MATIU 19

1Taem Jisas i talem ol tok ya finis, hem i aot long distrik ya Galili, i godaon long distrik ya Judia. Nao hem i stap long narasaed Jodan Reva, long saed i go long is. 2Mo i gat plante man oli stap folem hem, mo long ples ya hem i mekem ol sikman oli gud bakegen. 3Nao i gat sam Farisi oli kam long hem, oli askem kwestin long hem blong traem mekem hem i foldaon. Oli talem se, “?I stret long loa blong yumi blong man i mekem divos long woman blong hem, from we hem nomo i wantem, no i no stret olsem?” 4Nao Jisas i talem se, “?Ating yufala i no ridim tok blong Baebol? Baebol i talem se, ‘God we i mekem olgeta samting, fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man, wetem wan we i woman. 5Nao hem i talem se, “From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.” “‘ 6Mo Jisas i gohed i talem se, “Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala.” 7Nao ol Farisi oli askem long hem se, “?Ale, be from wanem Moses i putum loa blong mekem divos we i talem se man i save givim pepa blong divos long woman blong hem, nao i save sanemaot hem i gowe?” 8Nao Jisas i talem long olgeta se, “Moses i mekem olsem from we hed blong yufala i strong tumas, taswe hem i letem long yufala, blong yufala i mekem divos long ol woman blong yufala. Be fastaem i no olsem. 9Mo mi mi talem long yufala, sipos wan man i mekem divos long woman blong hem, we woman ya i no bin slip wetem narafala man, nao man ya i go mared long narafala woman, man ya i mekem sin.” 10Nao ol man blong Jisas oli talem long hem se, “Sipos fasin blong mared i strong olsem, i moa gud man i no mared.” 11Be Jisas i talem long olgeta se, “I no olgeta man we oli save holem tok ya blong mi. Olgeta ya nomo we God i openem rod long olgeta, oli save holem. 12I gat ol naranarafala samting we man i no save mared from. Sam man oli no save mared, from we taem oli bon, bodi blong olgeta i olsem. Sam oli no save mared from we ol man oli bin spolem bodi blong olgeta. Mo sam man oli no save mared from we oli livim mared blong mekem ol wok blong God, we hem i King blong olgeta. Be man we i save holem tok ya, hem i mas holem.” 13Nao i gat sam man oli tekem ol pikinini blong olgeta i kam long Jisas blong hem i putum han blong hem long olgeta, i prea long olgeta. Be ol man blong hem oli blokem olgeta. 14Be Jisas i talem se, “!Yufala i no blokem ol pikinini ya! Yufala i letem olgeta oli kam long mi, from we ol pikinini tu oli gat raet wetem ol man we God i King blong olgeta.” 15Nao hem i putum han blong hem long olgeta, i blesem olgeta. Nao biaen, hem i wokbaot i go. 16Nao i gat wan man i kam long Jisas, i askem long hem se, “?Tija, mi mi mas mekem wanem gudfala wok blong bambae mi save kasem laef ya we i no save finis?” 17Nao Jisas i talem long hem se, “?Blong wanem yu askem long mi se, ‘Wanem gudfala wok?’ God nomo i gud. Sipos yu wantem kasem laef ya, yu mas obei long ol loa blong hem.” 18Man ya i askem long hem se, “?Wanem ol loa ya we yu tokbaot?” Nao Jisas i talem se, “Bambae yu no mas kilim man i ded. Bambae yu no mas go slip wetem narafala woman. Bambae yu no mas stil. 19Bambae yu no mas giaman blong mekem poen agens long narafala man. Oltaem bambae yu mas ona long papa mo mama blong yu. Bambae yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu.” 20Nao yang man ya i talem long hem se, “Olgeta loa ya, mi mi stap obei long olgeta evriwan. ?Wanem samting moa i stap, we mi mi no mekem yet?” 21Jisas i talem long hem se, “Sipos yu wantem kam stret gud olgeta, yu go, yu salemaot olgeta samting blong yu, yu tekem mane blong hem, yu go givim long ol puaman, nao bambae yu yu gat plante samting blong yu long heven. Mo yu kam, yu biaen long mi, yu man blong mi.” 22Be taem yang man ya i harem tok ya, hem i gowe long Jisas we i harem nogud tumas, from we hem i gat plante samting. 23Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, “Tru mi talem long yufala, bambae i strong long rijman blong i go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. 24Bakegen, mi talem long yufala se, i strong blong kamel i gotru long ae blong nidel, be i strong moa blong rijman i kam we God i King blong hem.” 25Taem ol man blong Jisas oli harem tok ya, oli sapraes tumas, oli talem se, “?Be hu nao bambae i save kasem laef?” 26Be Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, “Samting ya, i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem olgeta samting.” 27Nao Pita i talem se, “?Be olsem wanem long mifala? Mifala i bin lego evri samting blong mifala, blong kam biaen long yu. ?Bambae mifala i kasem wanem?” 28Jisas i talem long olgeta se, “Tru mi talem long yufala, long niufala wol ya we bambae i kam, mi, mi Pikinini blong Man, bambae mi King, mi sidaon long bigfala jea blong mi. Nao long taem ya, yufala twelef ya we yufala i stap biaen long mi, bambae yufala tu i king, yufala i save sidaon long ol bigfala jea blong yufala. Nao bambae yufala i hed long ol twelef laen blong Isrel, blong rul long olgeta. 29Mo man we i lego haos blong hem, no brata no sista blong hem, no papa no mama blong hem, no pikinini blong hem, no graon blong hem from we hem i man blong mi, hem bambae i no save sot long ol samting ya. Bambae hem i save kasem ol samting ya wan handred taem antap bakegen, mo bambae hem i gat laef we i no save finis. 30Be plante man we oli stap holem nambawan ples, bambae oli mas godaon long las ples. Mo plante we oli stap long las ples, bambae oli mas kam tekem nambawan ples.”

will be added

X\