GÁLATAS 4

1Atore bairo pu̶ame mu̶jããrẽ ĩ quetibu̶ju̶gu̶ ñiña: Jĩcãũ̶ cawĩmau̶ cũ̶ pacu̶ cũ̶ cacũ̶gomirĩqũẽrẽ cacũ̶gou̶sapau̶, mai cawĩmau̶ ãcũ̶, dope bairo átimasĩẽtĩñami. Cũ̶ pacu̶ paabojari majõcu̶ cũ̶ãrẽ dope bairo cũ̶ botiomasĩẽtĩñami. Cũ̶ pacu̶ paabojari majõcu̶ caãcũ̶ pu̶ame mai nipetirije cũ̶ cacũ̶gopeere caroaro ĩñaricanu̶gõcote masĩcõãñami. Bairo cũ̶ paabojari majõcu̶ cũ̶ caĩñaricanu̶gõcotebojamiatacũ̶ãrẽ, cabu̶cu̶ niácú̶pu̶ roque yua, cariape majũrã nipetiro cũ̶ pacu̶ yaye caãnajẽ upau̶ majũ catuapau̶ niñami. 2Mai, cawĩmau̶ cũ̶ caãno, cũ̶ paabojari majã pu̶ame caroaro cũ̶ qũẽñonucũñama. Tunu bairoa dope bairo cũ̶ caátigarije cũ̶ãrẽ na pu̶ame jeto cũ̶ ju̶átinemonucũñama. Tore bairo jeto cũ̶ ju̶átiãninucũñama cũ̶ pacu̶ cũ̶ cacũ̶goriquere cũ̶ cacũ̶gomasĩpa yu̶tea, cũ̶ pacu̶ cũ̶ caĩcũrĩcã yu̶tea caetaparo jũ̶goye mai. 3Bairi torea bairo baiwu̶ marĩ cũ̶ãrẽ. Mai, marĩ pu̶ame cawĩmarãrẽ bairo ãna, ati u̶mu̶recóo macããna na carotitutuarijere carotiecorã majũ marĩ ãmu̶. Bairoa niña, tore bairo ĩcõña quetibu̶ju̶gaata. 4Bairo caãna marĩ caãnimiatacũ̶ãrẽ, Dios pu̶ame cũ̶ cacõrĩcã yu̶tea caetaro, cũ̶ macũ̶ marĩrẽ canetõpau̶re ati yepapu̶ cũ̶ joyupi. Cũ̶ pu̶ame jĩcãõ carõmio jũ̶gori buiayupi ati yepapu̶re. Bairo buiari cũ̶ cũ̶ã Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ caátiecou̶ majũrẽã bairo caãcũ̶ buiayupi. 5Marĩ, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ carotiecorãrẽ marĩ netõõgu̶, cũ̶ cũ̶ã tiere carotiecou̶re bairo ati yepapu̶re etayupi. Bairo cũ̶ macũ̶ marĩ cũ̶ caátibojaro yua, cũ̶ pacu̶ Dios pu̶ame cũ̶ pũnaarẽ bairo marĩ qũĩñao joroque ásupi Jesús. 6Tunu bairoa Dios pũnaa majũ, merẽ marĩ caãnierẽ marĩ masĩõ joroque ĩ, cũ̶ macũ̶ yau̶ Espíritu Santore marĩ yeripu̶ marĩ jowĩ. Bairo cũ̶, Espíritu Santo marĩpu̶re cũ̶ caãno jũ̶gori, “¡Jãã Pacu̶!” cũ̶ marĩ ĩnucũña Diore. 7Bairo cabairo jũ̶gori, ãmerẽ yua marĩ pu̶ame Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ carotiecorã mee marĩ ãniña. Dios pũnaa majũ caãna roque marĩ ãniña. Bairo cũ̶ pũnaa majũ marĩ caãnoi, Jesucristo jũ̶gori nipetirije marĩ cũ̶ cajogarique cũ̶ãrẽ cũ̶ caborore bairo marĩ jogu̶mi. 8Mai, mu̶jãã pu̶ame cajũ̶goyepu̶re Diore camasĩẽna majũ mu̶jãã ãñupã. Bairo Diore camasĩẽna ãnirĩ, Dios mee caãna, jũ̶gũẽãrẽ caĩroarã majũ mu̶jãã ãñupã. Na, jũ̶gũẽã pu̶ame cariape majũrã Dios ũna mee niñama. 9Bairo cabairicarã nimirãcũ̶ã, ãme roquere yua Dios majũrẽ camasĩrã mu̶jãã ãniña. O, “Dios pu̶ame jĩcã nu̶gõã mu̶jããrẽ ĩñamaijũ̶gori mu̶jãã beseyupi,” ĩgu̶ ñiña ape watoara. Bairo Diore camasĩrã nimirãcũ̶ã, ¿dopẽĩrã roticũrĩqũẽrẽ caátirotiecorã majũ mu̶jãã tuagayati tunu? Tie roticũrĩqũẽ pu̶ame dope caáperie catutuaetiere bairo caãnie niña. Bairi, ¿dopẽĩrã tiere mu̶jãã tũ̶gou̶sagayati tunu? 10Mai, mu̶jãã pu̶ame atore bairo mu̶jãã átinucũña: Di rũ̶mu̶, o di muipu̶ ũno, o ti yu̶tea, ti cũ̶marẽ caetaro ĩñarã, judío majãrẽ bairo mu̶jãã bose rũ̶mu̶ átipeonucũña. ¿Dopẽĩrã tore bairo mu̶jãã átinucũñati? 11¡Bairo tiere tũ̶goñarĩ, yu̶ pu̶ame mu̶jãã cabairijere yu̶ tũ̶goña uwijãñuña! “Narẽ yu̶ caquetibu̶ju̶rique cabu̶goro majũ ãñupã. Yu̶ paarique yasicoáto,” ñi tũ̶goña uwiya. 12Yu̶ yarã, bairi atore bairo mu̶jãã yu̶ átirotiya: Caroaro tũ̶gomasĩña mu̶jãã yu̶ cabairijere. Yu̶ pu̶ame roticũrĩqũẽrẽ carotiecoricu̶ nimicũ̶ã, ãmerẽ tiere caátirotiecou̶ mee yu̶ ãniña. Torea bairo mu̶jãã cũ̶ã caátirotiecoena majũ mu̶jãã ãmu̶ cajũ̶goyepu̶re. Bairi yu̶rea bairo caátirotiecoena ãninemoña tunu. Bairãpu̶a, cajũ̶goyepu̶a mu̶jãã mena yu̶ caãno, caroaro yu̶ mu̶jãã qũẽnowũ̶. 13Roro majũ yu̶ riawu̶, mu̶jãã tu̶pu̶re ãcũ̶. Bairo riamicũ̶ã, tie yu̶ riaye jũ̶gori tuari, caãnijũ̶goro mu̶jããrẽ caroa queti Dios camasãrẽ cũ̶ canetõõrĩqũẽ queti majũrẽ mu̶jãã yu̶ quetibu̶ju̶jũ̶gowu̶. Tiere merẽ mu̶jãã masĩña. 14Bairo yoaro mu̶jãã tu̶re yu̶ caria ãnimiatacũ̶ãrẽ, yu̶re mu̶jãã ĩñateepu̶. Tunu bairo yu̶re cateena ãnirĩ, caroaro jĩcãrõ tũ̶ni yu̶ caquetibu̶ju̶rijere yu̶ mu̶jãã tũ̶gou̶sawu̶. U̶mu̶recóo macããcũ̶ ángel majũrẽ catũ̶gou̶sarãrẽ bairo caroaro majũ yu̶ caĩrĩjẽrẽ mu̶jãã tũ̶gou̶sawu̶. ¡Jesucristo cũ̶ majũpu̶a mu̶jããrẽ cũ̶ caquetibu̶ju̶rore bairo caroaro majũ yu̶ mu̶jãã tũ̶gou̶sawu̶ Jesucristo yaye quetire mu̶jãã yu̶ caquetibu̶ju̶rijere yua! 15Bairo caroaro u̶seanirĩqũẽ mena mu̶jãã catũ̶gou̶samirĩqũẽ mena, ¿dope ãmerẽ mu̶jãã baiyati yua? Apeyera, caroaro mu̶jãã caátajere mu̶jãã ñibu̶su̶pa: Marĩ caapeare nerĩ apeire marĩ cajomasĩrĩjẽ to caãmata, mu̶jãã pu̶ame cotericaro mano mu̶jãã caapeere nerĩ, yu̶re cajoparãrẽ bairo majũ mu̶jãã baimiwũ̶. 16Bairo majũ cabairicarã nimirãcũ̶ã, ãmerẽ, ¿dope mu̶jãã baiyati? Yu̶ pu̶ame cariape macããjẽrẽ mu̶jãã yu̶ caquetibu̶ju̶rije jũ̶gori yua, mu̶jããrã, ¿mu̶jãã pesuu̶re bairo yu̶ tuayati? 17Apeyera mu̶jããtu̶ caquetibu̶ju̶ñesẽãnucũrã caroa quetire quetibu̶ju̶rã mee átinucũñama. Roro mu̶jããrẽ na caĩtogarijere bootũ̶goñarĩ, quetibu̶ju̶rã átinucũñama. Tunu bairoa jãã caquetibu̶ju̶rijere cũcõãrĩ, na caquetibu̶ju̶rije carorije macããjẽ pu̶amerẽ mu̶jãã catũ̶gou̶saro borã, tore bairo ĩ quetibu̶ju̶nucũñama. 18Bairopu̶a, camasã aperãrẽ caroaro marĩ caju̶átinemogarije caroa cañurĩjẽ ãno baiya. Roro camasãrẽ na átigarique mena tũ̶goñarĩ na marĩ caĩroarije roque cañuetie niña. Bairi mu̶jããtu̶ caãna mu̶jããrẽ mairĩ, caroaro mu̶jãã na caĩroagaata, tocãnacã rũ̶mu̶a tore bairo jeto mu̶jãã na áparo. To mu̶jããtu̶ yu̶ caãno jeto meerẽ tore bairo mu̶jãã na ĩroa ãmarõ. Na pu̶ame yu̶re boena, tore bairo bainucũñama. 19Yu̶ pũnaarẽ bairo caãna, yu̶ camairã ãmerã tunu ricaati roro mu̶jãã catũ̶gou̶saro jũ̶gori bu̶tioro yu̶ tũ̶goña yapapuajãñuña mu̶jãã mena. Jĩcãõ carõmio pũnaa cu̶tigo, bu̶tioro cõ cawisiorore bairo roro majũ yu̶ cũ̶ã mu̶jãã mena yu̶ tũ̶goña yapapuajãñuña. Baipu̶a tore bairo jeto yu̶ yapapuacõã ninucũgu̶ Jesucristore caroaro jĩcãrõ tũ̶ni cũ̶ mu̶jãã catũ̶gou̶sapetiro beropu̶. Tocãrõpu̶ roquere yua yu̶ yerijãgu̶ mu̶jãã mena. 20Baipu̶a, ãmea mu̶jãã tu̶pu̶ yu̶ ãnicõãgamiña, apeye mu̶jããrẽ yu̶ caĩquetibu̶ju̶garijere mu̶jãã quetibu̶ju̶gu̶. Tame, mu̶jãã mena capee majũ yu̶ tũ̶goñacõãmiña baipu̶a. Cayoaropu̶ marĩ caãnie jũ̶gori dope ñinemomasĩẽtĩña. 21Mu̶jãã, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cabonetõrã, “Tie mena jũ̶gori marĩ netõmasĩña,” caĩrã cariape yu̶re jĩcã wãme yu̶ quetibu̶ju̶ya: ¿Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caátiroticũrĩqũẽ caĩquetibu̶ju̶rijere mu̶jãã tũ̶goetinucũñati? Mu̶jãã tũ̶gonucũrã tiere. 22Mai, atore bairo quetibu̶ju̶ya: Abraham ãnacũ̶ pu̶garã caũ̶mu̶arẽ pũnaa cu̶supi. Jĩcãũ̶ cũ̶ paacoteri majõco Agar cawãmecu̶co mena macũ̶ cu̶supi. Apei pu̶amerã cũ̶ nu̶mo Sara cawãmecu̶co, cũ̶ paacoteri majõco mee caãcõ mena macũ̶ cu̶supi. 23Mai, Agar mena jũ̶gori cũ̶ camacũ̶cu̶cu̶ pu̶ame nipetiro ati yepa macããna camasã na cabuianucũrõrẽã bairo buiayupi. Bairo cũ̶ cabuiamiatacũ̶ãrẽ, apei, cũ̶ nu̶mo majũ mena cũ̶ camacũ̶cu̶tacu̶ pu̶amea Dios Abrahãrẽ, “Cabu̶cu̶pu̶ nimicũ̶ã, mu̶ macũ̶ cu̶tigu̶ Sara mena,” cũ̶ cũ̶ caĩjũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo to baietao joroque ĩ buiayupi. 24Tie queti bui macããjẽrẽ bairo ĩ quetibu̶ju̶ro mee ĩña. Atore bairo niña: Na, pu̶garã rõmia pu̶ame pu̶ga poa macããna camasãrẽ, “Tore bairo mu̶jãã yu̶ átigu̶,” Dios cũ̶ caĩjũ̶goyeticũrĩcãrõrẽ bairo caãna niñama. Agar pu̶ame Moisés ãnacũ̶rẽ Sinaí cawãmecu̶ti ũ̶tãũ̶pu̶ cũ̶ caãno, Dios cũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cũ̶ cajoricarore bairo caãcõ niñamo. Bairi tie roticũrĩqũẽrẽ caĩroarã pu̶ame tiere carotiecoparã majũ tuacõãñama. 25Ape wãme ĩrĩcãrõ pu̶amata, Agar pu̶ame Arabia yepa caãni ũ̶tãũ̶ Sinaíre bairo caãcõ niñamo. Bairi Sinaí pu̶ame ãme caãni macã Jerusalén macãrẽ bairo niña yua. Bairi ti macã caãna cũ̶ã Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caátiroticũrĩqũẽrẽ carotiecoparã majũ tuacõãñama, paabojarico Agar cõ catuaricarorea bairo yua. 26Marĩ pu̶ame roque jõbui u̶mu̶recóopu̶ caãni macã cawãma Jerusalén macã macããna caãniparã majũ marĩ ãniña. Bairo caãna ãnirĩ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ carotiecorã mee marĩ ãniña. 27Atiere bairo ĩ quetibu̶ju̶gu̶, Isaías ãnacũ̶ cũ̶ã atore bairo ĩ quetibu̶ju̶ jũ̶goyeticũñañupĩ Dios ya tutipu̶: “U̶seanirĩ ãña mu̶, carõmio capũnaa cu̶timasĩẽcõ. Di rũ̶mu̶ ũno pũnaacu̶tajere cawisioñaecõ u̶seanirĩ ãña. Bairo mu̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ yua, ãme roquere paabojari majõco cõ capũnaacu̶tato netõjãñurõ, Dios cũ̶ camasĩrĩjẽ jũ̶gori, capũnaacu̶co mu̶ ãnicoago yua,” ĩ quetibu̶ju̶cũñupĩ Isaías ãnacũ̶. 28Yu̶ yarã, yu̶ bairãrẽ bairo caãna, mu̶jãã pu̶ame Isaac ãnacũ̶rẽ bairo caãna mu̶jãã ãniña. Bairi mu̶jãã cũ̶ã Dios cũ̶ caĩcũjũ̶goyetiricarã Abraham, bairi Sara pũnaarẽ bairo caãna mu̶jãã ãniña. 29Mai, ti yu̶teapu̶re ati yepa macããna camasã na cabuianucũrĩ wãmerẽ bairo cabuiaricu̶ pu̶ame bu̶tioro qũĩñateyupi, Espíritu Santo jũ̶gori cabuiaricu̶ Isaac pu̶amerẽ. Bairi ãme ati yu̶tea caãno cũ̶ãrẽ bu̶tioro ĩñatejãñuñama judío majã Jerusalén macããna, Espíritu Santo jũ̶gori Dios cũ̶ pũnaa na ãnio joroque cũ̶ caátanarẽ. 30Bairi atore bairo pu̶ame ĩ quetibu̶ju̶ woatuyupa Dios ya tutipu̶ cũ̶ãrẽ: “Paabojari majõco cõ macũ̶ mena aperopu̶ cõ acoápáro. Cũ̶, cõ macũ̶ pu̶ame apeo macũ̶ mena cũ̶ pacu̶ yaye caãnajẽrẽ peeto ũno cacũ̶gou̶sapau̶ mee niñami,” ĩ quetibu̶ju̶ woatuyupa. 31Bairo cabairo jũ̶gori, yu̶ yarã, paabojari majõco pũnaarẽ bairo caãna mee marĩ ãniña. Sara, caroaro caãnacõ pũnaarẽ bairo roque caãna majũ marĩ ãniña.

will be added

X\