HEBREOS 7

1Melquisedec cawãmecu̶cu̶ pu̶ame Salem cawãmecu̶ti macã quetiupau̶ rey ãñupũ̶. Dios, nocãrõ catutuau̶ jõbui u̶mu̶recóo macããcũ̶ yau̶ sacerdote majũ ãñupũ̶. Bairi marĩ ñicũ̶ Abraham ãnacũ̶, reyes quetiuparãrẽ cũ̶ capajĩãnetõnu̶cãrõ bero, cũ̶ ya macãpu̶ cũ̶ catunuátó, Melquisedec pu̶ame cũ̶ bocáetayupu̶. Bairo cũ̶ bocáetari yua, “Caroare cũ̶ joáto mu̶rẽ Dios,” qũĩ jẽnibojayupu̶ Abrahãrẽ. 2Bairo cũ̶ caĩjẽniboja yaparoro bero, Abraham pu̶ame cũ̶ wapana ãnana na cacũ̶gomirĩqũẽrẽ pajĩãrĩ bero cũ̶ cajerique pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ cũ̶ joyupu̶ Melquisedere. Mai, Melquisedec wãme pu̶ame bairo ĩgaro ĩña: “Quetiupau̶ rey cariape caácu̶,” ĩgaro ĩña. Cũ̶ ya macã Salem cũ̶ã bairo ĩgaro ĩña: “Caroa yeri pũnacu̶taje caãni macã,” ĩgaro ĩña. Bairi ti macã quetiupau̶ pu̶ame cũ̶ã, “Quetiupau̶ caroa yeri pũnacu̶taje caácu̶ niñami,” ĩgaro ĩña. 3Masĩã maniña Melquisedec pacu̶a ãnanarẽ. Cũ̶ ñicũ̶jãã ãnana cũ̶ãrẽ masĩã maniña. Apeyera cũ̶ cabuiarique, bairi cũ̶ cabaiyasirique ũnierẽ na caquetibu̶ju̶ro cũ̶ãrẽ tũ̶goa maniña. Dios macũ̶ Jesús cũ̶ cabairica wãmerẽã bairo Melquisedec cũ̶ã sacerdote majõcu̶ nicõã ninucũgu̶mi tocãnacã rũ̶mu̶a. 4Bairi ãmerẽ caãnimajũũ̶ Melquisedec cũ̶ caãnierẽ tũ̶goñaña. Marĩ ñicũ̶ caãnijũ̶goricu̶ Abraham pu̶ame cũ̶ wapanarẽ na pajĩãrĩ bero, na cacũ̶gomirĩqũẽ cũ̶ cajerique pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ cũ̶ joyupu̶ Melquisedere. 5Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caquetibu̶ju̶cũrĩqũẽ jũ̶gori sacerdote majã Leví ya poa macããna pu̶ame pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ jemasĩnucũñama camasã na ya macã macããna na cawapatarijere. Na yarã majũ Abraham pãrãmerã jĩcã majã na cũ̶ã na caãnimiatacũ̶ãrẽ, na jemasĩñama na cawapatarije pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ majũrẽ. 6Melquisedec pu̶ame Leví ya poa macããcũ̶ ãmerĩmicũ̶ã, Abraham cũ̶ cacũ̶gorije pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ jeyupi. “Caroa wãmerẽ mu̶ yu̶ jogu̶,” Dios cũ̶ caĩcũrĩcũ̶ yaye pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõrẽ jeeri bero, “Caroare mu̶ cũ̶ joáto Dios,” qũĩ cũñupĩ Melquisedec Abrahãrẽ. 7Nipetiro camasã atore bairo ĩ masĩñama: “ ‘Caroare cũ̶ joáto mu̶rẽ Dios,’ caĩ pu̶ame, cũ̶ caĩ netõjãñurõ caãnimajũũ̶ niñami.” 8Leví pãrãmerã ãme macããna sacerdotea caãna pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõrẽ cajenucũrã pu̶ame camasã cayasiparã majũ ninucũñama. “Melquisedec pu̶ame roque caãnicõãninucũũ̶rẽ bairo caãcũ̶ niñami,” ĩ quetibu̶ju̶ya Dios ya tutipu̶. 9Ti rũ̶mu̶ Melquisedec Abrahãrẽ cũ̶ cabocáetari rũ̶mu̶rẽ, Abraham pu̶ame cũ̶ rupau̶pu̶ cũ̶goyupi cũ̶ pãrãmerã caãniparã nipetirore. Leví ya poa macããna cũ̶ãrẽ cũ̶goyupi, na cabuiaetimiatacũ̶ãrẽ mai. Bairi bairo marĩ ĩ masĩña: Abraham cũ̶ yaye pu̶ga wãmo petiro cãnacã sero caãnierẽ jĩcã sero cãrõ Melquisedere cũ̶ cajori rũ̶mu̶ caãno, Leví ya poa macããna cũ̶ã cũ̶ jorãrẽ bairo ásupa, Abraham cũ̶ cajoro jũ̶gori. 11Sacerdote majã levita ya poa macããna Aarón pãrãmerã caãnana jũ̶gori marĩ ñicũ̶jãã Israel yepa macããna pu̶ame ñejũ̶goyupa Dios yaye cũ̶ caátiroticũrĩqũẽrẽ. Bairi sacerdote majã caãnana Dios cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cabori majãrẽ ñe ũnie caroa caru̶saenarẽ bairo caãna na tuao joroque caána na caãmata, Aarón ũcũ̶ mee, ape majõcu̶ Melquisedec ũcũ̶ sacerdote cũ̶ cajããrõ bonemoetibujioricaro. 12Apei sacerdote majõcu̶ cũ̶ cajããwasoarorea bairo cabu̶cu̶ rotirique Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ cũ̶ãrẽ cawãma wãme pu̶ame wasoanemorotiya. 13Profeta majã na caĩwoatujũ̶goyetiricu̶ marĩ Quetiupau̶ Jesús pu̶ame sacerdote majã ya poa macããcũ̶ mee ãñupĩ. Aarón ya poa macããcũ̶ mee, Judá ya poa macããcũ̶ roque ãñupĩ. Tiere nipetiro camasã masĩñama. Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ sacerdote majõcu̶ Aarórẽ bairo caãcũ̶ Judá ya poare mañupĩ. Moisés ãnacũ̶ sacerdote majã Aarórẽ bairo caãna na caãni wãmerẽ quetibu̶ju̶, “Judá ya poa macããna sacerdote majã caãniparã nigarãma,” ĩ quetibu̶ju̶esupi. 15Jesús, apei sacerdote Melquisedere bairo caãcũ̶ cũ̶ cajããrĩqũẽ jũ̶gori, “Cabu̶cu̶ rotiriquere cawãma wãme mena wasoa yaparoya,” nemojãñurõ caãnorẽ bairo marĩ ĩ masĩña. 16Cabu̶cu̶ roticũrĩqũẽ, “Ti poa macããna sacerdote majã jããmasĩñama,” caĩquetibu̶ju̶ro jũ̶gori mee sacerdote jããñupĩ Jesús. Caãnicõãcũ̶ cũ̶ caãnie jũ̶gori pu̶ame roque jããñupĩ. 17Atore bairo qũĩñupĩ Dios cũ̶ã Jesús cũ̶ caãnicõãnierẽ: “Sacerdote majũ Melquisedec ũcũ̶ mu̶ yu̶ cũña. Mu̶ pu̶ame tocãnacã rũ̶mu̶a camasãrẽ cajẽnibojau̶ mu̶ ãnicõã ninucũgu̶,” qũĩñupĩ Dios cũ̶ macũ̶rẽ. 18Cabu̶cu̶ roticũrĩqũẽrẽ camasocu̶ ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ caátie jũ̶gori netõmasĩẽtĩñami. Bairi tie cabu̶cu̶ roticũrĩqũẽ pu̶ame marĩ jãnaecoya yua. 19Tie Moisés cũ̶ caroticũjũ̶gorique pu̶ame dope bairo átimasĩẽsupa camasã Dios tu̶pu̶ caágarãrẽ. Ãmerẽ yua, tie caánato ũnorẽã, marĩ bócaya cawãma wãme Dios cũ̶ cacũrĩqũẽrẽ. Jesucristore marĩ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori caroaro cariape Diore marĩ bocaetamasĩña marĩ yeripu̶ yua. 20Tore bairo marĩ camasĩrõ boyupi Dios. Bairi cũ̶ ya wãme majũ mena ĩrĩ, tiere marĩ masĩõñupĩ. Aperã sacerdote majã pu̶amerẽ ni ũcũ̶ wãme mena ĩrĩ na jõẽsupa. 21Cabaimiatacũ̶ãrẽ, marĩ Quetiupau̶ pu̶amerẽ Dios cũ̶ ya wãme mena ĩrĩ, sacerdotere bairo cũ̶ jõñupĩ. Dios ya tutipu̶ cũ̶ã atore bairo ĩ quetibu̶ju̶ya Jesure: “Caãnorẽ bairo cariape ĩñami marĩ Quetiupau̶ Dios cũ̶ macũ̶rẽ, ape wãme tũ̶goñanemorĩcãrõ mano: ‘Sacerdote majũ caãnicõãninucũpau̶ mu̶ yu̶ cũña,’ qũĩñami Dios cũ̶ macũ̶rẽ,” ĩ quetibu̶ju̶ya Dios ya tutipu̶. 22Bairo Dios cũ̶ caĩrĩcãrõrẽ bairo Jesús pu̶ame sacerdote cũ̶ caãnicõãnipee jũ̶gori cawãma wãme camasãrẽ Dios cũ̶ caátiroticũrĩjẽ to tuao joroque ásupi Jesús, cabu̶cu̶ wãmerẽ jãnarĩ yua. Bairo átiri, cañunetõrĩjẽ pu̶ame cabu̶cu̶ wãme Moisés cũ̶ cacũjũ̶goriquere wasoacũñupĩ. 23Aperã sacerdote majã Leví ya poa macããna pu̶ame jĩcãũ̶ na mena macããcũ̶ sacerdote cũ̶ cabaiyasiro bero, apei tunu wasoaetanucũñupã. Bairi capããrã ãñuparã sacerdote majã Leví ya poa macããna. 24Jesús pu̶ame roque tocãnacã rũ̶mu̶a caãnicõãninucũpau̶ niñami. Bairi ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶rẽ cawasoapau̶ sacerdote majã ũcũ̶ ãnicoteetiyami. 25Caroaro cariape Jesús jũ̶gori Diore na yeripu̶ cabocaetagarãrẽ Jesús pu̶ame na netõõmasĩñami tocãnacã rũ̶mu̶a. Caãnicõãninucũpau̶ caãcũ̶ ãnirĩ, cũ̶ yarãrẽ Diopu̶re na jẽnibojamasĩnucũñami. 26Tore bairo cabairoi yua, Jesús niñami marĩ sacerdote, marĩrẽ cacoteãninucũũ̶ majũ. Cũ̶ã, cañuu̶ ñe ũnie carorije wapa cacũ̶goecu̶ niñami. Bairi camasã roro na caátore bairo caápei niñami. Dios pu̶ame carorije caána na camanopu̶ cũ̶ cũñupĩ cũ̶tu̶ u̶mu̶recóo bui macã tutipu̶. 27Cũ̶ã, aperã sumo sacerdote majãrẽ bairo mee niñami. Na pu̶ame waibu̶toare pajĩãrĩ bero cajũ̶goye mai, na carorije wapare regarã, waibu̶toa rii mena joemu̶gõjonucũñama Diopu̶re. Bairo átiri beropu̶ yua, aperã camasãrẽ tore bairo na átibojanucũñama. Tore bairo átinucũñama tocãnacã rũ̶mu̶a sumo sacerdote majã. Jesús pu̶ame roque yucu̶pãĩpu̶ cũ̶ cariarique jũ̶gori jĩcãnia roro popiye bairi riayupi, marĩ carorije wapare netõpeyo yaparoetagu̶. Pu̶gani cãrõ marĩ cũ̶ cariabojapee mañupã. 28Moisés cũ̶ caroticũrĩqũẽ pu̶ame sacerdote majã quetiuparã na ãnio joroque ásupa, camasã ãnirĩ carorije cawapa cũ̶gorã na caãnimiatacũ̶ãrẽ. Bairo na cabaimiatacũ̶ãrẽ, Dios pu̶ame cũ̶ wãme majũ mena ĩrĩ, cũ̶ macũ̶rẽ sumo sacerdote majõcu̶re cũ̶ cũñupĩ, Moisés cũ̶ caátiroticũrĩqũẽ bero. Cũ̶ macũ̶rẽ Dios pu̶ame tocãnacã rũ̶mu̶a cañuu̶ caãnicõãninucũpau̶re bairo cũ̶ cũñupĩ.

will be added

X\