HECHOS 1

1Aemo axɨkɨ ichurapa Teófilo: Iku axɨmanu kusɨrɨbo nixhakonomoso aemo korobo sobi yokɨtɨpɨ nanaiña axɨba omixhante uiti Jesús, axɨbaityo ñanunekakaxti auki maɨbo 2ichepe axɨmanu nanenes tɨkañe naukiche sɨrotitɨ tato au napes. Naukiche tɨniyɨkɨxti, auki noñemaxti Espíritu Santo manunekanati ɨmoma axɨmanuma amonkoma isiuti axɨmanuma samamekanama uiti ɨmo axɨna niyachɨkoimia. 3Naukiche tɨsɨborikoti tato ityusiankanatiyɨ sukarɨma axɨmanuma amonkoma isiuti, sane ityusiankatati sukarɨma ta ñemanauntu sɨborikoti tato. Yusiu cuarenta naneneka ityusiankanatiyɨ sukarɨma manityanatityo ɨmoma kɨtɨpɨ axɨna nɨriakaxti Tupax. 4Naukiche anankatiki ichepe axɨmanuma amonkoma isiuti, nanti Jesús ɨmoma tapɨ sɨromatɨ auki Jerusalén. Nanti ɨmoma: –Abasikia auna chepe axtɨ apasutiu axɨmanu toxiobo aume uiti Iyaɨ, axɨmanu tɨsukanañɨ aume. 5Ñemanauntu ui tux maunimianati Kuan tɨkañe, yopɨrɨkɨ axɨba mɨmanantai naneneka axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo. 6Axɨmanuma amonkoma oberabarama chepeti Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿sɨro obi kaɨma kiatax nɨriakax au Israel? 7Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Kunauntañati Tupax tusiu ɨmoti auche ñana aisamunenti axɨna nixhantɨmoti. 8Tapɨ axɨñɨ ixhanka atusi nuxia aume ta kuatati ñana Espíritu Santo aukɨtɨpɨ, uiti apasutiu ñana noñemaxti Tupax nauki apanuneka sɨtɨpɨñɨ au Jerusalén, au Judea, au Samaria, au nanaiña axɨba poka iku kɨx. 9Naukiche tɨnanti axɨna sane, axɨmanuma amonkoma isiuti astaimia kausane niyɨkɨxti Jesús au napes, taman kɨsaɨbox ityamuxikianati auki chasaramatɨkipɨ. 10Amonkomainki astayomatɨ ape isiuti Jesús, auki tox mañoñɨnka purusubi naibixhimia ityusiankanamakɨ esama axɨmanuma amonkoma isiuti 11auki namatɨ ɨmoma: –Axaño axɨbama auki Galilea, ¿kausane abasikia amastaikiatɨ au napes? ¡Aupukɨnu nuxia! Sane takana amastai niyɨkɨxti tato Jesús au napes, kuatati tatityo ñana sane takana axɨna amastai niyɨkɨxti. 12Auki axɨmanu yirityux nɨrixh Olivos, basɨkɨbɨkoma tato axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús au Jerusalén: saimiantai, axɨna chebo ui axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés amema au nanenes sabaru. 13Naukiche iñataimia tato au axɨmanio poka, sɨromatɨ ape au axɨmanu pox kauta amonkoma. Tyonema axɨbama, axti Peru, axti Kuan, axti Santiago, axti Andrés, axti Felipe, axti Tyomanxi, axti Bartolomé, axti Mateo, axti Santiago aɨtoxti Alfeo, axti Simón nɨrixhti Celote axtityo Judas aɨtoxti Santiago. 14Namanaiña yacheataxɨma aiyoberabaramakɨ nauki eama yochepe paɨka, aɨbu Mariax, nipiakɨtoti Jesús, ichepetyo axɨmanuma yarukityoxti. 15Au axɨmanio naneneka nanti Peru ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús oberabarama akamanu, saimia ciento veinte nububikixhimia, nanti ɨmoma: 16“Masarukityaiki, axɨmanio nanti tɨkañe David iku Nikorox ui noñemaxti Espíritu Santo, kɨtɨpɨti Judas, naki uiche aityoximianati Jesús ɨmoma axɨbama judíos. 17Axti Judas anankati ochepe, aɨbu axɨna nubachɨkoi. 18Naukiche toxioti Jesús uiti, yebotitɨ akomporati kɨx ityobo axɨmanu monixh toxio uimia ɨmoti ityobo axɨmanu nomɨnantɨ isamutenti. Auki taɨbɨkoti akɨ ui nityanuxti, paxioti nuxia. 19Namanaiña axɨmanuma po'osoma au Jerusalén tusiu ɨmoma, sane naukiche axɨmanu kɨx iñatama nɨrixh Hacéldama, auki nuraxɨmantoe nantɨ: ‘Kɨx kauta arapara notox.’ 20Sane uxiante axɨmanu korobo iku Salmos: ‘Tari kɨcheka au nipoxti, tapɨ anati po'oso akamanu.’ Aneityo korobo sane: ‘Tari ñatokonati kiatax aɨbu yachɨkoiti.’ 21“Aboma auna mañoñɨnka axɨbama amonkoma ochepe nanaiña axɨmanio naneneka naukiche anankatiki Jesús ochepe, 22aukiapae naukiche ɨrioti uiti Kuan ichepe niyɨkɨxti tato au napes. Uxia axtɨ anati kiatax ityoboti Judas auna ochepe, nauki aɨrotitɨ ochepe uraboiti ta sɨborikoti tato Jesús.” 23Auki sɨro uimia tox nɨrixhimia axɨbama sɨroboma ityoboti Judas. Tamanti nɨrixhti Kiosen Barsabás, nɨrixhtityo uimia Justo, axti kiatax nɨrixhti Matías. 24Auki namanaiña meaboma sane: “Yɨriabux, axɨkɨ tusiu aemo axɨna supakionko axɨnaintyo suixhantɨmo. Sane naukiche asamu nuxia suiñemo aityusiankasti suisukarɨ ñakuti axɨpekukimia axɨbama toxɨma 25sɨsioti aɨbu niyachɨkoiti Judas, axɨmanu ensoro uiti ityopiki nomɨnantɨ uiti.” 26Auki sorteabo uimia, sɨsioti Matías aɨbu, auki axɨmanu nanenes sɨsioti Matías ichepema axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús

will be added

X\