SAN JUAN 19

1Camasã bairo na caĩawajaro tũ̶go, Pilato pu̶ame Jesure na baperotiwĩ cũ̶ ũ̶mu̶a soldauare. 2Bairo soldaua pu̶ame Jesure cũ̶ baperi bero, pota juarica beto mena cũ̶ ru̶poare peowã. Tunu bairo cũ̶ átiri, apero cũ̶ jutiro jããwã cajũãrõ quetiupau̶ rey cũ̶ cajãñanucũrõ ũno majũrẽ. 3Bairo Jesure cũ̶ átiri, cũ̶tu̶aca etanu̶cãrĩ, atore bairije qũĩ boyetiepewã: —¡Cũ̶ ãnicõã ninucũáto ãni judío majã Quetiupau̶ Rey tocãnacã rũ̶mu̶a! Bairo Jesure qũĩrĩ, cũ̶ panucũwã cũ̶ riapére. 4Pilato pu̶ame bairo na caáto, witiatíri, atore bairo na ĩnemowĩ tunu: —Caroaro tũ̶goñapeoñijate. Yu̶ pu̶amerã ãni di wãme ũno rorije cũ̶ caátibuicu̶taje manimajũcõãña. Bairi cũ̶ yu̶ piiwiyojopa mu̶jãã caĩñarõ. 5Bairo Pilato cũ̶ caĩrõ, Jesús pu̶ame witiamí, pota juarica beto mena cũ̶ ru̶poare na capeoatacu̶. Bairi apero jutiro cajũãrõ na cajãátacu̶ witietawĩ. Bairo cũ̶ cawitietaro, atore bairo na ĩwĩ Pilato: —¡Roro mu̶jãã caátigau̶ majũ, ãnia niñami! 6Bairo Jesús cũ̶ cawitietaro ĩñarã, sacerdote majã quetiuparã, bairi templo ñubuerica wii cacotebojari majã mena atore bairo ĩ awajajũ̶gowã: —¡Yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuaturotiya! ¡Yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuaturotiya! Bairo na caĩawajaro, Pilato pu̶ame atore bairo na ĩwĩ: --Mu̶jãã majũ cũ̶ neátí, yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuaturocarájá. Yu̶ pu̶ame di wãme ũno rorije cũ̶ caátibuicu̶taje cũ̶ yu̶ bócaetimajũcõãña —na ĩwĩ. 7Bairo Pilato na cũ̶ caĩrõ, judío majã atore bairo qũĩ yu̶wã: —Jãã pu̶ame jĩcã wãme bairo caátirotiri wãme jãã cũ̶goya. Bairo tiere tũ̶goñarĩ cũ̶ cayasiro jãã boya, cũ̶ majũã, “Dios macũ̶ yu̶ ãniña,” cũ̶ caĩtorije wapa jũ̶gori. 8Atore bairo na caĩrõ tũ̶gori, Pilato pu̶ame tunu bu̶tioro jãñurĩ uwitũ̶goñañupũ̶. 9Bairo bairi Pilato Jesure cũ̶ piijãátí, atore bairo qũĩ jẽniña bapoyupu̶ tunu: —¿Mu̶a, noo macããcũ̶ majũ mu̶ ãniñati? Bairo Pilato cũ̶ caĩ jẽniñamiatacũ̶ãrẽ, Jesús pu̶ame cũ̶ yu̶eticõãñupũ̶. 10Bairo Jesús cũ̶ cayu̶eto ĩña, atore bairo qũĩñupũ̶: —¿Nopẽĩ yu̶ mu̶ yu̶etiyati? ¿Mu̶ yu̶ capapuaturocarotimasĩrĩjẽrẽ, bairi tunu mu̶ yu̶ cawiyorotimasĩrĩjẽ cũ̶ãrẽ mu̶ masĩẽtĩñati? 11Bairo Pilato cũ̶ caĩrõ tũ̶go, Jesús pu̶ame atore bairo qũĩñupũ̶: —Dios, rotimasĩrĩqũẽrẽ mu̶ cũ̶ cajooeticõãta, mu̶ rotimasĩẽtĩbujiou̶. Bairi yu̶re cabu̶su̶jãbuitirocaatacu̶ pu̶ame mu̶ carorije wapa netõjãñurõ buicu̶tiyami. 12Bairo cabairi nimarõã, Pilato pu̶ame Jesure cũ̶ wiyogu̶ tũ̶goña macãpeyomiñupũ̶. Bairo baimicũ̶ã, nopẽ bairo majũ átimasĩẽsupu̶. Bairo Pilato cũ̶ cabairo ĩñarã, judío majã pu̶ame atore bairo qũĩwã: —¡Ni ũcũ̶ cũ̶ caboroa cũ̶ majũã rey quetiupau̶ majũ caãnigatũ̶goñau̶ pu̶ame emperador wapacu̶ majũ ãcũ̶ baiyami! ¡Bairi cũ̶ ũcũ̶ caãcũ̶ Jesure cũ̶ mu̶ cawiyoroticõãta, mu̶ cũ̶ã emperador quetiupau̶re cateeire bairo mu̶ tuabujiou̶! 13Atore bairo cũ̶ na caĩrĩjẽrẽ tũ̶go, Pilato pu̶ame Jesure cũ̶ piiwiya árotiwĩ ũ̶tã mena na cawerica yepapu̶. Ti yepa yu̶ yaye hebreo mena Gabata wãmecu̶tiya. Bairo cũ̶ atírotiri, Pilato pu̶ame camasãrẽ na cũ̶ cajẽniñabesenucũrõpu̶ ruiwĩ. 14Merẽ ti rũ̶mu̶rẽ pasaribota nicoapu̶. Merẽ ti rũ̶mu̶ bose rũ̶mu̶ Pascua jũ̶goye macãã rũ̶mu̶ ãno baiwu̶ yua. Pilato judío majãrẽ bairo na ĩwĩ tunu: —¡Ãnia niñami mu̶jãã Quetiupau̶ Rey majũ! 15Bairo Pilato na cũ̶ caĩrõ, judío majã pu̶ame atore bairo ĩ awajawã: —¡Cũ̶ riaáto! ¡Cũ̶ riaáto! ¡Yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuaturotiya! Bairo cũ̶ na caĩrõ tũ̶go, Pilato pu̶ame bairo na ĩwĩ: —¿Dopẽĩ mu̶jãã Quetiupau̶ Reyre yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ yu̶ papuatu rotibujiocu̶ti? Bairo Pilato na cũ̶ caĩrõ, sacerdote majã quetiuparã pu̶ame atore bairo qũĩwã: —¡Jãã quetiupau̶ majũ, emperador jĩcãũ̶ã jãã cũ̶goya! ¡Bairi cũ̶ netõrõ quetiupau̶ caãcũ̶ apei maniñami! 16Bairi yua, tocãrõã Pilato pu̶ame Jesure na nunirocacõãwĩ, yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ na capapuaturocamasĩparore bairo ĩ. Na pu̶ame Jesure cũ̶ necoámá yua. 17Bairo cũ̶ neáná yua, Jesure yucu̶pãĩrẽ cũ̶ pu̶sarotiri, cũ̶ neámá Calavera cawãmecu̶topu̶. (Calavera ĩrõ, Gólgota, o “ru̶poa coro” ĩgaro ĩña yu̶ yaye hebreo mena.) 18Topu̶ cũ̶ ne etari yua, yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuatuwã. Cũ̶ mena jĩcãrõ aperã cũ̶ãrẽ yucu̶pãĩrĩpu̶ na papuatuwã. Jĩcãũ̶ caãcõ nu̶gõã pu̶amerẽ, apei cariape nu̶gõã pu̶amerẽ na papuatuwã yucu̶pãĩpu̶ jeto yua. 19Bairo cũ̶ na capapuaturo bero, Pilato pu̶ame yucu̶pãĩpu̶ atore bairo ĩ woaturiquere Jesús ru̶poa buipu̶ papuatu rotijoyupi:|sc ÃNI, JESÚS NAZARET MACÃÃCŨ̶ JUDÍO MAJÃ QUETIUPAU̶ REY MAJŨ NIÑAMI|r. 20Bairo na cawoatuatajere capããrãpu̶a judío majã ĩñawã yucu̶pãĩpu̶ woaturique caĩbu̶su̶tusarijere. Mai, Jesure yucu̶pãĩpu̶ na capapuaturicapau̶ pu̶ame macãtu̶aca jãñurĩ ãmu̶. Bairi capããrã camasã ĩñarã etawã. Tunu bairo Jesús ru̶poa bui na caĩwoatuataje cũ̶ã ato cãnacã bu̶su̶rica risero mena na cawoaturique ãmu̶: Hebreo yaye bu̶su̶rique mena, latín yaye bu̶su̶rique mena, griego yaye bu̶su̶rique mena cũ̶ãrẽ woaturique ãmu̶. 21Tore bairo woaturique caãno jũ̶gori, sacerdote majã quetiuparã judío majã pu̶ame atore bairo qũĩñuparã Pilatore: --“Ãni, judío majã Quetiupau̶ Rey majũ niñami,” ĩ woatueticõãña. Atore bairo pu̶ame ĩ woatuya cũ̶ ru̶poa buire: “Ãni niñami, ‘Yu̶a, judío majã Quetiupau̶ Rey majũ yu̶ ãniña,’ cũ̶ majũã caĩbu̶su̶ niñami,” ĩ woatuya —qũĩñuparã Pilatore. 22Bairo na caĩrĩjẽrẽ tũ̶gori, Pilato pu̶ame atore na ĩ yu̶yupu̶: --Yu̶ cawoaturotiataje merẽ woaturiquea tuacõãrõ baiya. Dopẽĩ yu̶ wasoa masĩẽtĩña tunu. 23Cabero yua, soldaua Jesure yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ papuaturi bero, Jesús jutiro bui macããtõ ãnatõrẽ ãmeo wobatowã. Baparicãnacã seero majũ wobatori ãmeo nuniwã jĩcãrõ jeto yua. Cũ̶ jutiwu̶ cũ̶ãrẽ newã soldaua majã. Mai, ti jutiwu̶ pu̶ame jĩcãpãĩ jutipãĩrẽã na caeruiátáwu̶ ãmu̶. 24Bairi soldaua pu̶ame atore bairo ãmeo ĩwã tocãnacãũ̶pu̶a: --Ati jutirora marĩ wobatoeticõãto. Bairo pu̶ame marĩ átiroa: Número mena cõñarĩ marĩ ãmeo wẽnunito. Bairo átiri, marĩ masĩgarã Jesús jutirore canepau̶re yua —ãmeo ĩwã soldaua. Mai, atore bairo Dios ya tutipu̶ Jesús jutirore na caátipeere na caĩwoaturiquere bai etaro baiwu̶. Atore bairo ĩña: “Yu̶ jutirore ãmeo wobatogarãma. Bairi tunu yu̶ jutiwu̶ cũ̶ãrẽ número mena cõñarĩ ãmeo wẽnunirĩ masĩgarãma yu̶ jutiwu̶re canepau̶re,” ĩ woatuyupa Dios ya tutipu̶ soldaua majã bairo Jesús jutirore na caãmeo átipeere yua. 25Bairo Jesure yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ na capapuatunu̶cõátatotu̶ ĩñarã etawã María Jesús paco, apeo cũ̶ mu̶gõ María Cleofas nu̶mo, bairi María Magdalena yua. 26Bairi Jesús pu̶ame cũ̶ pacore ĩñarĩ, bairi yu̶, Jesús cũ̶ cabuei, cũ̶ camai majũ cũ̶ãrẽ ĩñarĩ, atore bairo cõ ĩwĩ: —Caaco, cũ̶ã, mu̶ macũ̶ majũrẽ bairo caãcũ̶ mu̶ mena tuayami. 27Bairi yu̶ cũ̶ãrẽ atore bairo ñiwĩ tunu: —Cõã, mu̶ paco majũrẽ bairo caãcõ mu̶ mena tuayamo. Atore bairo Jesús yu̶re cũ̶ caĩrõ tũ̶go, yu̶ pu̶ame yu̶ ya wiipu̶ cõ yu̶ jũ̶go ãniacoápu̶ yua. 28Bairi atore bairo ĩ yaparo, merẽ Jesús masĩrĩ cũ̶ pacu̶ Dios cũ̶ caátiroticũrĩqũẽrẽ áti yaparopeyori, bairi Dios ya tutipu̶ na caĩwoatujũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo to baiáto ĩ, atore bairo ĩwĩ Jesús: —¡Yu̶ ñeme jipijãñucu̶pu̶! 29Mai, na pu̶ame jĩcãru̶aca u̶se ocoru̶ carorije capiyarijere cũ̶goyupa. Bairi Jesús, “Yu̶ ñeme jipijãñucu̶pu̶,” cũ̶ caĩrõ tũ̶go, tie u̶se oco carorije capiyarije mena carupajitia mena hisopo na caĩrĩcu̶ ru̶pu̶ mena jiyaturi u̶se ocoru̶ carorije capiyarije mena yose nerĩ, Jesús riseropu̶ ñumu̶gõ etowã tie carorijere, “Cũ̶ etiáto,” ĩrã yua. 30Bairo cũ̶rẽ na caáto, Jesús pu̶ame tie u̶se oco carorije capiyarijere etiwĩ. Bairo tie u̶se oco carorijere eti yaparori, atore bairo ĩwĩ Jesús: —Caacu̶, yu̶ mu̶ caátiroticũrĩqũẽrẽ merẽ nipetiro jĩcãrõ tũ̶ni yu̶ átiyaparopeticõãña. Bairo ĩ yaparo, cũ̶ ru̶poare rocayo riacoámí Jesús yua. 31Ti rũ̶mu̶ pu̶ame bairo Jesure cũ̶ na capajĩãrĩ rũ̶mu̶ Pascua bose rũ̶mu̶ jũ̶goye macãã rũ̶mu̶ ãmu̶. Bairi judío majã na rupau̶ri ãnajẽ yucu̶pãĩrĩpu̶a ape rũ̶mu̶ na cayerijãrĩ rũ̶mu̶rẽ catusaro boema. Mai, ti rũ̶mu̶ pu̶ame judío majã na cayerijãrĩ rũ̶mu̶ caãnimajũrĩ rũ̶mu̶rẽ bairo caãni rũ̶mu̶ ãmu̶. Bairi ti rũ̶mu̶ jũ̶goyepu̶a Pilato na capapuatuatanarẽ, tãmurĩ na riaáto ĩrã, na ñicããrĩrẽ cũ̶ capapererotiro boyuparã. Bairo átiri na rupau̶ri ãnajẽ cũ̶ãrẽ na cũ̶ cajereruio rotiro boyuparã. 32Bairo na caĩrõ jũ̶gori yua, Pilato pu̶ame cũ̶ yarã soldauare na joyupi, na capapuatuatanarẽ na ñicããrĩrẽ na capapereparore bairo ĩ. Na pu̶ame yua caãnijũ̶gou̶ apei Jesutu̶ ape nu̶gõã na capapuatuatacu̶ cũ̶ãrẽ na ñicããrĩrẽ paperecõãwã. 33Bairo átiãna, Jesús cũ̶ãrẽ cũ̶ ñicããrĩrẽ papegarã na caĩñarõ, merẽ cariacoatacu̶pu̶ ãmi. Bairi cũ̶ ñicããrĩrẽ papereema. 34Bairo na caáperimiatacũ̶ãrẽ, jĩcãũ̶ na mena macããcũ̶ soldau pu̶ame cũ̶ ãpõã besuro mena cũ̶ waru majũ cũ̶ jareoñawĩ. Bairo cũ̶ caáto, rií, oco cũ̶ã witiwu̶ cũ̶ cajareori opere yua. 35Mai, atie yu̶ caquetibu̶ju̶rijere yu̶ majũpu̶a ñiñawũ̶. Bairi yu̶ caĩñarĩqũẽrẽ cariapea mu̶jãã quetibu̶ju̶ yu̶ átiya, mu̶jãã tiere tũ̶gori Jesucristore caroaro mu̶jãã catũ̶gou̶saparore bairo ĩ yua. 36Dios ya tutipu̶ bairo na caátipeere na caĩwoatujũ̶goyeticũrĩcãrõrẽã bairo baietawu̶. Bairo ĩ woatuyupa ti tutipu̶re mai: “Cũ̶ õwãrõ jĩcã õwãrõ ũno papebojaecoetigaro,” ĩ woatuyupa. 37Apero cũ̶ãrẽ atore bairo ĩ woatujũ̶goyeticũñupã: “Jĩcãũ̶ na cajareoricu̶re camasã qũĩñagarãma,” ĩñupã tie cũ̶ãrẽ. 38Tie bero José cawãmecu̶cu̶ Arimatea macããcũ̶ pu̶ame cũ̶ jẽniñupĩ Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ. Mai, José pu̶ame Jesure catũ̶gou̶sau̶ ãmi. Baipu̶a, baujaro mee catũ̶gou̶sanucũũ̶ ãmi, judío majã quetiuparãrẽ cauwi ãnirĩ. Bairo cũ̶ cajẽnirõ, Pilato pu̶ame cũ̶ yu̶ri, cũ̶ rupau̶ri ãnajẽrẽ cũ̶ neárotiyupu̶ Josére yua. Bairo cũ̶ caátirotiro yua, José pu̶ame Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ necoásúpi. 39Apei jo caãnacũ̶, jĩcãni ñamipu̶ Jesure cabu̶su̶pẽnietaricu̶ Nicodemo cũ̶ã cũ̶ ĩñau̶ ásúpi. Bairo ĩñau̶ ácú̶, treinta kilos cãrõ majũ caroa caju̶tiñurĩjẽ mirra, áloe mena asuriquere jeasúpi, Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ cũ̶ waregu̶. 40Bairi José Nicodemo mena Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ nerĩ, jutii wẽẽrĩ mena cũ̶ du̶ru̶ayuparã. Bairo cũ̶ du̶ru̶agarã jũ̶goye, caju̶tiñurĩjẽ Nicodemo cũ̶ cajeatíataje mena wareyuparã cũ̶ rupau̶ri ãnajẽrẽ. Mai, judío majã, na ñicũ̶jãã ãnanarẽ bairo cariarãrẽ na caátinucũrĩ wãme ãmu̶. Bairi tore bairo cũ̶ ásuparã. 41Mai, Jesure yucu̶pãĩpu̶ na capapuaturocaricaro pu̶ame jĩcã wese tu̶pu̶ ãmu̶. Ti wesepu̶re ãmu̶ jĩcã ope ũ̶tã ope mai jĩcãũ̶ camasocu̶ rupau̶ri ãnajẽrẽ na cacũñaeti ope. 42Ti opepu̶ Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ cũñupã. Catu̶acã ãmu̶ ti ũ̶tã ope pu̶ame mai. Bairi toa cũ̶ cũcõãñupã Joséjãã yua. Tunu bairoa ti ñamicã caãno merẽ judío majã na cayerijãpa rũ̶mu̶ nijũ̶goro baiwu̶ yua. Bairi tãmu̶rĩã ti ũ̶tã opepu̶ cũñupã Jesús rupau̶ri ãnajẽrẽ.

will be added

X\