REVELESEN 2

1Nao hem i gohed, i talem long mi se, “Yu mas raetemdaon tok blong mi, mo yu sanem i go long enjel blong jos long taon ya Efesas, yu talem long olgeta long jos ya se, ‘Mi mi stap holem ol seven sta long raethan blong mi, mo mi stap wokbaot long medel blong ol seven ples ya blong putum laet, we oli wokem olgeta long gol, mo tok we mi mi wantem talem long yufala i olsem. 2’ “Mi mi save finis fasin blong yufala long Efesas. Mi save we yufala i stap hadwok tumas, mo yufala i mekem tingting blong yufala i longfala. Mi save we yufala i no save glad nating long ol man nogud, mo mi save we yufala i luklukgud finis long olgeta ya we oli stap talem se oli aposol, be yufala i faenemaot se oli stap giaman nomo, oli no aposol. 3Mo mi save tu we yufala i gat longfala tingting. Ol man oli mekem yufala i harem nogud long bodi blong yufala from nem blong mi, be tingting blong yufala i no foldaon. 4’ “Be i gat wan fasin we yufala i mekem we i no stret long fes blong mi. Yufala i no moa lavem mi olsem we yufala i lavem mi fastaem. 5Yufala i mas tingbaot bakegen ples ya we yufala i stap long hem fastaem, taem yufala i no foldaon yet. Mo yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala i mas mekem fasin ya bakegen we yufala i mekem fastaem. Be sipos yufala i no mekem olsem, bambae mi mi kam long yufala, mi tekemaot ples blong putum laet blong yufala. 6’ “Be i gat wan samting we yufala i stap mekem we i gud. Yufala i no laekem fasin blong grup blong Nikolas, yufala i agensem olgeta, olsem we mi tu mi agensem olgeta. 7’ “Man we i gat sora, hem i mas lesin gud long tok we Tabu Spirit i stap talem long ol jos. Man we i win long faet ya, mi bambae mi givim raet long hem blong i kakae frut blong tri blong laef we i stap gru long Garen blong God.’ “ 8Mo hem i gohed, i talem long mi se, “Yu mas raetemdaon tok blong mi, yu sanem i go long enjel blong jos long taon ya Smana, yu talem long olgeta long jos ya se, ‘Mi mi Faswan, we mi stap bifo olgeta, mo bambae mi mi Laswan, biaen olgeta. Bifo mi mi ded, be naoia mi laef bakegen, mo tok we mi mi wantem talem long yufala i olsem. 9’ “Mi mi save finis ol trabol blong yufala long Smana. Mi save we yufala i puaman, be yufala i no rili puaman, yufala i rijman ya. Mo mi save ol rabis tok blong olgeta ya we oli stap tok nogud long yufala. Oli stap talem se oli laen blong Isrel, be oli stap giaman nomo. Olgeta oli memba blong grup blong Setan stret. 10I nogud yufala i stap fraet long ol samting we bambae i kam long yufala. Setan bambae i putum sam long grup blong yufala i go long kalabus blong traem yufala. Nao bambae yufala i gat trabol ten dei. Be yufala i mas stanap strong gogo yufala i ded, nao bambae mi givim niufala laef long yufala, blong ona long yufala, olsem praes we oli givim long man we i win long resis. 11’ “Man we i gat sora, hem i mas lesin gud long tok we Tabu Spirit i stap talem long ol jos. Man we bambae i win long faet ya, taem ded i kam namba tu taem, bambae i no save kilim hem.’ “ 12Mo hem i gohed, i talem long mi se, “Yu mas raetemdaon tok blong mi, yu sanem i go long enjel blong jos long taon ya Pegamam, yu talem long olgeta long jos ya se, ‘Mi mi gat naef blong faet we i sap tu saed, mo tok we mi mi wantem talem long yufala i olsem. 13’ “Mi mi savegud taon ya blong yufala, we Setan i gat hedkwota blong hem i stap long hem. Be yufala i stap holemgud nem blong mi yet, mo man ya Antipas, oltaem hem i stanap strong blong talemaot tok blong mi. Mo taem we olgeta oli kilim hem i ded long taon ya blong yufala we Setan i stap long hem, be mi mi luk we bilif blong yufala i stap strong long mi yet. 14’ “Be i gat sam samting we yufala i stap mekem we oli no stret long fes blong mi. Long grup blong yufala, i gat sam man we oli stap folem tok blong Profet Balam ya bifo. Profet ya, hem i soemaot rod long King Balak blong i giaman long ol laen blong Isrel blong oli foldaon long sin. Nao olgeta oli kakae mit we oli yusum finis blong mekem wosip long narafala god, mo oli mekem nogud wetem woman. 15Long sem fasin, long grup blong yufala, i gat sam man we oli stap folem tok blong grup blong Nikolas. 16From samting ya, yufala evriwan i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala. Sipos no, bambae mi mi kam long yufala i no longtaem, nao bambae mi faet long olgeta ya, mi katem olgeta long naef ya blong faet we i stap kamaot long maot blong mi. 17’ “Man we i gat sora, hem i mas lesin gud long tok we Tabu Spirit i stap talem long ol jos. Man we bambae i win long faet, mi bambae mi tekem kakae ya mana we i stap haed yet, mi givim long hem blong i kakae. Mo bambae mi givim gudfala ston we i waet long hem, we i gat niufala nem blong hem i stap long ston ya. Niufala nem ya, ol man oli no save, man we i kasem ston blong hem, hem nomo bambae i save nem blong hem.’ “ 18Nao hem i gohed, i talem long mi se, “Yu mas raetemdaon tok blong mi, yu sanem i go long enjel blong jos long taon ya Tuatira, yu talem long olgeta long jos ya se, ‘Mi mi Pikinini blong God, we ae blong mi i olsem faea we i laet, mo leg blong mi i saen olsem bras we man i ravem blong mekem i saen we i saen gud, mo tok we mi mi wantem talem long yufala i olsem. 19’ “Mi mi save finis fasin blong yufala long Tuatira. Mi save we yufala i lavlavem yufala, mo yufala i bilif long mi. Mi save we yufala i stap givhan gud long ol man, mo mi save we tingting blong yufala i longfala, i no save foldaon. Mo mi save tu we wok blong yufala naoia i moa gud long wok ya we yufala i mekem fastaem. 20’ “Be i gat wan samting we yufala i stap mekem we i no stret long fes blong mi. Yufala i letem woman ya i stap yet wetem yufala, we hem i olsem woman ya Jesebel bifo. Hem i stap talem se hem i profet, be i stap pulum ol man blong mi oli go krangke, oli stap mekem nogud wetem woman, mo oli stap kakae mit we ol man oli yusum finis blong mekem wosip long narafala god. 21Mi mi givim janis long hem finis blong i tanem tingting blong hem, be hem i no wantem tanem tingting blong hem nating from ol sin blong hem. 22Oraet, from samting ya, bambae mi givim bigfala sik long hem, mi sakem hem i godaon long bed. Mo hem wetem ol man we oli stap mekem i krangke wetem hem bifo bambae oli harem nogud tumas long bed ya. Sipos ol man ya oli no tanem tingting blong olgeta from rabis fasin ya we oli wokem wetem woman ya, bambae mi mekem samting ya naoia nomo. 23Bambae mi kilim ol pikinini blong hem tu oli ded, nao bambae olgeta jos oli save we mi mi save tingting blong olgeta man, mo wanem samting olgeta oli wantem. Bambae mi mi givim pei long yufala evriwan wanwan, stret long mak blong fasin blong yufala. 24’ “Be yufala long Tuatira we yufala i no folem krangke toktok ya, we yufala i no lanem ol fasin ya we oli kolem gudfala tokhaed blong Setan, mi mi gat tok blong yufala tu. Mi no wantem putum sam hevi samting long solda blong yufala bakegen, 25be mi wantem blong yufala i holemstrong ol fasin ya we yufala i gat, gogo kasem we mi bambae mi kamtru. 26’ “Man we bambae i win long faet, we bambae i holem wok we mi givim long hem gogo kasem en blong hem, mi bambae mi givim paoa ya long hem we Papa blong mi i givim long mi. Bambae mi givim paoa long hem blong i rul long ol man blong ol narafala kantri. Mo wokingstik blong hem we i saen blong hae nem blong hem, bambae i olsem wan aean, we i naf blong brekem bodi blong ol man blong evri ples, olsem we aean i save smasem graonpot gogo i brobrok olgeta. 28Mo bambae mi givim moningsta tu long hem. 29Man we i gat sora, hem i mas lesin gud long tok we Tabu Spirit i stap talem long ol jos.’ “

will be added

X\