Acts 26

1Agripa yi jéte mu' Pablo: —̣Q̂uin' chat aty tupuj ĉụi' ñutsjiti mi —jéte. Pablo che'jeyaqui un mu' tiyacchui' p̂eyaqui, yi: 2—Ma'joij yụ q̂uin' tupuj p̂eyaqui yụ misya' vej, anictyity ayo' Agripa, paj qui tupuj ñutsjiti yụ ji'me'tacdye'ya' yụ utssi' judíos in chätidye' yụ. 3Jäm' ñutsjiti yụ míya' ĉaĉaij na mi anic jäm' chäyibutiĉa' tsunsi' yicdye' judíos tsun, judyeya' ji'chäyitidye' tsun chime', ĉaĉaij na jam vaj me' dyijyi tsun. Mọ'dyes yụ cọdyeye paj qui mi dam' dyich bu'yi, se'vibutim ọij p̂eyacdye' yụ. 4Räj mu'in judío in chäyin yụ in jun' buty bä'yi yụ jiquej nanatydyem' jiquej yụ, me'dye q̂uin'. Mu'in chịj in ĉụi'si'ĉan jac p̂añi yụ, jäqui've qui Jerusalénĉan bä'yi yụ. 5Chichäyindye yụ in jun' chuc fariseo bä'yi yụ, mọ' tupuj jị'ĉoi' in jun' chuc anicsis ọij p̂eyacdye' yụ, mạ'je' jụijya' mu'in in. Tsun fariseo anic che' cại' tsun ji'chäyitidye' judíos tsun. 6Mọ' ji'me'tyiyin yụ in q̂uin' ĉaĉaij na yụ bise'tyi' jun' chuc ra' mu' Jen' jị'cätse' mọ' p̂eyacdye' yụ'tyeyeyacsis vóshi'vun tsun jiquej, mọ' yi' mu' ra' vañinjeyacsi mu'in säñity in. 7Chätidye' tsun yiri'tac pärä' jiyity ñuru' in, chịmo'dye mu'in bise'tyi' in paj qui mu' Jen' jị'cätse' mọ' p̂eyacdye' yụ'tyeyeyacsis jiquej, mạij judyeya' tsedyedye' tima'quete in bisacdyedyes mu', jun' chuc ra' vañinyeban in. Mọ'dye p̂eyacdye' voro'tacsis yụ, mọ'jin ji'me'tyin yụ in mu'in judío in. 8Yi' mọ' p̂eyacdye': vañinyeban ra' mu'in säñity in. Mi'in na judío q̂uin' jedac jam me' anicyi mi'in mu' Jen' vañinjeyacseban mu'in säñity in —me' jéyacsi Pablo—. 9Yụ chime' jiquej fer fạ́quete mu' Jesucristo Nazaretĉantyi'. 10Anicdye me' yụ jiquej jị'ñibe'cacsi mu'in Jerusalénĉantyi' in mu'in cäc̣hä'chutety Jesucristo in. Mu'in tashche' cudyitity Jen'che' in so'min yụ in ferdye' paj qui yụ tapjeyacsi mu'in in judyeya' qui tacjeyacsi yụ ĉär'taquisĉan yụ'tacsi yụ. Chime'dye aty ujacsiya' jiquej in, yụ chime'dye anic yụ jäm' ĉọi' mọ'. 11Jun'si' ĉụi' sitacsi yụ vajmu'yaijĉan judíos in, mu'ĉan jị'ñibe'cacsi yụ mu'in cäc̣hä'chutety Jesús in, fer ñịbe' jị'cavacsi yụ, mạ'je' ji'yacchuyacsi yụ Jesucristo paj qui jam cäc̣hä'chute in. Anic muju'cha' fạ́cacsi yụ dadam' dyijyi yụ yocsi'ĉan ra' bä'yedye', dadam' ra' muju'cha' quevacsi yụ me'tyity in, mu'ĉandye ra' taĉan jị'ñibe'cacsi yụ. 12Me'dye roi'je' Damascoĉan jịjcaij yụ, cạqui yụ ferdye'tumsi' paper, so'minsi' yụ in mu'in tashche' cudyitity Jen'che' in, mọ' yụ'tacdye' yụ paj qui räj tapjeyacsi yụ mu'in anicjetety Jesucristo in. 13Me' nash jiquej yụ, ayo' Agripa, aty majmiya' yụ, quichĉan tsun ĉụi'dye mạyedye'ches mạijquedye' tŝútyin yụ pen'dye'tumdye yụ in, anic fer tŝútyin tsun mọ' mạijquedye', ọya'ya'dye tsunsi' mạijquedyem', me' cạve' yụ. 14Räj muruc tŝọij tsun, yụ qui nam' se've' yiris p̂eyacdye' hebreosĉan, yi' jin yụ: “Saulo, Saulo, ¿jun' dash yụ me'ti' yụ mi? Ĉụi'dye qui nam' me'ti mi, jeñej yirity vóye fibi'yi yitar'je' mọ' jeshajmacsi' son mu'si' bächäcsitysi', me' bu'yi' mọ' shupqui' me'tacdye' mi”, yi jin yụ. 15Vorjete yụ: “¿Tyi ĉaĉaij mi u?” jéte yụ. Ayo' jin yụ: “Yụ u Jesús yojdyetydyem' me'tety um. 16Sacyebada q̂uin', yụ ji'caviti míya' yụ ra' yụ'tyeye úñitydyety yụ, paj qui mi jéyacsi pai' muntyi' in jedye' chuc yụ jị'caveyeye q̂uin' judyeya' jedye' chuc ra' jị'caveyeye jábiya'. 17Yụ ra' ji'c̣honye mu'inya' judíoya' in judyeya' jam judíoya' in. Yụ ra' juteye, mu'in qui ra' voro'tacsi mi, 18mi ra' jị'naijtacseban paj qui jam tojmadye'ĉan bä'yi in, paj mạijquedye'ĉan bä'yi in, paj jadyic bächäcsi mu' Satanás, Jen' qui ra' me'chucsi. Mu'in ra' anicjin yụ in, anicyedye'ya' ra' mu'in, Jen' vayacjeyacsebi juchaj mu'in judyeya' yụ'tacsi Jen'dyety in, yojdyem' yoctyi' tsim'tactyi' um', me' bu'yi' ra' voro'yedye' mi”, jin yụ mu' Jesús —yi Pablo jéyacsi—. 19Me' nash, ayo' Agripa, jam jun' yụ muyetyejcapte mọ' p̂eyacdye' mạyedye'chetysi'. 20Tashche' yụ voro'tacsi Damascoĉantyi' in, jäqui've qui Jerusalénĉantyi' jéyacsi yụ, judyeya' räj mọ' jac Judea voro'tacsi yụ, jéyacsi yụ chime' mu'in jam judío in. Me' jéyacsi yụ: “Dyijyejam' juchajche', caman' anicjebajmac Jen'. Rụijyebajsham', mọ' ra' jị'ĉoi' aty dyijyi juchajche' mi'in”, jéyacsi yụ. 21Mọ'jin tapjin yụ in mu'in judío in Jen'si'ĉan aca' mu', mạ'je' tsan' mu'ya'dye ijan yụ in. 22Me' tsan' me', Jen'si'ya' qui nam' nọ́tacdye' mu' taca' q̂uin' yejĉoij fer bu'yi yụ judyeya' voro'tacsi yụ räj muntyi' in Jen'si' p̂eyacdye' mu', muju'chaty in judyeya' uya'yaty in. Räjĉan voro'yedye' yụ chiyi'dye yoj yi'dyem' mu'insi' u in jaso'mititysi' p̂eyacdye' Jen' jiquej u mu'in, judyeya' Moiséssi' chime', jam jun' cächje' yụ yocsi' qui p̂eye' yụ. 23Yi' mọ' sánacdye' atsij ra' mu' Ji'c̣honacsity muntyi' judyeya' ra' ijate in, me' ra' tsan' me'jete in, vañinyeban qui na ram', mu' ra' tashche' vañinyebantyi', mọ' vañinyedye' mu', mọ' ra' mạijchucsebi' ĉojtyi' judíoty mu'in judyeya' jam judíoty in paj qui c̣hoñive in, me' yi' sánacdye' —jéyacsi mu' Pablo. 24Taca' p̂eyacva'joij mu' Pablo ñutsjiti, chat qui mu' Festo fer p̂eyaqui jéte mu' Pablo: —Anic shican mi Pablo, mọ' chäcdyis ji'chäyitidye' mi aty shapun ji'tyin mi —jéte. 25Pablo vorjete: —Jam méqui' shican yụ, ayo' Festo, anic rụijsis ọij p̂eyacdye' yụ dyijyedye'tumsi'. 26Mush uya' mu' ayo' Agripa mu' jäm' chị́ye' räj ọij jéyac yụ q̂uin' mi'in jun' chuc jiyi' jiquej, mọ' jị'chiqueyeyacsi' q̂uin' mi'in, mọ'dyes yụ mọ' p̂eyaqui anic jorojĉan mu'si'ya' vej mu'. Mu' chime' räj chị́ye' ọij, ĉaĉaij na ọij jam yiris jedye' caminve jäm'tacsi'. 27Ayo' Agripa, ¿anicjeyacsebi cam sánacdye' mu'insi' jaso'mititysi' Jen' jiquej in? Chịj yụ anicje' mi —jéte mu' Pablo. 28Vorjajiti Agripa: —¿Mạ'je' buty cavintum anic ja'yitim Jesucristoche'? —jéte Agripa. 29Mu' qui Pablo vorjete: —Paj tsan' jun'si' ĉụi', faraj vu' ca' Jen' yi paj qui mi judyeya' räj se'vaquity q̂uin' mi'in me' shupqui mi'in yojdyem' yụ u, yụ yi paj qui cäc̣hä'chutinte Jesucristo, jam qui nam' mạ'je' yụ paj qui ĉär'taquisĉan mi chime' yojdyem' yụ u —yi mu' Pablo jéyacsi. 30Chat qui sacyi in mu' ayo' Festo judyeya' mu' ayo' Agripa Berenicetum, räjen'dye mu'ĉantyi' in, pạrejyi in. 31Shupqui jorojya' in, p̂eijte Pablo in, yi jítidyeij in: —Itŝi' méquis dạcbija juchaj utssi' muntyis mu' paj qui ji'ijac, jam jemoñe' ĉär'tac chime' —yi jíti in. 32Chat qui yi mu' Agripa jéte mu' Festo: —Jam cọdaqui jụijya' mu' jiquej paj qui mu' muju'chaty ayo' Romaĉantyi' jị'cäts yụ'te, tupuj tsan' ji'c̣honac q̂uin' —yi jéte.

will be added

X\