OL WOK 8

1Mo Sol i glad nomo we olgeta oli kilim Steven i ded olsem. Nao i stat long dei ya, Sol olgeta oli girap, oli stap mekem i strong tumas long ol man blong jos long Jerusalem. Oli ronemaot olgeta oli go stap long ol ples olbaot long Judia mo Sameria, ol aposol nomo oli stap long Jerusalem. 2Nao i gat sam man blong prea oli kam karem bodi blong Steven, oli go berem hem. Mo oli krae tumas long hem. 3Be Sol i stap mekem i strong tumas long ol man blong jos. Hem i stap go long ol haos, i stap karemaot ol man mo ol woman we oli bilif long Jisas, mo i stap go putum olgeta long kalabus. 4Be olgeta ya we oli bilif long Jisas, we Sol olgeta oli ronem olgeta oli go wanwan, oli goaot long evri ples, oli stap talemaot gud nius blong Jisas. 5Mo Filip i kamdaon long wan taon long Sameria, nao hem i talemaot nius ya blong Mesaea long ol man long ples ya. 6Nao olgeta evriwan oli stap lesin gud long hem, from we oli glad long tok blong hem, mo oli stap luk ol merikel we hem i stap mekem. 7Plante man, ol devel oli kamaot long olgeta, mo taem oli kamaot, oli singaot bigwan. Mo plante man we haf bodi blong olgeta i ded, no we leg blong olgeta i nogud, oli kam gud bakegen. 8Mo olgeta man long Sameria oli glad we oli glad. 9Nao long taon ya i gat wan man, nem blong hem Saemon, we longtaem lelebet, hem i mekem ol man Sameria oli sapraes tumas from ol bisnes blong posen mo kleva, we hem i stap wokem. Hem i stap talemaot se hem i wan bigman, 10mo olgeta man long ples ya, i stat long ol man we oli no gat nem i go kasem ol haeman, olgeta evriwan oli stap lesin long hem. Oli stap talem se, “Hem i gat paoa ya we oli talem se ‘Prapa Paoa blong God’.” 11Olgeta oli stap lesin gud long hem, from we longtaem finis, hem i mekem olgeta oli stap sapraes tumas long ol samting ya we hem i stap mekem. 12Be taem olgeta ya oli harem tok blong Filip, we hem i stap talemaot gud nius blong Jisas Kraes, mo fasin we God i kam King blong ol man blong hem, oli bilif long tok ya. Mo ol man mo ol woman we oli bilif, Filip i baptaesem olgeta. 13Mo Saemon tu i wan man we i bilif. Mo taem hem i baptaes finis, oltaem i stap klosap long Filip. Mo hem i sapraes tumas long ol merikel mo saen blong paoa blong God we Filip i stap mekem. 14Nao ol aposol long Jerusalem oli harem nius we ol man Sameria oli bilif long tok blong God finis, nao oli sanem Pita mo Jon, blong tufala i go luk olgeta. 15Taem tufala ya i gotru long olgeta, tufala i prea from olgeta ya we oli bilif finis, blong oli kasem Tabu Spirit, 16from we fastaem, oli baptaes nomo long nem blong Jisas, Masta blong yumi, be Tabu Spirit i no kamdaon yet long olgeta. 17Nao Pita mo Jon, tufala i putum han blong tufala long hed blong olgeta, nao olgeta i kasem Tabu Spirit. 18Nao Saemon i luk we taem tufala aposol ya i putum han blong tufala long hed blong ol man ya, God i givim Tabu Spirit long olgeta. Nao hem i tekem mane i kam long tufala, 19i talem se, “Plis yutufala i givim paoa ya long mi tu. Mi mi wantem se taem mi putum han blong mi long hed blong ol man, bambae oli kasem Tabu Spirit.” 20Be Pita i tok strong long hem, i talem se, “!Mane ya blong yu bambae i go lus wetem yu long hel! ?Yu ting se yu save pem samting ya we God i stap givim fri nomo i go long ol man? 21Yu yu no gat bisnes long wok ya blong mifala. Yu no gat raet nating long hem, from we tingting blong yu i no stret long fes blong God. 22Yu mas tanem tingting blong yu from rabis plan ya blong yu. Mo yu mas prea long Hae God blong hem i fogivim yu, from samting ya we yu tingbaot blong mekem. 23Mi mi luk we sin i fasemgud yu, mo tingting blong yu i kam nogud finis, i fulap long jalus.” 24Nao Saemon i talem se, “Plis, yutufala i prea long Hae God from mi, blong ol samting ya we yutufala i stap talem, bambae oli no kam kasem mi.” 25Nao tufala aposol ya i talemaot ol samting we Kraes i bin mekem, mo ol tok we Hae God i talem. Nao biaen, tufala i wokbaot long rod, tufala i gobak long Jerusalem. Mo long hafrod, tufala i stap talemaot gud nius blong Jisas long ol vilej blong ol man Sameria. 26Nao wan enjel blong Hae God i toktok long Filip i talem se, “Yu girap, yu wokbaot, yu go long saot blong kasem rod ya we i aot long Jerusalem, i godaon long Gasa.” (Rod ya i pas long draeples.) 27Nao Filip i girap, i wokbaot i go. Nao i gat wan man Itiopia i stap, we hem i wan haeman blong kwin blong Itiopia. Man ya, oli mekem natamap long hem, mo hem i namba wan man blong lukaot long mane blong kwin blong olgeta. Hem i go long Jerusalem finis blong mekem wosip, 28nao i stap gobak long ples blong hem. Mo hem i stap sidaon long wan kat we hos i pulum, i stap ridim buk blong Profet Aesea. 29Nao Tabu Spirit i talem long Filip se, “Yu go wokbaot klosap long kat ya.” 30Nao Filip i resis, i go klosap long hem, nao i harem we man ya i stap ridim buk blong Profet Aesea. Nao hem i askem long hem se, “?Olsem wanem? ?Yu yu save mining blong tok ya we yu stap ridim?” 31Nao haeman ya i talem se, “?Bambae mi mi save olsem wanem? I no gat man blong i talemaot mining blong hem long mi.” Nao hem i talem long Filip blong hem i jam long kat, i go sidaon wetem hem. 32Tok ya blong Baebol we man ya i stap ridim, i talem se, ‘Hem i olsem wan sipsip we oli tekem blong kilim blong kakae. Hem i olsem wan smol sipsip nomo, we oli stap katemaot hea blong hem, be hem i no save krae. Hem i no talem wan samting nating. 33Olgeta oli mekem sem long hem, mo taem oli jajem hem, oli mekem i no stret long hem. I no gat man i save talem se man ya i gat pikinini blong hem, from we olgeta oli katem laef blong hem long wol ya, i sotfala nomo.’ 34Nao haeman ya i talem long Filip se, “Plis yu talem long mi. ?Hu man ya we profet ya i stap tokbaot? ?Hem i stap tokbaot hem nomo, no i stap tokbaot wan narafala man?” 35Nao Filip i stat stret long tok ya blong Baebol we man ya i stap ridim, i talemaot gud nius blong Jisas long hem. 36Tufala i stap folem rod ya, nao tufala i kam long wan ples we i gat wota long hem. Nao haeman ya i talem se, “Yu luk, hemia wan wota. ?Wanem nao i blokem mi, blong mi no save baptaes?” 37Nao Filip i talem long hem se, “Sipos yu bilif tru long Jisas, yu save baptaes.” Nao hem i talem se, “Mi mi bilif se Jisas Kraes, hem i Pikinini blong God.” 38Nao hem i stopem kat ya, mo hem wetem Filip tufala i godaon long wota, mo Filip i baptaesem hem. 39Nao taem tufala i kamaot long wota bakegen, Spirit blong Hae God i tekemaot Filip i go, mo haeman ya i no moa luk hem bakegen. Nao hem i aot long ples ya, i stap folem rod blong hem i go, we hem i glad tumas. 40Be Filip i sek nomo we hem i stap long Asdod finis. Nao hem i stap gotru long olgeta taon blong talemaot gud nius ya blong Jisas, gogo hem i kasem Sisaria.

will be added

X\