MATIU 3

1Plante yia i pas, nao Jon Baptaes i kamtru long draeples long Judia. Hem i stap prij long ol man, i talem se, 2”Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, from we taem blong God i kam King blong olgeta man long wol, i kam klosap finis.” 3Jon Baptaes ya, hem i man ya we Profet Aesea i bin tokbaot bifo, we i talem se, “Wan man i stap singaot long draeples, i talem se, ‘Yufala i mekemrere rod blong Hae God we i Masta blong yumi. Yufala i stretem ol smosmol rod blong hem.’ “ 4Jon i no putum flas klos. Klos blong hem oli wokem long hea blong kamel nomo, mo strap blong hem oli wokem long skin blong buluk. Mo kakae blong hem, lokis wetem eg blong sugabag blong bus. 5Nao plante man oli aot long Jerusalem, mo long ol ples long Judia, mo ol ples klosap long Jodan Reva, oli kam luk hem. 6Oli talemaot ol sin blong olgeta, nao hem i baptaesem olgeta long Jodan Reva. 7Be taem Jon i luk we i gat plante Farisi mo Sadusi oli stap kam long hem, blong hem i baptaesem olgeta, hem i tok long olgeta, i talem se, “Yufala i olsem snek, yufala i man blong ronwe nomo. God i kros tumas long yufala, mo i no longtaem bambae hem i jajem yufala. ?Hu i talem long yufala, se yufala i save ronwe long hem. 8Sipos i tru we yufala i tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, yufala i mas soemaot samting ya long laef blong yufala. 9I nogud yufala i stap tok flas se, ‘Yumi ya, i oraet nomo, yumi ol laen blong Ebraham ya.’ Mi mi talem stret long yufala. God i save tekem ol ston ya, i mekem olgeta oli kam laen blong Ebraham. 10God i rere finis blong katemdaon ol tri, daon olgeta long rus blong olgeta. Ol tri we oli no karem ol gudfala frut, bambae hem i katemdaon, i sakem olgeta i go long faea. 11Mi mi kam fastaem, mi stap baptaesem yufala long wota, from we yufala i tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala. Be man ya we bambae i kam biaen long mi, hem i hae moa long mi. Mi mi no naf nating blong karem sandel blong hem. Hem bambae i baptaesem yufala long Tabu Spirit mo long faea. 12Hem i stap rere blong jajem olgeta man, blong seraot ol gudfala man long ol man nogud, olsem man we i stap holem wan fok blong klinimaot ol doti blong wit blong tekem kakae blong hem. Ol man we oli olsem kakae blong wit, hem bambae i tekem olgeta i go long haos blong hem. Be olgeta we oli olsem doti blong wit, bambae hem i karemaot olgeta, i go bonem olgeta long wan faea we bambae i no save ded samtaem.” 13Nao Jisas i aot long distrik ya Galili, i kam long Jodan Reva, blong Jon i baptaesem hem. 14Be Jon i traem blokem hem, i talem se, “?From wanem yu kam long mi blong mi mi baptaesem yu? I stret nomo blong yu yu baptaesem mi.” 15Be Jisas i talem long hem se, “No, naoia yu mas baptaesem mi. Long fasin ya, bambae yumitufala i mekem olgeta samting we God i wantem, oli kamtru.” Nao Jon i agri long hem. 16Nao taem Jon i baptaesem Jisas finis, Jisas i kamaot long wota, nao wantaem nomo skae i open long hem, mo hem i luk Spirit blong God i stap kamdaon olsem wan sotleg, i kam sidaon long hem. 17Nao God i tok i talem se, “Hemia pikinini blong mi, we mi lavem hem tumas. Mi mi glad tumas long hem.”

will be added

X\