GÁLATAS 2

1Cabero pu̶ga wãmo peti ru̶pore baparicãnacã pẽnirõ cãnacã cũ̶ma bero majũpu̶ yu̶ ápú̶ tunu Bernabé mena Jerusalén macãpu̶re. Bairo ácú̶, yu̶ mena cũ̶ yu̶ pii ápú̶ marĩ yau̶ Tito cũ̶ãrẽ. 2Cabu̶goro mee yu̶ ápú̶ ti macãpu̶re. Dios pu̶ame roque topu̶ yu̶ árotiwĩ. Bairo to Jerusalẽpu̶ ãcũ̶ yua, cabu̶toa camasĩrã na caĩroarã mena Jesucristo yarã jesaye jãã neñawũ̶. Bairo na mena neñarĩ, na jãã quetibu̶ju̶wu̶ nipetirije judío majã caãmerãrẽ jãã caquetibu̶ju̶ ñesẽãnucũrĩjẽrẽ. Yu̶ pu̶ame yu̶ paarique yu̶ caátaje, yu̶ caátiãnie cũ̶ã to yasieticõãto ĩ, tore bairo nipetirije na yu̶ quetibu̶ju̶wu̶. “Mu̶ paarique ñumajũcõãña,” na caĩparore bairo ĩ, tore bairo na yu̶ quetibu̶ju̶wu̶. 3Mai, Tito yu̶ mena caátácu̶ pu̶ame griego majã yau̶ ãmi. Bairo griego majã yau̶ cũ̶ caãnimiatacũ̶ãrẽ, judío majã caũ̶mu̶arẽ na caátinucũrõrẽ bairo cũ̶ ápewã. Dios yau̶ nigu̶, cũ̶ rupau̶ macããtõ ũnorẽ yisetaecoemi cabu̶toa camasĩrãrẽ. 4Jĩcããrã jãã yarã judío majã caĩtopairã pu̶ame yasioro atíri jãã caneñarõpu̶ jãã mena neñañupã na cũ̶ã. Na pu̶ame to jãã cabu̶su̶rijere catũ̶gorutiri majãrẽ bairo aná baiyupa. “Roro majũ Jesucristo pu̶ame jetore cũ̶ tũ̶gou̶sarã átiyama Pablojãã,” ĩ bu̶su̶jãmasĩgarã, jãã caĩrĩjẽrẽ tũ̶gorutiraná baiyupa. Bairo jãã ĩ bu̶su̶jãrĩ yua, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caátiroticũrĩqũẽrẽ caátiecorã majũ tunu jãã tuao joroque átigarã baimiñupã. 5Bairo jããrẽ na caátigamiatacũ̶ãrẽ, jãã pu̶ame peeto ũno na caĩrĩjẽrẽ jãã tũ̶gou̶saepu̶. Caroa queti Dios camasãrẽ cũ̶ canetõrĩqũẽ quetire caroaro mu̶jãã catũ̶gou̶sacõãno bootũ̶goñarĩ, narẽ jãã rotiecoepu̶. 6Bairãpu̶a, cabu̶toa camasĩrãrẽ bairo caãna ape wãme yu̶ caátinemopeere yu̶ quetibu̶ju̶ masĩõẽma. Baipu̶a yu̶ pu̶ame camasĩrãrẽ bairo na caãnajẽ cu̶tiere bu̶tioro majũ yu̶ tũ̶goñaẽtĩña. Dios pu̶ame bui macããjẽ marĩ caátiãnierẽ caĩñabesei mee niñami. 7Bairo ape wãme yu̶ caátinemopeere yu̶ quetibu̶ju̶ masĩẽtĩrĩ yua, cariapea Dios yu̶ cũ̶ cabeseriquere tũ̶goñamasĩwã. “Cariapea Dios, caroa queti camasãrẽ cũ̶ canetõrĩqũẽ quetire cũ̶ quetibu̶ju̶ rotijoyupi judío majã caãmerãrẽ,” ĩ tũ̶goñacõãwã. “Judío majãrẽ Dios, Pedrore cũ̶ caquetibu̶ju̶ roticũrĩcãrõrẽã bairo Pablo cũ̶ãrẽ judío majã caãmerãrẽ cũ̶ quetibu̶ju̶ roticũñupĩ Dios,” cariapea ñi tũ̶goñacõãwã yua. 8Bairi cũ̶, Dios, Pedrore judío majãrẽ caquetibu̶ju̶pau̶ apóstol majũ cacũrĩcũ̶na yu̶, Pablo cũ̶ãrẽ judío majã caãmerãrẽ caquetibu̶ju̶pau̶ apóstol majũ yu̶ cũwĩ. 9Bairo yu̶ cabairo jũ̶gori Santiago, Pedro, bairi Juan ñubueri majã quetiuparãrẽ bairo caãna pu̶ame yu̶ paariquere merẽ masĩwã. Bairo masĩrĩ yua, “Dios pu̶ame caroaro cũ̶ quetibu̶ju̶ masĩõ joroque cũ̶ ásupi Pablore,” ĩ tũ̶goñawã. “Mu̶ paarique ñumajũcõãña,” ñiwã yua. Bairo caĩrã ãnirĩ, “Jĩcãrõrẽã bairo jãã paarique bapa mu̶ ãniña,” ñigarã yua, yu̶ wãmo ñewã. Yu̶ bapa Bernabé cũ̶ãrẽ cũ̶ wãmo ñewã. Bairi yua jĩcã yericu̶na, atore bairo jãã ãmeo ĩ tuawu̶: “Mu̶jãã pu̶ame judío majã caãmerãrẽ na mu̶jãã quetibu̶ju̶garã Dios yaye quetire. Jãã pu̶amea judío majãrẽ caquetibu̶ju̶parã jãã ãnigarã,” jãã ãmeo ĩ tuawu̶ yua. 10Bairãpu̶a, Pedrojãã atie jeto jãã caátipeere bowã: “Cabopacarãrẽ caroaro majũ na mu̶jãã ju̶ápa,” jãã ĩcũwã. Merẽ yu̶ pu̶amea na, cabopacarãrẽ caroaro mena na caju̶átinemo ãninucũũ̶ yu̶ ãmu̶ baipu̶a. 11Pedro Antioquíapu̶ cũ̶ caátá watoare cũ̶ majũpu̶rea tutuaro cũ̶ yu̶ tutirocajowu̶. Mai, cũ̶ pu̶ame carorije marĩ yasio joroque caátie majũrẽ ácu̶ baiwĩ. Bairi tutuaro cũ̶ majũpu̶rea cũ̶ yu̶ quetibu̶ju̶wu̶. 12Mai, atore bairo baiwĩ cũ̶rẽ tore bairo cũ̶ ñio joroque: Pedro pu̶ame caãnijũ̶goro judío majã caãmerã mena u̶ga ruiwĩ. Bairo cũ̶ cau̶gaãno yua, judío majã aperã, Santiago cũ̶ cajoátana etawã. Bairo na caetaro ĩñarĩ yua, Pedro pu̶ame na wãmu̶ weyocoámí judío majã caãmerãrẽ. Na mena u̶ga ruinemoemi yua. Cũ̶ pu̶ame, “Marĩ rupau̶ macããtõrẽ marĩ cayiseeticõãta, marĩ netõmasĩẽna,” caĩquetibu̶ju̶ri majã na caetaro uwiri yua, na mena u̶ganemoemi. 13Aperã judío majã catũ̶gou̶sari majã cũ̶ã roro cũ̶ caátiere cũ̶rẽã bairo átigawã. “Na rupau̶re cayiseena mena marĩ cau̶gaata, ñuña,” caĩrã nimirãcũ̶ã, na caĩrõrẽ bairo ápewã. Na teejãñuwã. Roro majũ Pedro cũ̶ caátijũ̶gorije jũ̶gori yua, tame, Bernabépu̶ cũ̶ã na caátorea bairo na átiu̶sawĩ. 14Bairo roro majũ, caroa queti Dios camasãrẽ cũ̶ canetõrĩqũẽ queti caquetibu̶ju̶rore bairo na caátijĩãtietore ĩñarĩ yua, yu̶ pu̶ame atore bairo cũ̶ ñiwũ̶, nipetiro caneñarã na catũ̶goro Pedrore: “Mu̶, judío majã yau̶ nimicũ̶ã, judío majã yau̶ meerẽ bairo judío majã caãmerã watoapu̶ mu̶ ãniapu̶. Mu̶ pu̶ame bairo cabai nimicũ̶ã, ¿Dopẽĩ judío majã caãmerãrẽ, judío majãrẽ bairo na ãnio joroque bu̶tioro na mu̶ átirotigayati?” cũ̶ ñi tutiwu̶. 15Mai, jãã pu̶ame jicoqueipu̶a judío majãrẽ bairo camasãwãcãrĩcãrã jãã ãniña. Carorije caátiãnipairã Diore camasĩẽna ũna caãna mee jãã ãniña. 16Bairo jãã cabaimiatacũ̶ãrẽ, ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cũ̶ caátie mena jũ̶gori carorije cacũ̶goecu̶re bairo tuamasĩẽtĩñami. Jesucristo jetore marĩ catũ̶gou̶sarije jũ̶gori roque, tore bairo marĩ tuamasĩña. Merẽ tiere marĩ masĩcõãña. Bairi marĩ, Jesucristore catũ̶gou̶sajũ̶goricarã majũ marĩ ãniña, cũ̶ mena marĩ catũ̶goñatutuarije jũ̶gori marĩ carorije wapare marĩ cũ̶ canetõõbojaparore bairo ĩrã yua. Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ carotirore bairo marĩ caátie jũ̶gori mee marĩ netõmasĩña. Merẽ atiere marĩ masĩña: Ni jĩcãũ̶ ũcũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ carotirore bairo cũ̶ caátie jũ̶gori ñe ũnie cawapa cũ̶goecu̶re bairo Dios cũ̶ caĩñajoro tuamasĩẽtĩñami. 17Marĩ pu̶ame, “Jesucristo mena marĩ catũ̶goñatutuarije mena jeto marĩ netõgarã,” marĩ ĩ tũ̶goñaña. Bairo ĩ tũ̶goñamirãcũ̶ã, cabero yua, “Marĩ ñicũ̶jãã na caroticũrĩqũẽ marĩ caáticõãnie jũ̶gori roque marĩ netõgarã,” marĩ caĩtũ̶goñabócaata, “ ‘Jesucristo pu̶ame carorije marĩ átijũ̶gou̶ átiyami,’ ĩgarã ato,” ¿marĩ ĩbujiocu̶ti? ¡Baietiya! Jesucristo carorije marĩrẽ caátijũ̶gou̶ mee niñami. 18Torecu̶, yu̶ pu̶ame jĩcã wãme dope caáperiere cũcõãrĩ, apeye caroa macããjẽ pu̶amerẽ caáticõãjũ̶goricu̶ nimicũ̶ã, tunu tie yu̶ caátijũ̶gorique macããjẽ pu̶amerẽ yu̶ caátinemoata, ñuẽtĩña. Tore bairo yu̶ caápata, yu̶ yaye wapa pairo cabuicu̶cu̶ majũ yu̶ tuabujiou̶. 19Mai, Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ yu̶ caátijĩãtimasĩẽtĩẽ jũ̶gori cayasicoatacu̶re bairo caãcũ̶ yu̶ ãnimiwũ̶. Ãmerẽ yua, tiere catũ̶gou̶sajãnarĩcũ̶ majũ yu̶ ãniña. Bairo tũ̶gou̶sajãnarĩ yua, Dios cũ̶ canetõpau̶, cũ̶ mena cacaticõãninucũpau̶ yu̶ tuaya. Jesucristo pu̶ame roque merẽ yu̶ carorijere netõõgu̶, yucu̶pãĩpu̶ yu̶ riabojayupi. Bairi cũ̶ mena yucu̶pãĩpu̶ cariaricu̶re bairo yu̶ tuaya. 20Torecu̶, yu̶ pu̶ame yu̶ majũ rupau̶ mena yu̶ átiãmerĩña ãmerẽ yua. Jesucristo yu̶pu̶re cũ̶ caãno jũ̶gori, cũ̶ caborore bairo jeto caátiãninucũũ̶ majũ yu̶ tuaya yua. Bairo caãcũ̶ ãnirĩ ãme ati rupau̶ mena ati yepapu̶re yu̶ caãno ũno mai, cũ̶, Dios macũ̶ mena yu̶ catũ̶goñatutuarije mena jeto yu̶ ãnicõãña. Cũ̶ pu̶ame nocãrõ yu̶re camai ãnirĩ, cũ̶ majũã yu̶ carorije wapare netõgu̶, yucu̶pãĩpu̶ pajĩãecori yu̶ riabojayupi. 21Bairi nocãrõ Dios cañuu̶, yu̶ mena caroaro cũ̶ caátiere boeticõã yu̶ baigaetiya. Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ tũ̶gou̶sari, tie carotirore bairo marĩ caátie jũ̶gori marĩ carorije wapare canetõecoricarã marĩ caãmata, Jesucristo pu̶ame cabu̶goroa wapa mano yucu̶pãĩpu̶ riabujioricu̶mi.

will be added

X\