HEBREOS 11

1Dios mena tũ̶goñatutuarique atore bairo niña: “Marĩrẽ caroaro cũ̶ caátipeere marĩ jogu̶mi cũ̶ caĩrĩcãrõrẽ bairo,” cariape marĩ caĩcotemasĩrĩjẽ niña. Caroaro marĩrẽ cũ̶ caátipeere mai ĩñaetimirãcũ̶ã, pu̶gani tũ̶goñarĩcãrõ mano cariape cũ̶ caĩrĩjẽrẽ marĩ catũ̶goñarĩjẽ niña. 2Tirũ̶mu̶pu̶ macããna marĩ ñicũ̶jãã ãnana Dios mena cariape na catũ̶goñatutuarique jũ̶gori na ĩñajesoyupi Dios. 3Marĩ pu̶ame Dios mena tũ̶goñatutuari, atore bairo marĩ ĩ masĩña cũ̶ caátijẽñojũ̶goriquere: Ati yepa nipetiro macããjẽrẽ to baibuiaetao joroque ásupi Dios cũ̶ cabu̶su̶ri risero mena. Bairi ati yepa macããjẽ nipetirije Dios cũ̶ caátaje marĩ caĩñarĩjẽ pu̶ame tirũ̶mu̶pu̶re caĩñamánajẽrẽ marĩ ĩñaña. 4Tirũ̶mu̶pu̶ macããcũ̶ Abel ãnacũ̶ pu̶ame Dios mena tũ̶goñatutuari, oveja waibu̶cu̶re pajĩãrĩ bero, cũ̶ riire joemu̶gõjoyupi, Diore qũĩroagu̶. Cũ̶ jũ̶gocu̶ Caín netõjãñurõ caroa wãmerẽ joemu̶gõjoyupi Abel. Bairo Abel cũ̶ caátie jũ̶gori Dios pu̶ame carorije wapa cacũ̶goecu̶re bairo qũĩñañupĩ. Cũ̶ cajoemu̶gõjorijere qũĩñajesobojayupi Dios. Ãmerẽ yua, Abel cũ̶ camanimiatacũ̶ãrẽ, Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarique atore bairo ĩ quetibu̶ju̶garo ĩña: Marĩ cũ̶ã cũ̶rẽ bairo Dios mena marĩ catũ̶goñatutuarije boya. 5Apei, Enoc cawãmecu̶cu̶ cũ̶ã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori cũ̶ neásúpi Dios cacatirea u̶mu̶recóopu̶, marĩ camasãrẽ bairo cũ̶ cabaiyasietiparore bairo ĩ. Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ cũ̶ bocaesupu̶, jicoquei Dios cũ̶rẽ cũ̶ caneátói jũ̶gori. Dios cũ̶ cabu̶su̶ri tutipu̶ atore bairo ĩ quetibu̶ju̶ya Enoc cũ̶ cabairiquere: Cũ̶ caneáecoparo jũ̶goye mai, cũ̶ mena cũ̶ catũ̶goñatutuarijere ĩñajesoyupi Dios. 6Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuaeticõãta, Diore qũĩñajeso joroque cũ̶ átimasĩẽtĩñami. Diotu̶ caágarã pu̶ame cariapea atore bairo na caĩtũ̶goñarõ ñuña: Ãniñami Dios. Tunu atore bairo na caĩtũ̶goñanemorõ ñuña: Caroare na jogu̶mi Dios cũ̶rẽ caborãrẽ. 7Apei, Noé ãnacũ̶ cũ̶ã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije mena netõñupĩ. Mai, Dios pu̶ame cũ̶ quetibu̶ju̶yupi Noérẽ caĩñaña manie cabaipeere. Tie cabaipeere ĩñaetimicũ̶ã, caãnorẽ bairo tũ̶gori, cũmua capairicare qũẽnoñupĩ, cũ̶ pũnaa mena cabaipeere netõgu̶. Tunu bairoa Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori camasã ati u̶mu̶recóo macããna cũ̶ caãni yepa caãna Diore caĩroaenarẽ, “Mu̶jãã yasicoagarã,” na ĩ quetibu̶ju̶miñupĩ Noé. Bairi yua, ati yepa caruaripau̶re netõõcoasupa Noéjãã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori. 8Apei, Abraham ãnacũ̶ cũ̶ã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori Dios cũ̶rẽ, “Ape yepapu̶ ácú̶ja mu̶ yarã mena,” cũ̶ caĩrĩjẽrẽ tũ̶gori, caroaro cariape cũ̶ tũ̶goyupi. Tiere tũ̶gori bero, cũ̶ caátóre masĩẽtĩmicũ̶ã, Dios cũ̶rẽ cũ̶ cajopa yepapu̶ ásúpi Abraham. 9Tunu bairoa etari bero, Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori ape yepapu̶ macããcũ̶rẽ bairo átiãñupĩ. Waibu̶toa aseri mena qũẽnorĩcã wiiri mena ãniñesẽãñupĩ. Cũ̶ macũ̶ Isaac, bairi cũ̶ pãrãmi Jacob cũ̶ã torea bairo ãniñesẽãñupã cũ̶ berore. “Mu̶jããrẽ ati yepare yu̶ jogu̶,” na ĩ bu̶su̶yupi Dios na cũ̶ãrẽ. 10Abraham pu̶ame Dios ya macã u̶mu̶recóopu̶ caãni macã capetieti macãrẽ ãnigu̶, tore bairo baiñesẽãñupĩ ati yepapu̶re. Dios majũ cũ̶ caqũẽnorĩcã macãrẽ etagu̶, tore bairo baicoteyupi Abraham. 11Tunu apeyera Abraham, “Yu̶re cũ̶ caĩrĩcãrõrẽã bairo jĩcã wãme ru̶saricaro mano yu̶ átibojagu̶mi Dios,” caãnorẽ bairo cariapea ĩ tũ̶goñañupĩ. Bairo Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori, cũ̶, cũ̶ nu̶mo cũ̶ã cabu̶toa, capũnaacu̶ti masĩẽnapu̶ na caãnimiatacũ̶ãrẽ, jĩcãũ̶ na macũ̶cu̶tio joroque ásupi Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ mena. 12Bairo bairi Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori Abraham cabu̶cu̶ majũpu̶ nimicũ̶ã, macũ̶cu̶supi. Bairo macũ̶cu̶tiri bero, capããrã pãrãmerã cu̶supi. U̶mu̶recóo macããna ñocõã, bairi paputiro macããjẽ paa rupare cõñajĩãtia mano cãrõ majũ pãrãmerã cu̶supi Abraham. 13Na, yu̶ caĩquetibu̶ju̶rã ãnana Dios narẽ cũ̶ caĩrĩcãrõrẽã bairo cabaipetirore ĩñaesupa ati yepapu̶ mai na caãni rũ̶mu̶rẽ. Mai, na cariaparo jũ̶goye tie cabaipeere masĩjũ̶goyecu̶supa Dios mena catũ̶goñatutuari majã ãnirĩ. Torena, u̶seanirĩqũẽ mena, “Ati yepapu̶ caãna mee marĩ ãniña,” ĩ tũ̶goñañupã. 14Bairo caĩtũ̶goñarã ãnirĩ, ape yepa na caãnipa yepa majũrẽ camacã ñesẽãrãrẽ bairo ãñupã. Merẽ tiere caroaro marĩ masĩña. 15Na caãnijũ̶gorica yepare na caĩtũ̶goñaata, ti yepa na caãnijũ̶gorica yepapu̶a tunuábujioricarãma. 16Tunuápéyupa. Na pu̶ame netõjãñurõ caroa yepa majũrẽ boyupa. “U̶mu̶recóo macãã yepare cacoterãrẽ bairo ãñupã,” ĩgu̶ ñiña mu̶jããrẽ. Bairi Dios, “Yu̶, na pacu̶ Dios yu̶ ãniña,” na ĩ tũ̶goñaboboetiyami. Cũ̶ pu̶ame merẽ na caãnipa macãrẽ qũẽnorĩcãrõrẽ bairo átiyucõãñupĩ. 17Apeyera tunu, Dios pu̶ame Abrahãrẽ, “¿Cariapea yu̶ mena cũ̶ tũ̶goñatutuayati?” ĩ, cũ̶ macũ̶ Isaare waibu̶cu̶re pajĩãrĩ joemu̶gõjoricarore bairo cũ̶ átirotiyupi. Abraham pu̶ame Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori, “Mu̶ caátirotirore bairo yu̶ áperigu̶,” qũĩẽsupi Diore, cũ̶ macũ̶ jĩcãũ̶ã cũ̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ. Tunu bairoa, “Mu̶ macũ̶ Isaac jũ̶gori mu̶ pãrãmerã cu̶tigu̶,” cũ̶, cũ̶ caĩrĩqũẽ to ãnimiatacũ̶ãrẽ, Dios cũ̶ caĩrõrẽ bairo átibujioyupi Abraham. 19Abraham Dios mena tũ̶goñatutuari yua, “Cũ̶ camasĩrĩjẽ mena cabaiyasiricarã cũ̶ãrẽ catiomasĩñami Dios,” ĩ tũ̶goñañupĩ. Abraham cũ̶ macũ̶rẽ cũ̶ capajĩãgaripau̶a Dios qũĩñupĩ: “Cũ̶ pajĩãẽtĩcõãña mu̶ macũ̶rẽ.” Bairo cũ̶ caátajere tũ̶goñarĩ atore bairo marĩ ĩ masĩña: “Abraham cũ̶ macũ̶ cariacoatacu̶ tunu cacatire bairo caãcũ̶rẽ cũ̶ cũ̶goyupi tunu,” marĩ ĩ masĩña. 20Apei, Isaac ãnacũ̶ cũ̶ã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori cũ̶ pũnaa, Jacob cũ̶ jũ̶gocu̶ Esaú cũ̶ãrẽ caroaro na cabaipeere Diopu̶re na jẽnibojajũ̶goyeticũñupĩ. 21Isaac macũ̶ Jacob cũ̶ã Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori cũ̶ macũ̶ José pũnaa tocãnacãũ̶rẽã caroare na jẽnibojayupi Diopu̶re. Cabu̶cu̶ ãnirĩ yua, cũ̶ tuericu̶ mena tuañerĩ, Diore qũĩroayupi. 22José cũ̶ã Dios mena tũ̶goñatutuari cũ̶ cabaiyasiparo jũ̶goye, atore bairo na ĩñupĩ israelita majãrẽ: “Ape rũ̶mu̶ caãno ati yepa Egipto yepare mu̶jãã witigarã. Bairo mu̶jãã cawitiri rũ̶mu̶ caãno, yu̶ rupau̶ri ãnajẽ cũ̶ãrẽ mu̶jãã neágarã mu̶jãã caátí yepapu̶,” na ĩ cũñupĩ José. 23Aperã Moisés ãnacũ̶ pacu̶a cũ̶ã Dios mena na catũ̶goñatutuarije jũ̶gori Moisés cũ̶ cabuiaro bero itiarã muipu̶a majũ yasiori cũ̶ cũ̶goyupa, cawĩmau̶ caroú̶aca cũ̶ caãnoi. Dios mena catũ̶goñatutuarã ãnirĩ Egipto macããcũ̶ rey, “Cawĩmarã caũ̶mu̶arẽ na pajĩãrecõãña,” cũ̶ caĩrĩqũẽ caãnimiatacũ̶ãrẽ, tiere uwiesupa. Cũ̶ caĩrõrẽ bairo ápeyupa. 24Moisés cũ̶ã cabu̶cu̶ ãcũ̶pũ̶, Dios mena cũ̶ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori Egipto macããcũ̶ quetiupau̶ faraón macõ macũ̶rẽ bairo cũ̶ caãnierẽ cũ̶rẽ na caĩrõ boesupi. 25Bairo pu̶ame boyupi: Dios ya poa macããna popiye na cabairorea bairo cũ̶ cũ̶ã na mena popiye baigayupi. Jĩcã yu̶tea cãrõ carorije macããjẽ faraón ya wii u̶seanirĩqũẽ mena na caátiãnierẽ ĩñamicũ̶ã, tiere ĩñajegaesupi. 26Atore bairo ĩ tũ̶goñañupĩ Moisés: “Egipto macããna na cacũ̶gorije cawapacu̶tie netõjãñurõ caãnimajũrĩjẽ niña Dios cũ̶ cajopau̶ Mesías queti pu̶ame roque,” ĩ tũ̶goñatutuacõãñupĩ Moisés. Cũ̶ pu̶ame Dios caroaro cũ̶ caátibojapeere masĩrĩ, caroaro mena tũ̶goñatutuacõãñupĩ. 27Cabero Moisés Egipto caãniatacu̶ acoásúpi. Ti yepa macããcũ̶ quetiupau̶ rey cũ̶ mena cũ̶ caasiarijere tũ̶goecu̶re bairo tiere tũ̶goñanetõcõãñupĩ. Dios mena catũ̶goñatutuau̶ ãnirĩ cũ̶ caátipeere cariapea tũ̶goñajũ̶goyeticõã ninucũñupĩ. Dios cabauecu̶re jĩcãũ̶ cũ̶ cũ̶ caĩñamajũcõãrõrẽ bairo tiere tũ̶goñajãnaesupi. 28Mai, ti yepare cũ̶ cawitiparo jũ̶goye Moisés Dios mena catũ̶goñatutuau̶ ãnirĩ bose rũ̶mu̶ qũẽnoñupĩ jĩcã ñami caãno. Ti ñami caãno, oveja waibu̶toare pajĩãrĩ bero na rií mena wiiri jope buire na yayewẽrotiyupi Moisés israelita majãrẽ. Bairo na átirotiyupi, camasã na camacũ̶cu̶ti jũ̶gorã caũ̶mu̶arẽ capajĩãũ̶ acú̶ ángel cũ̶ jããẽtĩcõãto ĩ. 29Israelita majã cũ̶ã Dios mena tũ̶goñatutuari, Mar Rojo cawãmecu̶ti riare netõásúpa. Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori riare oco mano maarẽ bairo boporo cũ̶ caátiata wããpu̶ netõásúpa tiya ria capairiyare. Na bero caáná, narẽ cañegari majã egipcio majã cũ̶ã ti wãã na caátíwãrẽ na cajããpetiro bero nipetiro ruapeticoásúpa. 30Cabero israelita majã Jericó cawãmecu̶ti macãrẽ ẽmagarã, ti macã ẽñotaricaro u̶saropu̶ basa ãmejoreyuparã jĩcã wãmo peti pu̶ga pẽnirõ cãnacã rũ̶mu̶ majũ. Bairo na caáto, Dios mena na catũ̶goñatutuarije jũ̶gori, ti macã ẽñotarique ñaapeticoasuparo. 31Bairi ti macã macããcõ Rahab cawãmecu̶co caũ̶mu̶a mena caepewapatamirĩcõ Dios mena tũ̶goñatutuarique cacũ̶goo ãñupõ. Cõ pu̶ame Israel ya poa macããna cõ ya macãrẽ caĩñarutiri majãrẽ caroaro cõ ya wiipu̶ na qũẽnoñupõ, na pajĩãrema, ĩõ. Bairo Dios mena catũ̶goñatutuao ãnirĩ aperã cõ ya macã macããna Diore cabaibotiorã mena yasiesupo. 32¿Ñerẽ ñi quetibu̶ju̶nemocu̶ti mu̶jããrẽ? Dios mena catũ̶goñatutuari majã capããrã ãñupã bairãpu̶a. Bairo capããrã na caãnoi, na nipetirore yu̶ quetibu̶ju̶peyomasĩẽtĩña mu̶jããrẽ. Jĩcããrã na mena macããna ãñupã: Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel bairi aperã profeta majã cũ̶ã ãñupã. 33Bairo Dios mena tũ̶goñatutuari ape macã macããna mena caãmeoqũẽrã cũ̶ã na ya yepare ẽmamasĩñupã. Aperã cũ̶ã caroaro cariape camasãrẽ na rotimasĩñupã. Aperã Dios narẽ caroaro cũ̶ caátipeere cacoteju̶tiena ãnirĩ tiere cũ̶gomajũcõãñupã. Aperã cũ̶ãrẽ macãnu̶cũ̶ macããna yaijũãrã na na u̶gaetio joroque ásupi Dios, cũ̶ mena na catũ̶goñatutuarije jũ̶gori. 34Aperã cũ̶ã na wapana narẽ peero pairo caũ̶rõpu̶ narẽ na cacũremiatacũ̶ãrẽ, ũ̶ẽsupã. Aperã cũ̶ã na wapana ñosẽrĩcãpãĩ mena na capajĩãgamiatacũ̶ãrẽ, rutimasĩñupã. Aperã cũ̶ã catutuaena caãnimirĩcãrã, Dios mena na catũ̶goñatutuarije jũ̶gori na wapana pajĩãrĩ majã poarire na pajĩãnetõmasĩñupã. 35Aperã carõmia cũ̶ã na yarã cariayasicoatana na caãnimiatacũ̶ãrẽ, Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori tunu na catio joroque cũ̶ caánarẽ yarãcu̶supa. Aperã cũ̶ãrẽ na pesua popiye na baio joroque na átiepeyupa. “Diore mu̶jãã catũ̶gou̶sarijere mu̶jãã cajãnaata, mu̶jããrẽ jãã pajĩãreetigarã,” na pesua na na caĩmiatacũ̶ãrẽ, narẽ na capajĩãgaro ẽñotaesupa. Dios mena catũ̶goñatutuarã ãnirĩ bairo baiyupa. “Marĩ cariaro beropu̶ tunu catiri roque, caroaro netõjãñurõ marĩ ãnajẽ cu̶tigarã,” ĩ tũ̶goñarĩ tore bairo baiyupa. 36Aperã Diore caĩroarã cũ̶ãrẽ roro na ĩ boyetieperi na bape epenucũñupa. Ãpõã wẽrĩ cadenas mena na jiyari, bairi tunu preso jorica wiiripu̶ na cũreri roro majũ na átiepeyupa. 37Aperã cũ̶ãrẽ ũ̶tã rupaa mena na pajĩãrenucũñupã. Aperã cũ̶ãrẽ yisericapãĩ mena na rupau̶ri recomacããrĩ na pajure batorenucũñupã. Aperã cũ̶ãrẽ ñosẽrĩcãpãĩrĩ mena na ñosẽ renucũñupã. Aperã cũ̶ã roro majũ bopacooro baiyupa. Ñe ũnie cacũ̶goenarẽ bairo noo na caboropu̶ áñesẽãñupã. Waibu̶toa oveja, o cabra aseri mena jutii jãñarĩ roro na caátipacõõrã baiñesẽãnucũñupã. 38Na pu̶ame, desierto cayucu̶manopu̶, bairi ũ̶tã yucu̶pu̶, bairi ũ̶tã opeepu̶ ãniñesẽãnucũñupã. Bairo bopacooro baiñesẽãmirãcũ̶ã, Dios cũ̶ caĩñajorore caroarã cañurã majũ ãñupã. Bairi ati yepapu̶ macããna watoare na caãno jesoesupa. Dios tu̶pu̶ na caãno roque ñuñupã. 39Bairo na cabaimiatacũ̶ãrẽ, ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ na mena macããcũ̶ Dios narẽ caroaro cũ̶ caátigariquere cũ̶gopetiesupi. Dios pu̶ame, “Yu̶ mena cariapea tũ̶goñatutuayama,” ĩ masĩmicũ̶ã, narẽ cũ̶ caátigaricarore bairo na átipeyoesupi mai. 40Atore bairo boyupi Dios: Ti yu̶teapu̶ macããna cũ̶ caĩjũ̶goyeticũrĩqũẽrẽ caroaro na catũ̶goñacoterore boyupi. Na pu̶ame, “Marĩ ape tuti macããna cũ̶rẽ caĩroari majã mena jĩcãrõrẽ bairo Dios netõjãñurõ caroare cũ̶ caátipeere na cũ̶gopetimasĩáto,” ĩ, caroaro na catũ̶goñacoterore boyupi.

will be added

X\