BSP
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

MAK 15 - Bislama - BSSP Edition - Bible.is - BISBSP

  1  Long eli moning, ol jif pris wetem ol elda mo ol tija blong Loa, mo ol narafala memba blong Kaonsel blong olgeta oli mekem wan plan. Oli talem long sam man blong oli fasem Jisas, nao oli tekem hem, oli go putum hem long han blong Paelat, we i man Rom, mo i hed gavman long ples ya.   2  Nao Paelat i askem long hem se, “?Yu yu King blong ol laen blong Isrel?” Be Jisas i talem long hem se, “Yu nao yu talem olsem.”   3  Nao ol jif pris ya oli talemaot plante poen we oli faenem long Jisas.   4  Ale, Paelat i askem long hem bakegen se, “?From wanem yu no ansa? Yu luk. Oli talemaot plante poen agens long yu.”   5  Be Jisas i no talem wan samting bakegen, nao Paelat i sapraes tumas long samting ya.   6  Nao evri yia, long taem blong Lafet blong Pasova, i gat wan kastom we ol laen blong Isrel oli save talem nem blong wan man long kalabus, nao Paelat i save letem hem i go fri.   7  Nao i gat sam man we oli stap long kalabus from we oli bin kilim sam man oli ded long taem ya we oli girap, oli faet agens long gavman. Wetem olgeta ya i gat wan man, nem blong hem Barabas.   8  Nao ol man oli kam long Paelat, oli stat askem long hem blong i mekem sem fasin ya we hem i stap mekem oltaem.   9  Nao Paelat i askem long olgeta se, “?Yufala i wantem mi mi letem King ya blong ol laen blong Isrel i go fri?”   10  Hem i askem olsem from we hem i luk finis we ol jif pris oli putum Jisas long han blong hem from jalus nomo.   11  Nao ol jif pris oli goraon long ol man, oli toktok long olgeta, blong oli no askem long Paelat blong i letem Jisas i go fri, be i letem Barabas.   12  Nao Paelat i askem long olgeta bakegen se, “?Ale, be bambae mi mekem olsem wanem long man ya we yufala i stap talem se hem i King blong ol laen blong Isrel?”   13  Nao olgeta oli singaot bakegen se, “!Nilim hem long kros!”   14  Nao Paelat i askem long olgeta se, “?From wanem? ?Wanem samting nogud we hem i mekem?” Be olgeta oli stap singaot bigwan moa se, “!Nilim hem long kros!”   15  Nao Paelat i letem Barabas i go fri, from we hem i wantem kwaetem ol man ya. Mo hem i talem long ol soldia blong hem blong oli wipim Jisas, nao i putum hem long han blong olgeta blong oli nilim hem long kros.   16  Nao ol soldia oli tekem Jisas i go insaed long yad blong bigfala haos blong Paelat, we nem blong yad ya, Praetoriam. Nao oli singaot ful kampani blong ol soldia oli kam.   17  Nao oli tekem wan kot we i red olsem kot blong king, oli putum long hem. Mo oli tekem rop we i gat nil, oli wokem wan hat long hem we i olsem hat blong king, nao oli putum long hed blong hem.   18  Nao oli stap salut long hem, oli stap talem se, “!Yu yu King blong ol laen blong Isrel! !Mifala i ona long yu!”   19  Nao oli stap kilim hed blong hem long stik, oli stap spet long hem, mo oli stap nildaon long fes blong hem olsem we oli ona long hem.   20  Nao taem oli mekem plei long hem finis, oli tekemaot red kot ya long hem, oli putum klos blong hem long hem bakegen, nao oli tekem hem, oli goaot blong nilim hem long kros.   21  Long rod, ol soldia oli luk wan man Saerin, we nem blong hem Saemon. Hem i papa blong Aleksanda mo Rufas. Hem i stap wokbaot blong kam long taon. Nao oli fosem hem blong i karem kros blong Jisas.   22  Nao oli tekem Jisas i go long wan ples, nem blong hem Golgota, we nem ya i min se ‘Ples we i olsem bun blong hed blong man’.   23  Mo long ples ya oli givim waen long Jisas we i gat mir long hem, we i olsem meresin blong kilim bodi blong i no soa, be hem i no dring.   24  Nao long naen klok long moning, oli nilim hem long kros. Mo oli seraot ol klos blong hem, oli sakem daes blong faenemaot se hu bambae i tekem wanem klos.   26  Mo oli raetem poen ya we oli faenem long hem se, “Hemia King blong ol laen blong Isrel,” nao oli putum tok ya long kros blong hem.   27  Mo oli tekem tu man blong stil mo blong kilim man, oli nilim tufala long kros olsem Jisas. Oli putum wan long raet saed blong hem, narawan long lef saed blong hem.   29  Nao ol man we oli stap wokbaot long rod oli stap tok nogud long hem, oli stap saksakem hed blong olgeta. Oli stap talem se, “!Hemia nao! Yu yu man blong brekemdaon haos blong God mo blong stanemap bakegen long tri dei nomo.   30  Ale, yu aot long kros ya, yu kamdaon, yu sevem laef blong yu naoia.”   31  Long sem fasin, ol jif pris mo ol tija blong Loa oli stap laf long hem, oli stap taltalem long olgeta se, “Hem i sevem plante narafala man finis, be hem i no naf blong sevem hem.   32  I gud Mesaea ya we i King blong ol laen blong Isrel, i kamdaon long kros naoia, blong yumi luk, nao bambae yumi save bilif long hem.” Mo tufala man ya we oli nilim tufala long kros wetem Jisas, tufala tu i tok nogud long hem.   33  Long medel dei, tudak i kam kavremap olgeta ples ya, nao i stap olsem gogo kasem tri klok long aftenun.   34  Nao long tri klok, Jisas i singaot bigwan se, “Eloe, Eloe. ?Lama sabaktani?” we i min se “God blong mi, God blong mi. ?From wanem yu lego mi mi stap olsem ya?”   35  Nao sam man we oli stap stanap long ples ya oli harem tok ya, nao oli talem se, “Yufala i harem. Hem i stap singaot long Elaeja ya.”   36  Nao wan man i resis, i go tekem koten, i kafsaedem waen we i konkon i go long hem. Nao i putum koten ya long wan longfala stik, i pusum i go antap long Jisas blong i dring, nao i talem se, “Yu wet. Yumi traem luk se bambae Elaeja i kam tekemaot hem long kros, no nogat.”   37  Be Jisas i singaot bigwan, nao hem i ded.   38  Nao kaliko ya we i blokem Rum ya we i Tabu we i Tabu insaed long haos blong God i brok olwe long tu haf, i stat antap i go kasem daon.   39  Mo kapten blong ol soldia, we i stap stanap stret long fes blong Jisas, hem i luk olsem wanem we hem i ded, nao i talem se, “Tru ya. Man ya i Pikinini blong God ya.”   40  Mo i gat sam woman oli stap stanap longwe lelebet, oli stap lukluk hem. Wetem olgeta ya, i gat trifala woman ya, Meri we i woman Magdala, mo Salome, mo Meri ya we i mama blong yang Jemes, wetem Joses.   41  Taem Jisas i stap long Galili, olgeta ya oli bin folem hem, mo oli stap givhan long hem. Mo i gat plante narafala woman tu oli stap stanap long ples ya, we oli kam long Jerusalem wetem hem.   42  Long dei ya, hem i dei blong mekemrere ol samting, from we tumora blong hem i Sabat dei. Nao klosap san i godaon,   43  Josef, wan man Aramatia i kamtru. Hem i wan memba blong Kaonsel blong olgeta, we ol man oli stap ona long hem. Mo hem i wan man tu we i stap wet blong luk we God i kam King blong ol man blong hem. Nao nating we hem i fraet, be hem i girap, i go luk Paelat, i askem long hem blong i letem hem i tekem bodi blong Jisas.   44  Taem Paelat i harem we Jisas i ded kwiktaem olsem, hem i sapraes tumas, nao i singaot kapten blong ol soldia, i askem long hem se, “?I tru se Jisas i ded finis?”   45  Mo kapten ya i talem se, “Yes, hem i ded finis.” Nao taem Paelat i harem tok ya, hem i letem Josef i go blong i tekem bodi blong Jisas.   46  Nao Josef i go pem wan gudfala kaliko ya linen, mo i kam tekemaot bodi blong Jisas long kros, i kavremap long kaliko ya. Nao hem i go putum hem long wan hol long ston we oli bin katemrere finis, mo i rolem wan bigfala ston i go long maot blong hol ya blong blokem.   47  Long taem ya, Meri woman Magdala, mo Meri mama blong Joses, tufala i luk ples ya we oli putum Jisas long hem.