LOS HECHOS 14

1Cabero Pablo, Bernabéjãã Iconio macãpu̶ ãna, jĩcãrõ jããñuparã judío majã na cañubueri wiipu̶. Bairo ti wiipu̶ jããrĩ camasãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã Pablojãã. Bairo caroaro na caquetibu̶ju̶roi, judío majã, bairi aperã judío majã caãmerã cũ̶ã capããrã cariape tũ̶gojũ̶goyuparã. 2Bairo na catũ̶goñamiatacũ̶ãrẽ, aperã judío majã catũ̶gou̶saena pu̶ame judío majã caãmerãrẽ na bu̶su̶jãñuparã. Bairo na na caĩbu̶su̶jãrõ jũ̶gori roro marĩ yarã Pablojããrẽ na tũ̶goñao joroque na ásuparã. 3Bairi apóstolea majã to macããnarẽ quetibu̶ju̶ nemogarã Iconiopu̶ yoaro ãñuparã. Ti macãpu̶ ãna, marĩ Quetiupau̶ mena tũ̶goñatutuari, caroaro cariape na quetibu̶ju̶yuparã. Marĩ Quetiupau̶ pu̶ame, “Cariapea yu̶ yaye queti camasãrẽ yu̶ camairĩjẽrẽ quetibu̶ju̶yama,” ĩ, cũ̶ catutuarije mena Pablojãã caroa wãmerẽ camasãrẽ na áti ĩño joroque ásupu̶. 4Bairo cũ̶ caátimiatacũ̶ãrẽ, ti macã macããna pu̶ame jĩcãrõ ãmeñuparã. Jĩcããrã judío majã, Jesucristore catũ̶gou̶saenarẽ bairo tũ̶goñañuparã. Aperã apóstolea majãrẽ bairo tũ̶goñañuparã. 5Bairi yua, catũ̶gogaena judío majã, aperã judío majã caãmerã cũ̶ã ti macã macããna carotimasĩrĩ majã mena jĩcãrõrẽ bairo tũ̶goñarĩ, apóstolea majãrẽ popiye na baio joroque na átigayuparã. “Ũ̶tã rupaa mena na marĩ wẽgarã,” ãmeo ĩ tũ̶goñañuparã na majũ. 6Bairo na caátigamiatacũ̶ãrẽ, Pablo, bairi Bernabéjãã tiere queti tũ̶gori, Listra, bairi Derbe macããrẽ Licaonia yepapu̶ ruticoásúparã. Bairo rutiátí bero, ti yepa tũ̶ni quetibu̶ju̶ ñesẽãñuparã caroa quetire. 8Listra macãpu̶ ãñupũ̶ mai jĩcãũ̶ caũ̶mu̶ caámasĩẽcũ̶. Bai jicoquei cabuiaricu̶ ãñupũ̶. Cũ̶ pu̶ame Pablo cũ̶ caquetibu̶ju̶ ãno, cũ̶tu̶ ruiyupu̶. 9Cũ̶ cũ̶ã Pablo cũ̶ caĩrĩjẽrẽ caroaro tũ̶gou̶sayupu̶. Bairi Pablo pu̶ame qũĩñarĩ, “Yu̶ cũ̶ãrẽ yu̶ netõõmasĩñami Jesús,” cũ̶ caĩtũ̶goñarĩjẽrẽ masĩrĩ, atore bairo qũĩñupũ̶ bu̶su̶rique tutuaro mena: —¡Wãmu̶nu̶cãña! Bairo cũ̶ caĩrõ, caámasĩẽtĩmiatacu̶ pu̶ame patiwãmu̶nu̶cãrĩ ámasĩjũ̶goyupu̶. 11Bairo Pablo cũ̶ caátimasĩrĩjẽrẽ ĩñarĩ, ti macã macããna pu̶ame Licaonia yepa macããna yayei bu̶su̶rique tutuaro mena atore bairo ĩñuparã: --¡Ãnoa, jũ̶gũẽã u̶mu̶recóopu̶i ati yepapu̶ caruiatíatana niñama! —ĩñuparã. 12Bairo na ĩrĩ, Bernabére na jũ̶gũẽ Zeus cawãmecu̶cu̶ ya wãmei cũ̶ wãmetiyuparã. Tunu bairoa Pablo caquetibu̶ju̶jũ̶gou̶ cũ̶ caãnoi, na jũ̶gũẽ Hermes cawãmecu̶cu̶ ya wãmei cũ̶ wãmetiyuparã. 13Mai, ti macã etajũ̶goricaropu̶ ãñuparõ na jũ̶gũẽ Zeure na cañubueri wii. Ti wii macããcũ̶ sacerdote pu̶ame bairo Pablo Bernabéjãã na caátiere tũ̶gori, wecu̶are, bairi oó mena na jeásúparã. Bairo cũ̶, ti macã macããna mena apóstolea majãrẽ na ĩroagarã, wecu̶are pajĩãrĩ, na riire joemu̶gõjogayuparã. 14Bairo Bernabé, Pablojããrẽ na caátigarijere tũ̶gori, na jutiire tũ̶gowooyuparã, “Bairo mu̶jãã caátigarijere ñuẽtĩña,” ĩrã. Áti yaparo yua, camasã watoapu̶ atu̶átí, atore bairo qũĩ awajayuparã: 15--¿Dopẽĩrã bairo mu̶jãã átiyati? Jãã, mu̶jããrẽã bairo cabairã jãã ãniña. Jũ̶gũẽã mee jãã ãniña. Torena, jãã atíapu̶, tie mu̶jãã ya wãme mu̶jãã caĩroarije cawapa manierẽ mu̶jãã cajãnaparore bairo ĩrã. Tiere jãnarĩ yua, Dios cacatimajũũ̶rẽ mu̶jãã caĩroarore jãã boya. Dios pu̶ame ásupi ati u̶mu̶recóo, ati yepa, ria capairiya. Bairi nipetiro tiepu̶ macããna cũ̶ãrẽ na ásupi. 16Tirũ̶mu̶pu̶re camasã na ya wãme ricaati na caĩroarijere ẽñotaesupi Dios. Noo na cabori wãmerẽ ĩroayupa. 17Bairo na caátiere ẽñotaetimicũ̶ã, cũ̶ caãnajẽ cu̶tiere nipetiro camasãrẽ na ĩñoñupĩ. Cũ̶, nipetirore caroaro na ácu̶, caocarije joyupi. Tunu bairoa oterique cũ̶ã to rícacu̶tio joroque ásupi. Bairo cũ̶ caátie jũ̶gori, camasã cũ̶ã na riaetio joroque ásupi. Tunu bairoa u̶seanirõ na ãnio joroque na ásupi Dios —na ĩ quetibu̶ju̶yupu̶ Pablo. 18Bairo atie nipetirije narẽ Pablo cũ̶ caĩquetibu̶ju̶miatacũ̶ãrẽ, bu̶tioro majũ wecu̶are pajĩãrĩ na riire joemu̶gõjogayuparã, Pablojããrẽ ĩroagarã. Dope bairo na caátigarijere jicoquei, “Tiere ápericõãña,” na ĩ jãnaocõãñuparã. Masĩã mano átigamiñuparã. 19Cabero judío majã Antioquía macããna, aperã Iconio macããna mena Listrapu̶ etayuparã. Bairo na pu̶ame etarã yua, Listra macããna Pablojãã mena ricaati na tũ̶goñao joroque ásuparã. Bairo na caátoi, Pablore ũ̶tã rupaa mena wẽẽjĩãñuparã. Bairo cũ̶ áti yaparori, “Merẽ riacoayami,” ĩ tũ̶goñarĩ ti macã tũ̶nipu̶ cũ̶ rupau̶rire rocacõãñuparã. 20Bairo na caátimiatacũ̶ãrẽ, cabero Jesucristore catũ̶gou̶sari majã Pablotu̶ na caneñaetaro, Pablo pu̶ame catitunurĩ wãmu̶nu̶cãcoásúpu̶. Bairo wãmu̶nu̶cãrĩ yua, ti macãpu̶a ásúpu̶ tunu. Ti rũ̶mu̶ busuri rũ̶mu̶ caãno Bernabé mena Derbe cawãmecu̶ti macãpu̶ ásúparã. 21Topu̶ etarã, caroa quetire na quetibu̶ju̶yuparã. Bairo na caquetibu̶ju̶roi, capããrã camasã tũ̶gou̶sayuparã ti macã macããna. Cabero tunucoásúparã Listra, Iconio, bairi Antioquía na caatíjũ̶goatatopu̶a tunu. 22Ti macãã macããna Jesure catũ̶gou̶sari majãrẽ yeri ñajããõ joroque na ásuparã. Tunu bairoa, “Jesucristo mena tũ̶goñatutuacõãña,” na ĩñuparã Pablojãã. Tunu bairoa, “Dios cũ̶ carotimasĩrĩpau̶ caágarã marĩ caãnoi, popiye marĩ baio joroque marĩ átigarãma camasã,” na ĩñuparã. 23Bairo ĩ yaparori bero yua, ñubueri majã tocãnacã poapu̶rea jĩcããrã na mena macããna cabu̶toa camasĩrĩ majãrẽ na besecũñuparã Pablojãã. Besecũ yaparori bero, u̶garique betiri Diore jẽni yaparori, “Marĩ Quetiupau̶, mu̶jãã caĩroaatacu̶ pu̶ame mu̶jããrẽ qũĩñau̶saáto,” na ĩ tu̶sayuparã ti yepa macããna ñubueri majãrẽ. 24Bairi Pisidia yepare netõátí bero, Panfilia cawãmecu̶ti yepapu̶ etayuparã. 25Ti yepapu̶ ãna, Perge cawãmecu̶ti macã macããnarẽ Jesús yaye quetire na quetibu̶ju̶ jũ̶goyuparã. Cabero Atalia macã macããna cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 26Bairo to macããnarẽ na quetibu̶ju̶ yaparori bero, cũmua mena acoásúparã Siria yepa macãã macã Atioquíapu̶. Ti macãpũ̶ĩ Jesure catũ̶gou̶sari majã pu̶ame, “Mu̶jããrẽ mairĩ, Dios caroaro cũ̶ coteáto,” na caĩpaarotijoricarã mena torea bairo átipeyoetayuparã yua. 27Bairo Antioquíapu̶ etari bero, ñubueri majã pu̶ame neñañuparã. Bairo na caneñarõ yua, nipetirije Dios cũ̶ camasĩõrĩjẽ jũ̶gori na caátiatajere na quetibu̶ju̶ peyocõãñuparã. Tunu bairoa marĩ Quetiupau̶ judío majã caãmerã cũ̶ãrẽ cũ̶ yaye quetire na tũ̶gou̶sao joroque cũ̶ caátiataje cũ̶ãrẽ na quetibu̶ju̶yuparã. 28Bairo na quetibu̶ju̶ yaparori bero, Pablo, Bernabé mena Jesure catũ̶gou̶sari majã mena yoaro ãñuparã ti macãrẽ.

will be added

X\