MAK 13

1Taem Jisas i aot long haos blong God, wan long ol man blong hem i talem long hem se, “Tija, yu luk. Ol ston ya blong haos blong God oli bigbigwan, mo ol haos ya oli gudfala tumas.” 2Be Jisas i talem long hem se, “?Yu luk ol bigbigfala haos ya? Ol haos ya bambae ol man oli brebrekemdaon ol ston blong olgeta evriwan. Bambae i no gat wan ston i save stap long ples blong hem.” 3Nao taem Jisas i stap sidaon hem wan long hil ya we nem blong hem “Hil blong Tri ya Olif”, we hem i save lukluk i godaon long haos blong God, Pita mo Jemes mo Jon mo Andru oli kam luk hem. 4Nao oli askem long hem se, “Plis yu talemaot long mifala. ?Bambae ol samting ya oli kamtru wetaem? ?Mo wanem saen we bambae i soemaot we i stret taem blong ol samting ya oli kamtru?” 5Nao hem i talem long olgeta se, “Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat man i giaman long yufala. 6Bambae i gat plante man we oli save tekem nem blong mi, nao bambae oli kam talem se, ‘Mi mi Mesaea ya.’ Mo bambae oli save giaman long plante man olsem. 7Taem yufala i harem we oli stap mekem faet, no yufala i harem ol tok olbaot, se bambae oli mekem faet, yufala i no fraet. Ol samting ya bambae oli mas kamtru fastaem, be hemia i no Lasdei yet ya. 8Ol man bambae oli mekem faet long ol narafala man. Mo ol kantri bambae oli mekem faet long ol narafala kantri. Olbaot long wol bambae graon i seksek. Mo ol man bambae oli gat hadtaem blong kasem kakae. Be ol samting ya i olsem we woman i stat harem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini. 9”Be yufala i mas lukaot gud long yufala. Bambae olgeta oli save tekem yufala i go long Kaonsel blong jajem yufala. Bambae oli save wipim yufala insaed long haos blong prea. Mo bambae yufala i mas stanap long fes blong ol haeman blong gavman, mo long fes blong ol king, from we yufala i man blong mi, blong bambae yufala i talemaot gud nius long fes blong olgeta. 10Yufala i mas mekem olsem, from we gud nius ya i mas go long olgeta man long wol fastaem, nao biaen bambae lasdei i kam. 11”Be taem olgeta oli kam tekem yufala blong traem yufala, yufala i no wari. Yufala i no tingting tumas se, ‘?Bambae mi talem wanem tok long olgeta?’ Yufala i mas talemaot ol tok ya we Tabu Spirit bambae i givim long yufala stret long taem ya, from we bambae i no yufala nomo i tok, be Tabu Spirit bambae i tok long maot blong yufala. 12Mo bambae man i save letem stret brata blong hem i go long han blong olgeta ya blong oli kilim hem i ded. Mo bambae man i save letem stret pikinini blong hem i go, blong oli kilim hem i ded. Mo ol pikinini tu bambae oli save girap, oli agens long papa mo mama blong olgeta, oli save letem tufala i go ded olsem. 13Bambae ol man oli no laekem yufala nating, oli agens long yufala, from we yufala i holem nem blong mi. Be man we i stanap strong gogo olgeta samting ya i finis, bambae God i sevem hem.” 14Mo Jisas i gohed i talem se, “Bambae yufala i save luk rabis god blong ol hiten man, we hem i nogud we i nogud. Olgeta bambae oli go stanemap rabis god ya long ples we oli no gat raet blong putum long hem. Man we i ridim tok ya i mas save. Taem yufala i luk samting ya, yufala we i stap long Judia, yufala i mas ronwe i go haed long ol hil. 15Sipos man i stap spel afsaed long haos blong hem, bambae hem i no save go insaed bakegen blong tekem sam samting blong hem. 16Sipos man i stap long garen blong hem, bambae hem i no save gobak long haos blong tekem klos blong hem. 17Mo sore tumas long ol woman we oli gat bel, mo olgeta we oli stap givim titi long pikinini long taem ya, from we bambae oli harem nogud tumas. 18Yufala i mas prea from trabol ya, blong bambae i no kam kasem yufala long taem blong ren, 19from we long taem ya bambae i gat bigfala trabol we neva man i luk olsem bifo, i stat long taem we God i mekem wol ya, i kam kasem tede. Mo bambae i no moa gat bigfala trabol olsem bakegen samtaem. 20Be Hae God i katem taem blong trabol ya finis. Sipos no, bambae i no gat wan man we i save stap laef. Be hem i katem taem ya, blong bambae i sevem ol man we hem i jusumaot olgeta finis, se oli man blong hem. 21”Oraet, sipos wan man i talem long yufala se, ‘Yufala i luk. Hemia Mesaea ya,’ no sipos i talem se, ‘Yufala i luk. Hemia Mesaea ya longwe,’ be bambae yufala i no bilif long ol tok ya. 22Bambae plante giaman Mesaea mo plante giaman profet oli save girap, oli save mekem ol samting blong soemaot paoa blong olgeta, mo bambae oli mekem ol samting blong sapraes tu. Bambae oli mekem olsem blong giaman long olgeta man. Mo sipos oli save mekem, bambae oli giaman long ol man ya we God i jusumaot olgeta finis, se oli man blong hem. 23Be mi mi stap talemaot ol samting ya long yufala fastaem, blong yufala i lukaot gud.” 24Mo Jisas i gohed i talem se, “Nao taem trabol ya i finis, san bambae i kam tudak mo mun bambae i no moa saen. 25Ol sta bambae oli folfoldaon, mo ol narafala samting long skae we oli strong we i strong, bambae God i muvum olgeta. 26Nao biaen, bambae ol man oli save luk mi, mi Pikinini blong Man, mi kamaot long klaod, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo bigfala laet ya we bambae i saenaot raonabaot long mi. 27Nao long taem ya, bambae mi sanemaot ol enjel, blong oli go tekem ol man ya we mi mi jusumaot olgeta finis, oli kam wanples. Bambae ol enjel ya oli mas go long evri ples long wol, mo long olgeta ples long heven, blong tekem olgeta oli kam.” 28Mo Jisas i talem se, “Long fasin blong figtri, i gat wan samting blong yufala i lanem. Stret long taem ya we han blong hem i stat gru bakegen, mo ol niufala lif oli stat kamkamaot, yufala i save we i taem blong wokem garen blong yufala. 29Nao long sem fasin, taem yufala i luk ol samting ya oli kamtru, bambae yufala i save we mi, mi Pikinini blong Man, klosap mi kamtru, olsem we mi stap nomo long doa blong yufala. 30Tru mi talem long yufala, ol man we oli stap laef naoia, bambae oli no save ded evriwan, gogo olgeta samting ya i kamtru. 31Bambae skae mo graon, tufala i lus, be tok blong mi bambae i no save lus samtaem. 32Be dei blong samting ya, mo taem blong hem, i no gat man i save. Ol enjel long heven mo mi tu we mi Pikinini blong God, be mifala i no save. Papa blong mi, hem nomo i save.” 33Mo Jisas i finisim tok blong hem, i talem se, “Yufala i mas lukaot gud, mo oltaem yufala i mas rere, from we yufala i no save taem ya we bambae olgeta samting ya oli kamtru. 34Hemia bambae i olsem we wan man i go wokbaot long narafala ples. Taem hem i aot long ples blong hem, hem i putum olgeta samting blong hem long han blong ol man blong hem, nao evriwan oli gat wok blong olgeta. Mo hem i talem long man we i stap lukaot long get se, ‘Yu yu mas lukaot gud long olting blong mi.’ 35Nao long sem fasin, yufala tu i mas lukaot gud, from we yufala i no save taem we masta blong haos bambae i kambak. Maet hem i kambak long sapa, no long medel naet, no long taem we faol i singaot, no long taem we san i girap. 36Sipos no, bambae hem i kambak kwiktaem long yufala, i faenem we yufala i stap slip. 37Be tok ya we mi talem long yufala, mi stap talem long olgeta man se, ‘Oltaem, yufala i mas lukaot gud.’ “

will be added

X\