MATIU 2

1Jisas i bon long Judia, long wan taon we nem blong hem Betlehem, long taem ya we Herod i king. Nao biaen i no longtaem, i gat sam man we oli waes long ol fasin blong sta, oli kam long Jerusalem. Olgeta ya oli aot long wan kantri long saed i go long is, oli kam. 2Nao oli askem se, “?Pikinini ya we i jes bon, we hem i king blong ol laen blong Isrel, hem i stap wea? Mifala i luk sta blong hem we i kamaot long is, nao mifala i kam blong wosipim hem.” 3Taem King Herod i harem ol tok ya, hem wetem ol narafala man tu long Jerusalem oli harem nogud tumas. 4Nao hem i singaot ol jif pris wetem ol tija blong Loa, oli kam luk hem, nao i askem long olgeta se, “?Bambae Mesaea i bon long weples?” 5Nao olgeta oli talem se, “Bambae hem i bon long Judia, long taon ya Betlehem, 6from we wan profet bifo i bin raetemdaon wan tok blong God we i talem se, ‘Yufala long Juda, long taon ya Betlehem, yufala i no save talem se, “Ol narafala haeman olbaot long Juda oli hae moa long mifala, mifala i daon olgeta,” from we bambae i gat wan haeman i kamaot long yufala we hem bambae i lidim yufala ol laen ya blong Isrel we yufala i man blong mi. Hem bambae i lukaot gud long yufala.’ “ 7Nao King Herod i singaot ol waes man ya, blong oli kam toktok wetem hem, hem wan, blong i harem stret long olgeta, we sta ya i kamaot long wetaem. 8Nao hem i talem long olgeta se, “Yufala i mas go lukaot pikinini ya, gogo yufala i faenem hem. Mo taem yufala i faenem hem, yufala i mas sanem tok i kam long mi, blong mi tu bambae mi go wosipim hem.” Nao hem i sanem olgeta oli go long Betlehem. 9Taem ol waes man ya oli harem tok blong king finis, oli aot. Nao long rod, oli luk sem sta ya i stap saen, we oli bin luk bifo, long is, taem we i jes kamaot. Mo taem oli luk sta ya bakegen, oli glad we i glad. Sta ya i stap go fastaem long olgeta, gogo i kasem ples we pikinini ya i stap slip long hem, nao i no moa muv, i stap saen stret antap long wan haos long ples ya. 11Nao oli go insaed long haos ya, oli luk pikinini ya wetem mama blong hem Meri. Nao oli nildaon, oli wosipim hem. Mo oli openem ol basket blong olgeta, oli tekemaot ol presen blong givim long hem. Oli givim gol, mo frangkinsens, semkaen senta ya we ol pris oli stap bonem long wosip, mo mir, we i wan pomad we praes blong hem i antap tumas. 12Nao long naet, God i toktok long olgeta long wan drim, i blokem olgeta blong oli no gobak long King Herod. Nao oli girap, oli folem wan narafala rod, oli gohom. 13Taem ol waes man ya oli aot long ples ya, wan enjel blong Hae God i kamtru long Josef long wan drim, i talem long hem se, “Yu girap, yu tekem pikinini ya wetem mama blong hem, yutrifala i ronwe i go long Ijip. Mo yutrifala i mas stap long ples ya gogo bambae mi nomo mi talem long yu, blong yutrifala i kambak, from we bambae i no longtaem, King Herod i lukaot pikinini ya blong kilim hem i ded.” 14Nao Josef i girap, i tekem pikinini ya wetem mama blong hem, nao long sem naet ya oli aot blong go long Ijip. 15Mo oli stap long kantri ya gogo kasem we King Herod i ded. Samting ya i kamaot blong mekem tok ya i kamtru we Hae God i bin talemaot bifo long tok blong profet we i talem se, “Pikinini blong mi i stap long Ijip, nao mi singaot hem blong i kam.” 16Nao taem King Herod i save we ol man ya we oli waes long ol fasin blong sta oli trikim hem, hem i kros tumas. Nao hem i talem long ol soldia blong hem, blong oli go long Betlehem mo ol ples raonabaot, blong lukaot olgeta pikinini we oli boe, we yia blong olgeta i no bitim tu yia yet, blong oli kilim olgeta evriwan i ded. Hem i makem taem ya folem nius ya we hem i kasem long ol waes man ya, we oli talemaot long hem stret taem ya we sta i kamaot long hem fastaem. 17Ol samting ya i mekem tok ya i kamtru we Profet Jeremaea i bin talemaot bifo, we i talem se, 18”Olgeta long Rama oli harem wan woman we i krae we i krae, from we i harem nogud tumas. Hemia Rejel ya. Hem i stap krae from ol pikinini blong hem. Mo hem i no wantem blong man i kam toktok gud long hem blong mekem hem i harem gud bakegen, from we ol pikinini blong hem oli lus finis.” 19Biaen long taem ya we King Herod i ded, Josef olgeta oli stap yet long Ijip. Nao wan enjel blong Hae God i kamtru long Josef long wan drim, i talem long hem se, 20”Josef. Yu girap, yu tekem pikinini ya wetem mama blong hem, yutrifala i gobak long kantri ya Isrel. Ol man ya we bifo oli wantem kilim pikinini ya, oli ded finis.” 21Nao Josef i girap, i tekem pikinini ya wetem mama blong hem, nao trifala i kambak bakegen long kantri ya Isrel. 22Be taem Josef i harem we Akeleas i tekem ples blong papa blong hem Herod, i rul long Judia, hem i fraet blong gobak long Judia. Be God i toktok long hem bakegen long wan drim, nao hem i girap i go long wan narafala distrik, we nem blong hem Galili. 23Long ples ya, hem i go stap long wan taon, nem blong hem Nasaret. Samting ya i kamtru blong mekem tok ya i kamtru we ol profet oli bin talemaot bifo blong makem Mesaea se, “Bambae oli talem se hem i wan man Nasaret.”

will be added

X\