ u̶gariquere bairije caroa majũrẽ cajocõãninucũũ̶. 33Yu̶, u̶mu̶recóopu̶ caãnacũ̶ ati yepapu̶ Dios cũ̶ cajoricu̶ yu̶ ãniña. Pan, Dios cũ̶ cajorijere bairo yu̶ ãniña ati u̶mu̶recóo macããna camasãrẽ. Yeri capetieti pũnarẽ cajoãcũ̶ yu̶ ãniña —na ĩwĩ Jesús. 34Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, bairo qũĩwã Jesure: --Jãã Quetiupau̶, tie pan ũnierẽ jãã jonucũña —qũĩwã. 35Bairo na caĩrõ tũ̶go, atore bairo na ĩnemowĩ Jesús tunu: --Yu̶a, yu̶ ãniña u̶garique pããrẽ bairo caãcũ̶ cacaticõãninucũrĩqũẽrẽ cajoãcũ̶. Bairi ni ũcũ̶ yu̶tu̶ caatígau̶ pu̶ame di rũ̶mu̶ ũno au̶atãmu̶oetigu̶mi. Tunu bairo ni ũcũ̶ yu̶ yaye quetire catũ̶gou̶sau̶ di rũ̶mu̶ ũno ñeme jipietigu̶mi. Yu̶re catũ̶gou̶sarã pu̶amerẽ ñe ũnie na ru̶saetigaro na caãniu̶seanipee caroa yeri cu̶taje, ĩgu̶ ñiña. 36Mu̶jãã pu̶ame roque yu̶ caátiãnierẽ ĩñamirãcũ̶ã, yu̶ mena mu̶jãã tũ̶goñatutuaetiya. Tierea merẽ mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶ yaparomiña. Mu̶jãã pu̶ame mu̶jãã tũ̶gogaetiya. 37Nipetiro yu̶tu̶ caatíparãrẽ mai yu̶ Pacu̶ pu̶ame na yeripu̶ yu̶tu̶ na atítũ̶goñao joroque na ásupi. Bairo cũ̶ caátana yu̶tu̶ na caetaro, di rũ̶mu̶ ũno na boeticõã yu̶ baietigu̶. 38Yu̶a, u̶mu̶recóopu̶ caatácu̶ ati yepapu̶ etari, yu̶ caboro mee, yu̶ Pacu̶, yu̶re cajoricu̶, cũ̶ caátirotiriquere áti acú̶ yu̶ baiwu̶. 39Yu̶ Pacu̶, yu̶re cajoricu̶, yu̶ cũ̶ caátiroticũrĩqũẽ atore bairo niña: Yu̶ yarã nipetiro cũ̶ cacũrĩcãrãrẽ yu̶ canetõrõ boyami. Bairo bairi ati u̶mu̶recóo capetiro caãno, cariaricarã na caãnimiatacũ̶ãrẽ, narẽ yu̶ cacatioro boyami. 40Yu̶, Dios Macũ̶, atore bairo yu̶ caáto boyami yu̶ Pacu̶: Nipetiro camasã yu̶ caátiãnierẽ ĩñarĩ bero, yu̶ yaye quetire cariape catũ̶gou̶sarã na cacaticõãninucũrõ átirotiyami. Bairo bairi ati u̶mu̶recóo capetiro caãno, cariacoatana na caãnimiatacũ̶ãrẽ, narẽ yu̶ catiogu̶ tunu —na ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús cũ̶tu̶ caãnarẽ. 41Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, judío majã quetiuparã pu̶ame cũ̶ bu̶su̶pai jũ̶goyuparã. Jesús, “U̶mu̶recóo macããcũ̶ u̶garique pan majũrẽ bairo caãcũ̶ yu̶ ãniña,” cũ̶ caĩrĩjẽ jũ̶gori, atore bairo ãmeo ĩ bu̶su̶pai coteyuparã na majũ: —¿Ãnia, Jesús, José macũ̶ mee cũ̶ ãniñati? Cũ̶ pacu̶, cũ̶ paco marĩ camasĩrã jeto niñama. Torecu̶, ¿nopẽĩ, “U̶mu̶recóopu̶ caãnacũ̶ yu̶ rui apú̶ ati yepapu̶re,” qũĩñati? 43Bairo na caĩrĩjẽrẽ tũ̶gomasĩrĩ, atore bairo na ĩwĩ Jesús: —Yu̶ bu̶su̶paieticõãña. 44Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ atímasĩẽtĩñami, yu̶ Pacu̶ yu̶re cajoricu̶ pu̶ame cũ̶ yeripu̶ yu̶tu̶ cũ̶ caatítũ̶goñapeere cũ̶ cajooeticõãta. Baipu̶a, cũ̶ cajoata, yu̶ yau̶ ãnigu̶mi. Bairo caãcũ̶ ãnirĩ ati u̶mu̶recóo capetiro caãno, cariacoatacu̶ cũ̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ yu̶ catiogu̶ tunu. 45Dios ya tutipu̶ tore bairo ĩ woatu quetibu̶ju̶ cũñañupã profeta majã ãnana: “Dios nipetiro camasãrẽ na masĩõgu̶mi cũ̶ yaye quetire.” Bairi nipetiro yu̶ Pacu̶ cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere cariape catũ̶gou̶sarã pu̶ame yu̶tu̶ etagarãma, yu̶ yaye quetire tũ̶gou̶sagarã. 46“Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ Pacu̶ Diore caĩñarĩcũ̶ maniñami. Jĩcãũ̶ã yu̶ ãniña cũ̶rẽ caĩñarĩcũ̶ cũ̶ mena caãnacũ̶ ati yepapu̶ caetaricu̶. 47Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Yu̶ mena catũ̶goñatutuarã yasietigarãma. Na pu̶ame caticõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a. 48Yu̶a, yu̶ ãniña u̶mu̶recóo macããcũ̶, u̶garique pan majũrẽ bairo caãcũ̶. Bairo bairi yeri capetieti pũnarẽ cajou̶ yu̶ ãniña yu̶ yarãrẽ. 49Mu̶jãã ñicũ̶jãã roque desierto cayucu̶manopu̶ ãna, u̶garique maná cawãmecu̶tiere u̶gayupa. Tiere u̶gamirãcũ̶ã, baiyasi peticoásúparã. 50Yu̶ pu̶ame, ape wãme u̶garique u̶mu̶recóo macããjẽ pu̶amerẽ mu̶jããrẽ quetibu̶ju̶gu̶ ñiña. Tiere cau̶garã caticõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a. 51Yu̶a, yu̶ ãniña atie u̶garique pan u̶mu̶recóopu̶ caruiatájere bairo caãcũ̶. Tie pããrẽ cau̶garã caticõã ninucũgarãma. Tie u̶garique pan ũnie pu̶ame yu̶ rupau̶re bairo niña. Bairo bairi ati u̶mu̶recóo macããna na cacaticõãninucũparore bairo ĩ, yu̶ rupau̶ mena roro yu̶ baigu̶. Ati u̶mu̶recóo macããna yu̶ yaye quetire caborã roro na caátaje wapa jũ̶gori popiye na cabaiparo ũnorẽã, yu̶ pu̶ame roque popiye yu̶ baigu̶ na carorije wapa jũ̶gori, ĩgu̶ ñiña.” 52Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, judío majã quetiuparã pu̶ame atore bairo ãmeo ĩwã na majũ: —¿Dopẽĩ ãni, cũ̶ rupau̶re marĩ cũ̶ u̶garotibujiocu̶ti? 53Bairo na caĩrõ tũ̶gori, atore bairo na ĩwĩ Jesús: --Cariapea mu̶jãã ñiña: Yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, yu̶ rupau̶re mu̶jãã cau̶gaeticõãta, tunu bairoa yu̶ riíre mu̶jãã caetieticõãta, cacaticõãninucũparã mee mu̶jãã tuagarã. 54Ni ũcũ̶ yu̶ rupau̶re cau̶gau̶, bairi yu̶ rií cũ̶ãrẽ caetii pu̶ame caũ̶petietopu̶ ápérigu̶mi. Bairo bairi ati u̶mu̶recóo capetiro caãno, cariacoatacu̶ cũ̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, cũ̶ yu̶ catiocõãgu̶ tunu. 55Yu̶ rupau̶ pu̶ame u̶garique majũrẽ bairo niña. Yu̶ rií cũ̶ã etirique majũrẽ bairo niña. Tie u̶garique ati yepa macããjẽ netõjãñurõ caãnimajũrĩjẽ niña. 56Bairi ni ũcũ̶ yu̶ rupau̶re cau̶gau̶, bairi yu̶ rií cũ̶ãrẽ caetii yu̶ mena macããcũ̶ niñami. Yu̶ cũ̶ã cũ̶ mena yu̶ ãnicõãgu̶. Jĩcãrõrẽ bairo cayericu̶na jãã ãniña. 57Yu̶ Pacu̶, yu̶re cajoricu̶ pu̶ame, cacaticõãninucũũ̶ niñami. Cũ̶ catutuarije jũ̶gori yu̶ ãniña. Torea bairo yu̶ rupau̶re cau̶garã cũ̶ã yu̶ catutuarije jũ̶gori caticõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a. 58Bairo bairi u̶mu̶recóo macããjẽ u̶garique caruiatáje majũrẽ mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶ya. Atie u̶garique maná, mu̶jãã ñicũ̶jãã na cau̶ganucũrĩqũẽrẽ bairo baietiya. Tie manárẽ u̶gamirãcũ̶ã, baiyasipeticoásúpa. Pan u̶mu̶recóo macããjẽ caruiatájere cau̶garã roque caticõã ninucũgarãma —na ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús cũ̶tu̶ caãnarẽ. 59Mai, tiere na quetibu̶ju̶wĩ Jesús Capernaum macãpu̶ judío majã neñarĩ na cañubueri wiipu̶. 60Jesure cau̶sarã pu̶ame bairo cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere tũ̶gorã, atore bairo ãmeo ĩwã na majũ: --Atie cũ̶ caquetibu̶ju̶rije masiriyojãñuña. Noa tiere tũ̶go ãmewiyoenama —ãmeo ĩwã. 61Bairo Jesús pu̶ame cũ̶ camasĩrĩjẽrẽ cũ̶ na cabu̶su̶pairijere tũ̶goñarĩ yua, atore bairo na ĩwĩ: --¿Bairo yu̶ caĩquetibu̶ju̶rije mena mu̶jãã asiao joroque ñiñati? 62Bairo tie yu̶ yaye quetire mu̶jãã catũ̶gojesoeticõãta, yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶, yu̶ caatátopu̶ yu̶ catunuwãmu̶átó ĩñajorã, ¿dope bairo mu̶jãã tũ̶goñabujiorãti? 63Dios Yeri Espíritu Santo jeto yeri capetieti pũnarẽ cajomasĩ niñami. Camasã roque rupau̶ tutuarã nimirãcũ̶ã, na majũã na yeripu̶ jomasĩẽtĩñama na cacaticõãninucũpeere. Baipu̶a, merẽ mu̶jããrẽ yu̶ quetibu̶ju̶apu̶ dope bairo yeri capetieti pũnarẽ mu̶jãã cacũ̶gopeere. 64Bairo mu̶jããrẽ yu̶ caquetibu̶ju̶miatacũ̶ãrẽ, mu̶jãã mena macããna jĩcããrã mai yu̶ yaye quetire cariape tũ̶goetiyama —na ĩwĩ Jesús cũ̶rẽ catũ̶gou̶sarãrẽ. Mai, caãnijũ̶goripau̶pu̶a merẽ masĩcõãñupĩ Jesús cũ̶ yaye quetire catũ̶gou̶saetiparãrẽ. Cũ̶rẽ cabu̶su̶jãbuitipau̶ cũ̶ãrẽ cũ̶ masĩjũ̶goyeticõãñupĩ. 65Torecu̶, atore bairo na ĩnemowĩ Jesús tunu: --Mepu̶ mu̶jããrẽ yu̶ caĩata wãmerẽã bairo mu̶jããrẽ ñinemoña tunu: Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ yau̶ ãnimasĩẽtĩñami, yu̶ Pacu̶ pu̶ame cũ̶ yeripu̶ yu̶tu̶ cũ̶ caatígatũ̶goñapeere cũ̶ cajooeticõãta —na ĩwĩ Jesús. 66Tipau̶ bero capããrã camasã cũ̶rẽ cau̶samiatana pu̶ame cũ̶ aweyocoátí, cũ̶ u̶sajãnacõãwã yua. 67Bairo na caátó ĩñau̶, Jesús pu̶ame, jãã, cũ̶ cabuerãrẽ atore bairo jãã ĩ jẽniñawĩ: --¿Mu̶jãã cũ̶ã yu̶re mu̶jãã aweyocoagayati? —jãã ĩ jẽniñawĩ Jesús jãã, cũ̶ cabuerã pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãrõ caãnarẽ. 68Bairo cũ̶ caĩrõ, jicoquei atore bairo qũĩwĩ Simón Pedro pu̶ame: --Jãã Quetiupau̶, ¿noa pu̶amerẽ jãã tũ̶gou̶sabujiocu̶ti? Mu̶ jeto jĩcãũ̶ã mu̶ ãniña caroa yeri pũna caticõãninucũrĩqũẽ macããjẽrẽ caquetibu̶ju̶. Ni apei jãã catũ̶goñatutuau̶ mácũ̶mi. 69Merẽ mu̶ yaye quetibu̶ju̶riquere cariape jãã tũ̶goya. Bairo bairi, “Jãã Quetiupau̶ Jesús, Caroú̶, Dios cũ̶ Cajoricu̶ majũ niñami,” cariape mu̶rẽ jãã ĩ tũ̶goñaña —qũĩwĩ Simón Pedro Jesure. 70Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gori, atore bairo jãã ĩwĩ Jesús: --Mu̶jãã yu̶ cabuerã pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãrõ majũ yu̶ cabesericarã mu̶jãã ãniña. Bairo tocãnacãũ̶ yu̶ cabesericarã mu̶jãã caãnimiatacũ̶ãrẽ, jĩcãũ̶ mu̶jãã mena macããcũ̶ wãtĩ quetiupau̶ Satanás cũ̶ caroti majũ niñami —jãã ĩwĩ Jesús. 71Bairo ĩ, Judas Iscariote, Simón macũ̶rẽ qũĩgu̶ ĩwĩ Jesús. Judas pu̶ame jãã mena macããcũ̶ pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ mena macããcũ̶ nimicũ̶ã, cabero Jesure cũ̶ bu̶su̶jãbuiti rocacõãwĩ.

will be added

X\