SAN JUAN 5

1Bairo jĩcã yu̶tea canetõrõ bero Jesús pu̶ame judío majã na cabose rũ̶mu̶ qũẽnorõ ĩñau̶ ácú̶, tunu ámí Jerusalén macũ̶pu̶. 2Mai, ti macã Jerusalén pu̶ame ũ̶tã mena ũ̶mu̶arõpu̶ na caẽñotaãmejorerica macã ãmu̶. Bairi jĩcã jope oveja nurĩcãrã na cajããrĩ jope cawãmecu̶ti jope ãmu̶. Bairo bairi ti jope jãátápau̶ tu̶re ãmu̶ jĩcã ope caoco witiri ope. Tipau̶ Betzata wãmecu̶pu̶ yu̶ yaye hebreo mena. Ti opetu̶re jĩcã wãmo cãnacã jopee majũ jopeeri werique ãmu̶. 3Bairo bairi ti jopeeri tu̶re capããrã cariarã ãma. Jĩcããrã cacaapee ĩñamasĩẽna, aperã caámasĩẽna, aperã cabu̶u̶rã cũña jowã tipau̶re. Na pu̶ame oco cajabewẽrĩjẽrẽ coterã baiwã. 4Mai, ángel pu̶ame masĩã mano cũ̶ cabori rũ̶mu̶pu̶ caãno ti oco opepu̶ etanucũñupũ̶. Bairo etari, ocore átijabenucũñupũ̶. Bairo cũ̶ caátijabero bero, ni ũcũ̶ tie ocore cañañuajũ̶gou̶ pu̶ame cũ̶ cariayecu̶tie cũ̶ netõcõã nucũñuparõ. 5Mai, na menarẽ jĩcãũ̶ ãmi treinta y ocho cũ̶marĩ majũ cariayecu̶tiãcũ̶. 6Bairo bairi Jesús ti operi tu̶pu̶ netõácú̶, topu̶ cacũñau̶rẽ qũĩñawĩ. Yoaro cũ̶ cariayecu̶to qũĩñamiácu̶, atore bairo qũĩ jẽniñawĩ Jesús cariau̶re: —¿Mu̶ riaye canetõrõ mu̶ boyati? 7Cariau̶ pu̶ame atore bairo qũĩ yu̶wĩ Jesure: --Yu̶ Quetiupau̶, yu̶re caju̶átinemou̶ manimajũcõãñami. Tocãnacã nia oco cajabenetõrĩpau̶ caãno tie ocopu̶ yu̶ cañañuagaro, aperã pu̶ame yu̶ jũ̶goye ñañuaweyocõã nucũñama —qũĩwĩ Jesure. 8Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gou̶, atore bairo qũĩwĩ Jesús: —Wãmu̶nu̶cãña, mu̶ cacũñarõrẽ nepu̶sari ácú̶ja. Merẽ mu̶ riayere yu̶ netõcõãña. 9Bairo cũ̶ caĩrõ, jicoquei ñucoami cariaye cu̶timiatacu̶ pu̶ame yua. Bairo wãmu̶nu̶cã yua, cũ̶ cacũñarõrẽ ne acoámí. Mai, ti rũ̶mu̶ pu̶ame judío majã na cayerijãrĩ rũ̶mu̶ ãmu̶. 10Bairo bairi Jesús cũ̶ cacatioatacu̶ cũ̶ cacũñarõrẽ cũ̶ caneátó ĩñarã, judío majã quetiuparã pu̶ame atore bairo qũĩwã cũ̶rẽ: --¿Nopẽĩ ãme rũ̶mu̶ marĩ cayerijãrĩ rũ̶mu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, mu̶ cacũñarõrẽ mu̶ ne ñesẽãñati? Ati rũ̶mu̶ ũnorẽ bairo boetiya —qũĩwã. 11Bairo na caĩrõ tũ̶gou̶, atore bairo na ĩwĩ cariamiatacu̶: --Yu̶re cariaye netõatacu̶ pu̶ame, “Mu̶ cacũñarõrẽ nerĩ ácú̶ja,” ñiami —na ĩwĩ. 12Atore bairo qũĩwã tunu: --¿Ñamu̶ majũ, “Mu̶ cacũñarõrẽ nerĩ ácú̶ja,” mu̶ qũĩati? —qũĩ jẽniñawã. 13Bairo na caĩjẽniñarõ tũ̶gori, cacatiatacu̶ pu̶ame qũĩña macãmiwĩ Jesure. Qũĩña bócaemi. Jesús pu̶ame bauemi, merẽ capããrã camasã caĩñarã etarã watoapu̶ caácú̶ ãnirĩ. 14Cabero Dios ya wii templo wiipu̶ cũ̶ boca etau̶, atore bairo qũĩwĩ Jesús cũ̶ cacatioatacu̶re: --Tũ̶gopeoya yu̶ caĩrĩjẽrẽ: Merẽ canetõatacu̶pu̶ mu̶ ãniña. Bairi roro mu̶ átinemoepa. Carorije mu̶ caátinemoata, nemojãñurõ mu̶ tãmu̶ogu̶ tunu —qũĩwĩ Jesús. 15Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ bero, caũ̶mu̶ pu̶ame judío majã quetiuparãrẽ na quetibu̶ju̶ ámí. “Yu̶re cariaye netõatacu̶ pu̶ame ‘Jesús’ wãme cu̶tiyami,” na ĩ quetibu̶ju̶wĩ. 16Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, judío majã quetiuparã Jesús, yerijãrĩcã rũ̶mu̶rẽã caũ̶mu̶rẽ cũ̶ canetõrĩqũẽ jũ̶gori cũ̶ mena asiarã popiye cũ̶ baio joroque átigayupa. 17Jesús pu̶ame bairo na ĩwĩ: —Yu̶ Pacu̶ tocãnacãnia paanucũñami. Yu̶ cũ̶ã cũ̶rẽã bairo yu̶ paanucũña. 18Bairo cũ̶ caĩrõ tũ̶gorã, nemojãñurõ Jesús cũ̶ cariaro boyuparã judío majã quetiuparã pu̶ame. Mai, “Marĩ cayerijãrĩ rũ̶mu̶ macããjẽ marĩ ñicũ̶jãã na caroticũrĩqũẽrẽ nu̶cũ̶bu̶goetiyami Jesús, bairo cariayecu̶cu̶re cũ̶ cacatioata,” ĩ tũ̶goñarĩ, cũ̶ mena asiajãñuñuparã. Bairo tunu, “ ‘Dios niñami yu̶ Pacu̶ majũ,’ cũ̶ caĩata, ‘Yu̶, Dios mena jĩcãrõrẽ bairo jãã ãniña,’ caĩrẽ bairo ĩñami Jesús,” ĩ tũ̶goñarĩ, netõrõ majũ cũ̶ mena asiayuparã. 19Bairo na caĩtũ̶goñarĩjẽrẽ masĩcõãrĩ, atore bairo na ĩwĩ Jesús: “Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Yu̶, Dios macũ̶ nimicũ̶ã, dise ũnie átijẽñorĩqũẽrẽ yu̶ majũã yu̶ áti masĩẽtĩña. Yu̶ Pacu̶ cũ̶ caátigarijere masĩrĩ, cũ̶ carotiro mena jeto tiere yu̶ áti masĩña. Yu̶ Pacu̶ cũ̶ caátigarijere masĩrĩ, tie nipetirijere yu̶ átinucũña. 20Yu̶ Pacu̶ yu̶re mairĩ, nipetirije cũ̶ caátinucũrĩjẽrẽ ñiñoñami. Ãme caámasĩẽcũ̶rẽ cũ̶ yu̶ caátiorije netõjãñurõ caroa macããjẽ cũ̶ caátigarijere yu̶ áti ĩñogu̶mi caberopu̶re. Tie roquere ĩñarã, nemorõ mu̶jãã ĩña acu̶amajũcõãgarã. 21Yu̶ Pacu̶ pu̶ame cabaiyasiricarãrẽ tunu na catiocõãñami. Cũ̶rẽ bairoa yu̶ cũ̶ã noo yu̶ caborãrẽ na yu̶ joya catiriquere. 22Yu̶ Pacu̶ pu̶ame ni ũcũ̶ camasocu̶re qũĩña beseetiyami. Yu̶ pu̶amerẽ nipetiro camasãrẽ na ĩñabeseroti yu̶ jowĩ. 23‘Yu̶re na caĩroarore bairo yu̶ macũ̶ cũ̶ãrẽ na ĩroáto,’ ĩ, yu̶ jowĩ yu̶ Pacu̶ Dios. Bairi yu̶re caĩroaecu̶ pu̶ame yu̶ Pacu̶ yu̶re cajoricu̶ cũ̶ãrẽ caĩroaecu̶re bairo nicõãñami mai. 24“Cariape mu̶jããrẽ ñiña: Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ yu̶ yaye quetire catũ̶gou̶sau̶, bairi Dios yu̶re cajoricu̶ mena catũ̶goñatutuau̶ pu̶ame caticõã ninucũgu̶mi tocãnacã rũ̶mu̶a. Popiye cũ̶ baio joroque Dios cũ̶ caátipau̶ mee niñami. Bairi cũ̶, ñamicã cabaiyasiricu̶ nimicũ̶ã, ãmerẽ yua, cacaticõãninucũũ̶rẽ bairo tuayami. 25Cariape mu̶jããrẽ ñiña tunu: Petoaca ru̶saya ati yepa macããna yu̶, Camasã Jũ̶gocu̶re, yu̶ na catũ̶gou̶saparo. Merẽ yu̶ na catũ̶gou̶sari yu̶tea ãnijũ̶goya. Yu̶re catũ̶gou̶saena pu̶ame yasiricaropu̶ caápárã majũ tuagarãma. Yu̶ yaye quetire cariape catũ̶gorã pu̶ame roque caticõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a. 26Yu̶ Pacu̶ camasãrẽ ãnicõãninucũrĩqũẽrẽ cajou̶ niñami. Bairo bairi yu̶ cũ̶ãrẽ camasãrẽ ãnicõãninucũrĩqũẽrẽ na yu̶ cajoro boyami. 27Tunu bairoa Camasã Jũ̶gocu̶ yu̶ caãnie jũ̶gori yu̶ pu̶amerẽ nipetiro camasãrẽ na ĩñabeseroti yu̶ jowĩ. 28Bairo yu̶ caĩquetibu̶ju̶rijere tũ̶gorã, acu̶aeticõãña. Jĩcã rũ̶mu̶ nipetiro cabaiyasiricarã cũ̶ã yu̶ yaye bu̶su̶riquere tũ̶gogarãma. Tiere tũ̶gorã, masã operipu̶ caãnimiatana catitunugarãma. Caroaro cariape caátana catitunurĩ bero, u̶seanirĩ ãnicõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a. Roro caátana pu̶ame roque catitunurĩ bero caũ̶petietopu̶ popiye baicõã ninucũgarãma tocãnacã rũ̶mu̶a,” na ĩ quetibu̶ju̶wĩ Jesús judío majã quetiuparãrẽ. 30Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩwĩ tunu: “Yu̶ majũ jĩcãũ̶ã camasãrẽ ñiña besemasĩẽtĩña. Yu̶ Pacu̶ cũ̶ caboro cũ̶ carotirore bairo na ñiña besemasĩña. Bairo bairi na yu̶ caĩñabeserije pu̶ame caroaro cariape niña. Yu̶ majũã yu̶ caboro yu̶ caátigarijere yu̶ áperiya. Yu̶ Pacu̶, yu̶re cajoricu̶, cũ̶ caborore bairo yu̶ átinucũña. 31Tunu bairoa yu̶ majũ, ‘Yu̶ yaye bu̶su̶rique cariape niña,’ jĩcãũ̶ã mu̶jããrẽ yu̶ caĩata, ‘Mu̶nana, marĩ ĩtoyami,’ mu̶jãã ĩbujiorã. 32Bairo mu̶jãã caĩmiatacũ̶ãrẽ, apei yu̶ caátiãnierẽ ĩñarĩ, ‘Cũ̶ yaye bu̶su̶rique cariape niña,’ mu̶jããrẽ ĩñami. Yu̶re cũ̶ cajũ̶goĩrĩjẽ pu̶ame roque caãnimajũrĩjẽ niña. 33Tunu apei Juan Bautista tu̶pu̶re yu̶ yaye quetire mu̶jãã yarã mena mu̶jãã jẽniña rotijoyupa. Juan pu̶ame cariape majũ mu̶jããrẽ quetibu̶ju̶ joyupi yu̶ caátiãnie quetire. 34Jĩcãũ̶ camasocu̶, ‘ “Jesús yaye bu̶su̶rique cariape niña,” mu̶jããrẽ cũ̶ caĩquetibu̶ju̶eticõãta, yu̶ átimasĩẽtĩbujiou̶,’ ñi tũ̶goñaẽtĩña baipu̶a. Dios mu̶jããrẽ cũ̶ canetõrõ roque yu̶ boya. Bairo bairi Juan narẽ cũ̶ caĩrĩqũẽrẽ na tũ̶gobocaáto ĩ, tiere mu̶jããrẽ ñinemoña. 35Juan pu̶ame cajĩñabusujũ̶gori majõcu̶re bairo caãcũ̶ ãmi. Cajĩñabusurica caroaro jĩñawoya. Tia jĩñabusurica caũ̶busuorore bairo ãmi Juan, Dios yaye caroa quetire quetibu̶ju̶ ãcũ̶. Tie cũ̶ yaye quetibu̶ju̶riquere tũ̶gorã, nocãrõ mea tiere mu̶jãã tũ̶go u̶seanimiñupã. 36Yu̶ caátijẽñorĩjẽ pu̶ame Juan cũ̶ caquetibu̶ju̶rique netõrõ caãnimajũrĩjẽ niña. Yu̶ caátijẽñorĩjẽ yu̶ Pacu̶ cũ̶ caátirotirije majũ niña. Bairo bairi tiere ĩñarĩ, ‘Cariapea Jesús, Dios cũ̶ cajoricu̶ majũ niñami,’ yu̶re mu̶jãã caĩmasĩpee niña. 37Yu̶ Pacu̶, yu̶re cajoricu̶ pu̶ame, yu̶ caátiãnierẽ caroaro quetibu̶ju̶yami mu̶jããrẽ. Di rũ̶mu̶ ũno cũ̶ cabu̶su̶rije majũrẽ mu̶jãã catũ̶goetimiatacũ̶ãrẽ, bairi tunu cũ̶ cabaurijere mu̶jãã caĩñaetimiatacũ̶ãrẽ, tore bairo mu̶jãã quetibu̶ju̶yami baipu̶a yu̶ Pacu̶. 38Bairo mu̶jããrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶miatacũ̶ãrẽ, yu̶, cũ̶ cajoricu̶re mu̶jãã ĩroaetiya. Bairo bairi cũ̶ caquetibu̶ju̶rijere mu̶jãã tũ̶go u̶saetinucũña. Cayeri tũ̶gou̶saena mu̶jãã ãniña. 39Yeri capetietiere bócagarã, Dios yaye quetire na cawoaturica tutire caroaro ĩroarique mena mu̶jãã buecõã ninucũmiña. Yu̶a, ti tutire cawoaturicarã na cawoatujũ̶goyetacu̶ yu̶ ãniña. 40Bairo na cawoatujũ̶goyetacu̶ yu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, mu̶jãã pu̶ame yu̶ mu̶jãã boetiya. Bairo yu̶re mu̶jãã caboeticõãta, yu̶ cajomasĩrĩjẽ yeri capetieti pũnaarẽ mu̶jãã cũ̶goetigarã,” na ĩwĩ Jesús judío majã quetiuparãrẽ. 41Ĩ quetibu̶ju̶ yaparo, atore bairo na ĩ quetibu̶ju̶wĩ tunu: “Camasã, ‘Caroaro majũ caquetibu̶ju̶ niñami,’ yu̶re na caĩpee yu̶ macãẽtĩña. 42Bairo macãẽtĩrĩ, bairo mu̶jããrẽ ñinemoña: Mu̶jãã yeri mu̶jãã catũ̶goñarĩjẽrẽ yu̶ masĩña. Mu̶jãã pu̶ame roque mu̶jãã yeripu̶ Diore camasĩẽna majũ mu̶jãã ãniña. 43Yu̶ Pacu̶ cũ̶ carotiro jũ̶gori mu̶jããrẽ buei acú̶ yu̶ apú̶ ati yepapu̶re. Bairo cũ̶ cajoricu̶ yu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, yu̶ mu̶jãã boetiya. Apei cabuei cũ̶ majũã cũ̶ caboro mu̶jãã tu̶pu̶ cũ̶ caapáta, cũ̶ mu̶jãã tũ̶gou̶sabujiorã. 44Aperã, ‘Caroarã mu̶jãã ãniña,’ mu̶jããrẽ na caĩrĩjẽrẽ mu̶jãã boya. Bairo bomirãcũ̶ã, Dios jĩcãũ̶ã caãcũ̶ pu̶ame, ‘Caroarã mu̶jãã ãniña,’ mu̶jããrẽ cũ̶ caĩpee pu̶amerẽ mu̶jãã macãẽtĩña. Bairo cabairã ãnirĩ, dope bairo yu̶ mena mu̶jãã tũ̶goñatutua jũ̶gomasĩẽna. 45Tunu bairoa, ‘Marĩ caátiere qũĩ bu̶su̶jãbujiou̶mi Diopu̶re,’ ĩ tũ̶goñaeticõãña. Bairo mee yu̶ átiya. Moisés ãnacũ̶ pu̶ame roro mu̶jãã caátiere quetibu̶ju̶ buitiyami mu̶jããrẽ Diopu̶re. Moisés ãnacũ̶ mu̶jãã caĩroanucũũ̶ majũ pu̶ame roque bairoa átiyami. 46Yu̶ pu̶ame Moisés ãnacũ̶ cũ̶ cawoatujũ̶goyecu̶tacu̶ yu̶ ãniña. Bairi cũ̶ yaye quetire caroaro cariape mu̶jãã catũ̶goata, yu̶ yaye queti cũ̶ãrẽ mu̶jãã tũ̶gou̶sabujiorã. 47Cabu̶goroa cũ̶ yaye cũ̶ cawoatucũrĩqũẽrẽ cariape mu̶jãã catũ̶gou̶saepata, nemojãñurõ ãnirĩ mu̶jããrẽ yu̶ caĩrĩjẽ roquere mu̶jãã tũ̶gou̶saena,” na ĩwĩ Jesús judío majã quetiuparãrẽ.

will be added

X\