HECHOS 10

1Au Cesarea anati taman ñoñɨnx po'osoti nɨrixhti Cornelio, yɨriabuxti ɨmo taman cuartel nɨrixh “La Italiana.” 2Axti maniki ñoñɨnx taruku nipukɨruxti tyaku axɨbama takisɨrɨma manaunutityo ɨmoti Tupax, aɨbu nanaiña axɨbama aboma au nipoxti. 3Taman nanenes, trex isiu nimɨmɨx, axti Cornelio asaratitɨ kɨmenuti taman ángel uiti Tupax, sɨrotitɨpo esati kauta anankati. Nanti ɨmoti: ¡Cornelio! 4Sɨsioti Cornelio astayotitɨ ɨmoti ángel, aɨbu nixhukuxti ñankitioti pɨnanakiti: “¿Isane, naxiantɨmo Yɨriabux?” Axti maniki ángel nanti ɨmoti: “Axti Tupax yasutiuti axɨba neanka, saneityo takana axɨna taruku napukɨru tyaku axɨbama takisɨrɨma. 5Akɨpu ɨmoti taman aɨrotitɨ au axɨmanio poka Jope iyoti taman ñoñɨnx nɨrixhti Simón, nɨrixhtityo uimia Peru. 6Anati po'soti au nipoxti kiatax Simón, naki ipiakati aunuti tyakikia au nosixh ane nipoxti abeu narubaityu tux.” 7Naukiche tɨsɨrotitɨ tato maniki ángel, axti Cornelio batasuruti ɨmo axɨmanuma toxɨma ikumanakataxti ichepeti taman sortabox naki taruku ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax naki ɨmoche onkotitɨ nantax, 8naukiche tɨnanaiña urapoiti sukarɨma, bakɨpuruti ɨmoma au axɨmanio poka Jope. 9Au axɨmanu kiatax nanenes, naukiche tɨsaimia tose isiu axɨna niyɨkɨrɨma isiu kutubiux saimia Jope, axti Peru sɨrotitɨ ape chaku pox nauki eanti. 10Taruku nikɨrɨpɨxti xhanxti a'ati, naukiche amonkomainki mapemanama, ane astaiti: 11Astaiti napes aurɨbo, kuatɨ akɨ takana axone taman kɨbuxixh tomoeno auki axɨba cuatro yotoripiakɨka. 12Iku axɨmanu kɨbuxixh abe aruki nanaiñantai numukianka, takanaintyo axɨba mamenko ui niyutusixh abetyo nutaumanka. 13Auki onkoiti taman manityakax, nantɨ ɨmoti: “Atɨsai Peru. Atabai atuburibokɨ.” 14Axti Peru aiñumuti: “Chixhankapɨ, Yɨriabux. Tyopiki axɨñɨ champɨ tixhaka axɨba ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.” 15Axɨmanu manityakax nantɨ tatityo ɨmoti: “Axɨba bukaɨburu nomɨnantɨ yokɨtɨpɨki uiti Tupax tapɨ ukanɨ ñome ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.” 16Axɨna sane trex niyɨkɨx sukarɨti, auki axɨmanu kɨbuxixh sɨrotɨ tato au napes. 17Axti Peru anankatiki aɨbu ñakionkoxti isane axɨna xhanx anuneka ɨmoti axɨmanu astaiti, isiukai iñataimia akamanu abeu tyurux axɨmanuma mañoñɨnka yakɨpusuxti Cornelio, axɨma ñankitioma kauta naka nipoxti Simón. 18Naukiche iñataimia akamanu ñankitioma axtɨ po'osoti akamanu tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Simón, axti maniki nɨrixhtityo uimia Peru. 19Anankatiki Peru akionotiyɨ ɨmo axɨmanu astaiti, nanti Espíritu Santo ɨmoti: “Trex mañoñɨnka bapacheroma akɨ. 20Atɨsai akosi tato akɨ, nauki aɨrotɨ chepema, ityopiki sobi ikɨpuruma tauna.” 21Auki sɨrotitɨ tato Peru akɨ nanti ɨmo axɨmanuma mañoñɨnka yakɨpusuxti Cornelio: –Unka axɨñɨ tyonenti naki iyoche napapacheki. ¿Isane ɨmoche abekatɨ? 22Axɨma aiñumuma: –Axɨsomɨ sobekatɨ ui yakɨpukuxti yɨriabux Cornelio, axti maniki ñoñɨnx uxia nɨsɨborikixhti, manaunuti ɨmoti Tupax taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmo axɨbama judíos. Tamanti ángel uiti Tupax nanti ɨmoti nauki aityasurutiyɨ aɨrotɨ au nipoxti, nauki onsaperioti nanunekaka. 23Auki tasurumapo uiti Peru, sɨsioma akamanu chepeti axɨmanu tobixh. Au kiatax nanenes, sɨrotitɨ Peru chepema, sɨromatityo ichepeti axɨbama po'osoma ikokoromati Jesús auki Jope. 24Au kiatax nanenes iñataimia esati au Cesarea, akamanu anankati Cornelio ichepe axɨmanuma yarukityoboti axɨmanumaintyo ityurapataxti axɨbama oberabarama uiti. 25Naukiche iñataiti Peru au nipoxti Cornelio, sɨrotitɨ ankiti nuxia ɨmoti auki bachesoiyoti esati, manaunuti ɨmoti. 26Tapɨti Peru iñatɨnaiñakanati, nanti ɨmoti: –Atɨsai, axɨñɨntyo ñoñɨnxɨñɨ, isiu takana axɨkɨ. 27Baparioma niyɨkɨxɨmampo, akamanupo asaratitɨ Peru ɨmo axɨbama sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ. 28Nanti Peru ɨmoma: –Axaño tusiu aume ɨmoti taman judío chichebopɨ ɨmoti ui axɨna ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax, nauki oberabama aɨbu makiataka auki kiatax kɨx o aɨrotitɨ au nipoxti. Tapɨti Tupax manunekanati iñemo tapɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨti. 29Sane naukiche, isekatɨ ɨmo axɨna napatasuku iñemo. Ixhanka kaɨma atusi iñemo ɨmoche apityasuruñɨ. 30Aiñumuti Cornelio: –Tɨtabe cuatro naneneka, takana axɨna kaɨma, chixhakapɨ axɨmanu nanenes. Isiu trex ɨmo nimɨmɨx anankañɨ xheanka au nipo, yasakati taman ñoñɨnx sutakikiboñɨ kuara nuxia naibixhti. 31Nanti iñemo: ‘Cornelio, axti Tupax onkoiti axɨba neanka akionotiyɨ iyo axɨna taruku napukɨru tyaku axɨbama takisɨrɨma. 32Akɨpu ɨmoti taman au axɨmanio poka Jope nauki ayetitɨ Simón, nɨrixhtityo Peru. Anati po'soti au nipoxti kiatax Simón, axti naki ipiakati aunuti tyakikia au nosixh ane nipoxti abeu narubaityu tux.’ 33Sane naukiche isiukai xhakɨpuka tanu nauki apacherioromakɨ, axɨkɨ kaɨma asamuka nuxia suiñemo ayekatɨ tauna. Kaɨma chepe subaka auna oberabarama somɨ au nɨrixhti Tupax, suixhanka somonsaperio nanaiña axɨna nanti Yɨriabux aemo, nauki uraboi suisukarɨ. 34Auki manityanati Peru ɨmoma, nanti sane: –Kaɨma tusiu iñemo ta ɨmoti Tupax chepatai nakaxɨma mañoñɨnka ɨmoti, 35auki nanaiñantai nacióneka ikuki axɨna kɨx, axtɨ anati naki iñanaunuti axtɨ isamutentityo axɨba omixha, uiti kaɨburuma eanaki nomɨnantɨ. 36Axti Tupax manityanati ɨmo axɨbama po'osoma auki Israel, urapoiti sukarɨma axɨba omixha manityakax axɨna uiche uxia uimia ɨmomantoe, uiti Jesucristo naki Yɨriabux ɨmo namanaiña. 37Axaño nanaiña tusiu aume axɨna isamutema au nikɨxɨma axɨbama judíos, aukiapae Galilea, naukiche nanti Kuan Bautixhta uxia axtɨ namanaiña ɨrioma tato. 38Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti. 39Axɨsomɨ sumastai nanaiña axɨna isamutenti au Judea, au Jerusalén. Auki takubaxioti uimia kɨtɨpɨ kurusɨx sane ityabairomati. 40Uiti Tupax sɨborikoti tato pɨrɨkɨ trex naneneka, auki noñemaxtityo ityusiankanatiyɨ suisukarɨ. 41Chityusiankanatiyɨpɨ sukarɨ namanaiña, ta suisukarɨatai, axɨbama tɨsamamekana somɨ uiti Tupax aukiapae ñemonkox nauki sumasarai nanaiña axɨna sane. Axɨsomɨ suichaka subaka chepeti naukiche tɨsɨborikoti tato. 42Uiti aikɨpuruti somɨ nauki suburaboi sukarɨ axɨbama ikokoromati Tupax, ta uiti aiñanati nauki asaraiti ɨmoma axɨbama sɨborikoma takanaintyo ɨmoma axɨbama tɨkoiñoma. 43Namanaiña axɨbama profetas tɨkañe turapoimia niyekixhti Jesús, namatɨ axti naki ikokoroti, moximiakana tato axɨba nomɨnantɨ uiti. 44Anankatiki manityanati Peru, naukiche axti Espíritu Santo kuatati onɨ namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu onsapekoma nuraxti. 45Tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨpekuki axɨmanuma judíos axɨbama iñataimia ichepeti Peru, kɨtobɨsoma, ui axɨna toxiotityo Espíritu Santo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 46Tyopiki onkoimia ñanityanama au kiatax manityakax yarusɨrɨxtyo nɨrixhti Tupax uimia. 47Auki nanti Peru ɨmoma: –¿Emsapɨ ane uiche chichebopɨ tapɨ ɨrioma axɨbama tiyasutiuma axti Espíritu Santo takana axoñɨ tɨkañe? 48Auki bakɨpuruti nauki ɨrimia au nɨrixhti Jesucristo. Auki axɨma ñankitioma pɨnanakiti, Peru asamuti nuxia nauki asioti akamanu ichepema ñome mɨmanantai naneneka.

will be added

X\