LOS HECHOS 6

1Ti yu̶tea caãnorẽ Jesucristo yaye quetire catũ̶gou̶sarã pu̶ame capããrã ãninemonucũñuparã. Na mena macããna griego yayere cabu̶su̶rã u̶seanirõ ãnimasĩẽsuparã hebreo yaye cabu̶su̶rã mena. Atore bairo na ĩ bu̶su̶paiyuparã: “Marĩ yarã griego cawapearã rõmirĩrẽ tocãnacã rũ̶mu̶a jĩcãrõ tũ̶ni na batoetiyama narẽ caru̶sarijere. Na yarã hebreo cawapearã rõmirĩ jetore netõjãñurõ na maiñama,” ĩ bu̶su̶paiyuparã. 2Bairo na caĩbu̶su̶pairo tũ̶go yua, pu̶ga wãmo peti ru̶pore pu̶ga pẽnirõ caãnacãũ̶ apóstolea majã pu̶ame Jesucristo yarã nipetirãrẽ na neñorĩ atore bairo na ĩñuparã: --Jãã, camasãrẽ caru̶sarijere cabatorã jãã caãmata, Dios yaye quetire jãã quetibu̶ju̶ masĩẽtĩbujiorã. Tore bairo jãã caápata, ñuetibujioro. 3Bairi jãã yarã, mu̶jãã majũã mu̶jãã watoa caãnarẽ jĩcã wãmo peti pu̶ga pẽnirõ cãnacãũ̶ majũ caũ̶mu̶arẽ na beseya. Marĩ nipetiro marĩ caĩroarãrẽ, bairi camasĩrã, ñe ũnie Espíritu Santo cũ̶ camasĩõrĩjẽ caru̶saena ũnarẽ na beseya. Bairo mu̶jãã cabesero bero, na marĩ cũgarã tie paariquere. 4Jãã pu̶ame Diore jãã jẽnicõã ninucũgarã. Tunu bairoa cũ̶ yaye quetire jãã quetibu̶ju̶cõã ninucũgarã —na ĩñuparã apóstolea majã. 5Bairo na caĩrõ tũ̶go, nipetiro jĩcãrõrẽ bairo tũ̶goñarĩ, Esteban cawãmecu̶cu̶re beseyuparã. Esteban pu̶ame Jesucristo mena bu̶tioro tũ̶goñatutuayupu̶. Tunu bairoa Espíritu Santo cũ̶ camasĩõrĩjẽ caru̶saecu̶ majũ ãñupũ̶. Cũ̶ berore beseyuparã Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolás. Nicolás pu̶ame Antioquía yepa macããcũ̶ ãñupũ̶. Jesucristo yaye quetire cũ̶ catũ̶gou̶saparo jũ̶goye, ricaati cañubuemirĩcũ̶ tunu judío majãrẽ bairo Diore caĩroajũ̶goricu̶ ãñupũ̶. 6Bairo na bese yaparori bero, apóstolea tu̶pu̶ na jeásúparã. Na caetaro ĩña yua, apóstolea majã pu̶ame na wãmorĩ mena na ru̶poari buire ñigãpeori, Diopu̶re na jẽnibojayuparã na capaapeere. 7Bairi yua, nipetiropu̶ Dios yaye quetire tũ̶gopeticoasuparã. Jerusalén cũ̶ãrẽ Jesús yarã capããrã majũ ãninemoñuparã. Na mena macããna sacerdote majã cũ̶ã capããrã Jesucristo mena tũ̶goñatutua jũ̶goyuparã. 8Mai, ãñupũ̶ Esteban cawãmecu̶cu̶ jĩcãũ̶ Jesucristo yarã mena macããcũ̶. Cũ̶ pu̶ame Dios cũ̶ camasĩõrĩjẽ mena tutuajãñuñupũ̶. Bairi camasã watoa capee caroare áti ĩñoñupũ̶. 9Bairo cũ̶ caátiãno, judío majã jĩcããrã cũ̶ boesuparã. Jĩcããrã Esclavos Libertados cawãmecu̶ti wii, ñubuerica wii macããna, bairi jĩcããrã Cirene macã macããna, Alejandría macã macããna, Cilicia yepa macããna, bairi Asia yepa macããna cũ̶ã cũ̶ boesuparã. Bairo cũ̶ boetiri yua, cũ̶tu̶ etari, cũ̶ mena bu̶su̶yuparã, cũ̶ bu̶su̶netõgarã. 10Bairo cũ̶ bu̶su̶netõgamirãcũ̶ã, cũ̶ bu̶su̶netõmasĩẽsuparã, Esteban pu̶ame Espíritu Santo cũ̶ camasĩõrĩjẽ mena na cũ̶ caquetibu̶ju̶ro jũ̶gori. 11Nopẽ bairo cũ̶ bu̶su̶netõmasĩẽtĩrĩ yua, aperãrẽ yasioro dinerore na joyuparã, Estebãrẽ atore bairo cabu̶goroa na ĩ bu̶su̶jãáto quetiuparãpu̶re ĩrã: “Ãni Esteban, ‘Marĩ ñicũ̶ Moisés ãnacũ̶ cũ̶ carotiriquere ñuẽtĩña,’ ĩñami. Dios cũ̶ãrẽ roro qũĩbu̶su̶yami.” 12Bairo na caĩjocarije jũ̶gori, Esteban mena na asiao joroque ásuparã. Bairi ti yepa macããna, cabu̶toa camasĩrã, bairi Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ cajũ̶gobuerã cũ̶ã Esteban mena asiajãñuñuparã. Asiarã yua, Estebãtu̶ atu̶átí, cũ̶ ñee, cũ̶ neásúparã Junta Suprema macããna tu̶pu̶. 13Bairo topu̶ etarã, aperã cajocarã cabu̶su̶pairãrẽ na macãñuparã. Atore bairo ĩ jocayuparã Esteban cũ̶ cabairijere: --Ãni, Dios ya wii caãnimajũrĩ wiire roro majũ ĩ bu̶su̶nucũñami. Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽ cũ̶ãrẽ bairoa roro majũ ĩ bu̶su̶nucũñami. 14Atore bairo cũ̶ caĩrĩjẽrẽ jãã tũ̶goapu̶: “Jesús Nazaret macã macããcũ̶ ãnacũ̶ templo wiire rocacõãgu̶mi. Tunu bairoa marĩ caátiãnipeere Moisés ãnacũ̶ cũ̶ caroticũrĩqũẽrẽ wasoacoagu̶mi,” ĩñami Estaban —jocaraana ĩñuparã. 15Bairo caãnimajũrã quetiuparã, to macããna nipetirã caruirã Estebãrẽ na caĩñajoata, cũ̶ riapé pu̶ame ángel riapére bairo bauyuparo.

will be added

X\