SAN JUAN 18

1Atore bairo cũ̶ pacu̶ Diore qũĩ jẽniyaparo, Jesús jũ̶goacoámí riama Cedrón cawãmecu̶tiya ape nu̶gõãpu̶. Mai, topu̶ Olivo wese ãmu̶. Ti wesepu̶, jãã, cũ̶ cabuerãrẽ jãã jũ̶goetacoámí Jesús. 2Mai, Judas, Jesure cabu̶su̶jãbuitirocau̶ cũ̶ã ti wesere camasĩ ãmi. Jesús pu̶ame jãã mena topu̶ capee majũ jãã jũ̶goneñanucũwĩ. 3Bairo merẽ ti wesere camasĩ ãnirĩ topu̶ soldaua mena na jũ̶goetawĩ. Soldaua bairi jĩcããrã templo wii coteri majã mena etawĩ. Mai, na pu̶ame sacerdote majã quetiuparã bairi fariseo majã cũ̶ã na cajoatana ãma. Na pu̶ame cabesu cũ̶gocõãtana etawã. Bairo bairã, na cajĩñaworije mena etawã. 4Mai, Jesús pu̶ame nipetirije masĩpeyocõãwĩ cũ̶rẽ na caátipeere. Bairi atore bairo na ĩ jẽniñawĩ cũ̶rẽ cañerĩ majãrẽ: —¿Noarẽ macãrã mu̶jãã átiyati? 5Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ, na pu̶ame bairo qũĩ yu̶wã: —Jesús, Nazaret macã macããcũ̶rẽ jãã macãña. Tiere tũ̶gori, bairo na ĩwĩ Jesús: --Yu̶a, yu̶ ãniña Jesús, Nazaret macã macããcũ̶ —na ĩwĩ. Mai, Judas, Jesure cabu̶su̶jãbuitirocau̶ cũ̶ã toa na mena ãmi. 6Bairi Jesús, “Yu̶a, cũ̶ã yu̶ ãniña,” na cũ̶ caĩrĩpau̶a, dutunu peewẽcoámá yepapu̶. 7Bairo na cabairo, Jesús pu̶ame atore bairo na ĩ jẽniñanemowĩ tunu: —¿Noarẽ macãrã mu̶jãã átiyati? Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ, atore bairo qũĩ yu̶nemowã tunu: —Jesús, Nazaret macã macããcũ̶rẽ jãã macãña. 8Jesús pu̶ame bairo na caĩrõ, bairo na ĩnemowĩ tunu: —Merẽ, “Cũ̶ã yu̶ ãniña,” mu̶jãã ñimiña. Bairi yu̶re mu̶jãã camacãata, ãnoa yu̶ baparãrẽ na árotiya. 9Mai, atie atore bairo cũ̶ caĩrĩjẽ pu̶ame Jesús atore bairo cũ̶ caĩjũ̶goyetirique etaro baiwu̶: “Caacu̶, yu̶ mu̶ cajoricarãrẽ ni ũcũ̶ cũ̶ yasio joroque yu̶ ápewu̶.” 10Bairo cabairi nimarõã yua, Simón Pedro pu̶ame jarericapãĩ nerocajori, Malco cawãmecu̶cu̶re cariape nu̶gõã cũ̶ ãmorõrẽ patañocõã jowĩ. Cũ̶, Malco pu̶ame sacerdote majã quetiupau̶ sumo sacerdote paabojari majõcu̶ ãmi. 11Bairo cũ̶ caáto ĩñarĩ, bairo qũĩwĩ Jesús Pedrore: —Tipãĩ jarericapãĩrẽ tãmurĩ qũẽno cũcõãña. Yu̶ Pacu̶ pu̶ame yu̶re popiye yu̶ catãmu̶opeere yu̶ cũwĩ. Bairi popiye netõrõ yu̶ tãmu̶omasĩgu̶, yu̶ Pacu̶ cũ̶ caboro jũ̶gori yua. 12Soldaua quetiupau̶ comandante mena bairi jĩcããrã judío majã templo wii cacotebojari majã mena Jesure cũ̶ ñe, cũ̶ jiyari cũ̶ neámá. 13Bairo átiri, Anás ya wii pu̶ame Jesure cũ̶ neájũ̶gowã. Anás pu̶ame Caifás mañicũ̶ ãmi. Caifás pu̶ame ti cũ̶marẽ sacerdote majã quetiupau̶ ãmi sumo sacerdote majũ. 14Mai, ãni, Caifás pu̶ame Junta Suprema na caneñabu̶su̶ropu̶, “Nipetiro marĩ camasãrẽ aperã na capajĩãrepeyoparo ũnorẽã, jĩcãũ̶ã caũ̶mu̶ jeto cũ̶ cariaro roque ñubujioro,” narẽ caĩbu̶su̶ricu̶ ãmi. 15Bairo cũ̶ na cañeátó, Simón Pedro mena Jesure cũ̶ jãã u̶sawu̶. Mai, yu̶ pu̶ame sumo sacerdotere camasĩ yu̶ ãmu̶. Bairi Jesús mena ti wii macã yepapu̶ yu̶ jããcoápú̶. 16Simón Pedro pu̶ame jopetu̶ macãpu̶a tuacõãwĩ. Bairi yu̶ pu̶ame sumo sacerdote cũ̶ camasĩ ãnirĩ jopetu̶ cacoteri majõcore átí, cõ yu̶ bu̶su̶wu̶. Bairo yu̶ caĩrõ, Pedro cũ̶ãrẽ cũ̶ jããrotiwõ. 17Bairi jopetu̶ cacoteri majõco pu̶ame atore bairo Pedrore qũĩ jẽniñawõ: —¿Mu̶a, Jesús cũ̶ cabuerã mena macããcũ̶ mee mu̶ ãnicõãẽtĩmiñati? Bairo cõ caĩrõ, Pedro pu̶ame atore bairo cõ ĩ yu̶wĩ: —Cũ̶ mee yu̶ ãniña. 18Mai, ti ñamirẽ bu̶tioro yu̶su̶awu̶. Bairo cabairo, sacerdote majã quetiupau̶ paabojari majã, bairi templo wiire cacoteri majã mena peero riowã. Bairo átiri, ti peero tu̶pu̶ jũmawã. Bairi Pedro cũ̶ã na menapu̶ peero jũmau̶ ámi. 19Sacerdote majã quetiupau̶ sumo sacerdote majũ Jesure cũ̶ jẽniña jũ̶goyupu̶ cũ̶ cabuerãrẽ dope cũ̶ caátiere, bairi dope bairo cũ̶ cabuerije cũ̶ãrẽ. 20Bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ, Jesús pu̶ame bairo qũĩñupũ̶: —Yu̶ quetibu̶ju̶ ãninucũña nipetiro ati yepa macããna camasã na caãnotu̶ripu̶. Bairi tocãnacãni camasãrẽ na yu̶ jũ̶gobuenucũña ñubuerica wiipu̶, bairi Dios ya wii templo wiipu̶ judío majã na caneñarõpu̶ cũ̶ãrẽ. Bairi yasioropu̶ caĩrẽ bairo ñietinucũña. 21¿Dopẽĩ yu̶re mu̶ jẽniñañati? Yu̶ cajũ̶gobuero yu̶re catũ̶gonucũrã pu̶ame roquere na jẽniñaña. Na pu̶ame dise ũnie na yu̶ caquetibu̶ju̶nucũrĩjẽrẽ mu̶ quetibu̶ju̶garãma, merẽ yu̶ cabuerijere camasĩrã ãnirĩ. 22Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ tũ̶gori, templo wii coteri majõcu̶ pu̶ame Jesure jĩcãni majũ cũ̶ wasopana pari, atore bairo qũĩñupũ̶: —¿Atore bairije dopẽĩ sacerdote majã quetiupau̶re cũ̶ mi yu̶yati? 23Bairo cũ̶rẽ cũ̶ caáto, Jesús pu̶ame bairo qũĩñupũ̶: --Bairo cũ̶ yu̶ caĩrĩjẽ mena cũ̶rẽ rorije majũ cũ̶ yu̶ caĩata, cariapea roro yu̶ caĩgarijere yu̶ quetibu̶ju̶ masĩõña. Bairo cũ̶ yu̶ caĩrĩjẽ mena cariapea cũ̶ yu̶ caĩmiatacũ̶ãrẽ, ¿dopẽĩ yu̶ mu̶ wasopana payati? —ĩñupũ̶ Jesús soldaure. 24Anás pu̶ame yua Jesure cũ̶ jiyari, cũ̶ neárotiyupu̶ Caifás sacerdote majã quetiupau̶ tu̶pu̶. 25Bairo Jesure cũ̶ na caáto, Pedro pu̶ame peero tu̶pu̶a jũmacõãmi mai. Bairi atore bairo qũĩ jẽniñawã: —¿Mu̶ cũ̶ã, ãni Jesús cũ̶ cabuerã mena macããcũ̶ mee mu̶ ãnicõãẽtĩmiñati? Pedro pu̶ame Jesure qũĩtou̶, atore bairo ĩwĩ: —Cũ̶ mee yu̶ ãniña. 26Tunu Pedro, cũ̶ caãmorõ pataatacu̶ yau̶ sacerdote majã quetiupau̶ paabojari majã mena macããcũ̶ pu̶ame Pedrore atore bairo qũĩ jẽniñawĩ: —¿Olivo wesepu̶ Jesús mena mu̶ caãno yu̶ caĩñaatacu̶a mu̶ ãnicõãẽtĩmiñati? 27Pedro pu̶ame bairo cũ̶ caĩrõ, tunu ĩtocõãwĩ. Bairo Pedro cũ̶ caĩtori nimarõã, ãbocu̶ piiwĩ merẽ yua. 28Caifás ya wii Jesure cũ̶ cane etamiatana quetiupau̶ Roma macããcũ̶tu̶ pu̶ame cũ̶ neámá. Bairo Jesure cũ̶ neáná, romano majã majũ quetiupau̶ cũ̶ carotibojau̶ gobernador majũ ya wiipu̶ cũ̶ ne etowã. Bairo Jesure cũ̶ na caáto, merẽ busuñumu̶gõcoapú̶. Bairi judío majã Jesure cañeatana pu̶ame romano majõcu̶ ya wiire jããgaema. Aperã romano majã ũna mena caãnigaena ãnirĩ bairo baiwã. Bairo na cabaieticõãta, “Dios cũ̶ caĩñajoropu̶, jãã, carorije wapacu̶na jãã tuabujiorã,” ĩrã, bairo baiwã. Bairi tunu ti wiire na cajãápata, na Pascua bose rũ̶mu̶ na cau̶ganucũrĩjẽrẽ u̶gamasĩẽtĩbujioricarãma. 29Bairo judío majã na cabairo ĩñarĩ, Pilato pu̶ame na jẽniñau̶ witiámí. Atore bairo na ĩwĩ: —¿Mu̶jãã, ãnirẽ ñe ũnie jũ̶gori yu̶re cũ̶ bu̶su̶jãraná mu̶jãã baiyati? 30Bairo cũ̶ caĩrõ, atore bairo qũĩwã judío majã quetiuparã: --Ãni, cañuu̶ cũ̶ caãmata, mu̶tu̶ ãnirẽ cũ̶ jãã neápéribujioatana —qũĩ yu̶wã. 31Bairo cũ̶ na caĩyu̶ro, Pilato pu̶ame na ĩwĩ tunu: —Ãnirẽ cũ̶ neánája. Mu̶jãã majũ mu̶jãã caátirotinucũrõrẽã bairo cũ̶ ása. Bairo na cũ̶ caĩrõ, na pu̶ame bairo qũĩwã: —Jãã, judío majã camasãrẽ jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ãrẽ jãã carotiro mena cũ̶ riao joroque jãã átimasĩẽtĩña. 32Bairi Jesús cũ̶ majũã, “Roro yu̶ átiri yu̶ pajĩãrocagarãma,” cũ̶ caĩjũ̶goyeticũrĩcãrõrẽã bairo baiwu̶. 33Pilato pu̶ame cũ̶ ya wiipu̶a jããcoámí tunu. Bairo cũ̶ ya wiipu̶ jããetari, Jesure cũ̶ piijõjori, atore bairo qũĩ jẽniñañupũ̶: —¿Mu̶a, judío majã Quetiupau̶ Rey majũ mu̶ ãniñati? 34Bairo cũ̶ caĩrõ, Jesús pu̶ame bairo qũĩñupũ̶ Pilatore: —¿Bairo yu̶ mu̶ caĩjẽniñarĩjẽrẽ mu̶ majũã yu̶ masĩrĩ, bairo miñati, o aperã pu̶ame yu̶re mu̶ na caquetibu̶ju̶ro jũ̶gori bairije yu̶ mi jẽniñañati? 35Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ, Pilato atore bairo qũĩñupũ̶: —¿Toroque yu̶ cũ̶ã judío majõcu̶ yu̶ ãniñati? Cũ̶ mee yu̶ ãniña. Mu̶ ya yepa macããna, sacerdote majã quetiuparã pu̶ame yu̶tu̶ mu̶ neatíri yu̶ nuniama mu̶rẽ. ¿Bairi ñerẽ na mu̶ átibuicu̶tiati? 36Jesús pu̶ame Pilato bairo cũ̶ caĩjẽniñarõ, atore bairo qũĩñupũ̶: —Ati yepa macããna quetiuparã na carotimasĩnucũrõrẽ bairo mee carotimasĩ yu̶ ãniña. Ati yepa macããna quetiuparãrẽ bairo yu̶ caroti ãninucũata, yu̶re caãmeoqũẽ ẽñotabojarã yu̶ cũ̶gobujioatacu̶, judío majã yu̶ na cañemasĩẽtĩparore bairo ĩ. Yu̶ carotimasĩrõ ati yepa mee niña. 37Bairo Jesús cũ̶ caĩrõ, Pilato atore bairo qũĩ jẽniñañupũ̶: —¿Bairi toroque Quetiupau̶ Rey majũ mu̶ ãniñati? Bairo cũ̶ caĩrõ, Jesús pu̶ame atore bairo qũĩ yu̶yupu̶: —Merẽ mu̶ caĩrõrẽã bairo cũ̶ã Quetiupau̶ Rey majũ yu̶ ãniña. Bairi caroa cariape macããjẽ majũrẽ ati yepa macããna camasãrẽ na quetibu̶ju̶ acú̶, ati yepapu̶ yu̶ buiau̶ apú̶. Bairi nipetiro camasã caroa cariape macããjẽrẽ catũ̶gogarã pu̶ame yu̶ caquetibu̶ju̶rijere caroaro tũ̶gou̶sanucũñama. 38Pilato qũĩñupũ̶ Jesure: --¿Ñe ũnie to ãniñati caroa cariape macããjẽ mu̶ caĩrĩjẽ? —qũĩñupũ̶. Pilato Jesure bairo qũĩ jẽniñapeyo yaparori bero, witiásúpi tunu. Bairo witietari atore bairo judío majãrẽ na ĩwĩ tunu: —Ãnirẽ di wãme ũno rorije cũ̶ caátibuicu̶tajere yu̶ bócaetimajũcõãña. 39Mu̶jãã pu̶ame presopu̶ caãcũ̶rẽ Pascua bose rũ̶mu̶ caãno jĩcãũ̶ cũ̶ yu̶ cawiyoro mu̶jãã bonucũña. ¿Bairi judío majã Quetiupau̶ Rey majũrẽ cũ̶ yu̶ cawiyaro mu̶jãã boyati? 40Bairo Pilato na cũ̶ caĩjẽniñarõ, na pu̶ame nipetirã bairo ĩ awajawã: —¡Cũ̶rã cũ̶ wiyoeticõãña! ¡Barrabás pu̶ame roquere cũ̶ wiyoya! Mai, Barrabás pu̶ame preso jorica wiipu̶ caãcũ̶ ãmi, camasãrẽ na cũ̶ capajĩãrĩqũẽ wapa jũ̶gori.

will be added

X\