SEKEN TIMOTI 2

1Pikinini blong mi. Yu yu mas strong long paoa we Jisas Kraes i stap givim long gladhat blong hem, long yumi ya we yumi stap joen long hem. 2Yu harem finis ol samting we mi stap tijim yufala long hem long fes blong plante man. Naoia yu mas putum ol tok ya blong mi long han blong ol man we yu save trastem olgeta, se oli naf blong tijim ol narafala man bakegen long ol tok ya. 3Yu yu olsem wan prapa soldia blong Jisas Kraes. Nao from samting ya, yu mas rere blong harem nogud from gud nius ya. 4Long taem blong faet, man we i soldia, hem i no save mekem ol bisnes blong hem. Hem i mas traehad oltaem blong mekem kapten blong hem i harem gud long hem. 5Mo man we i resis blong winim praes, sipos hem i no obei long ol rul blong resis, hem i no save kasem praes. 6Mo man we i stap wok had long garen blong hem, i stret nomo blong hem i faswan blong kasem ol kakae we i kamaot long garen ya. 7I gud yu stap tingbaot ol tok ya blong mi, nao bambae Masta blong yumi i givhan long yu blong yu save ol mining blong hem. 8Long gud nius ya we mi mi prij long hem, mi talem se, “Oltaem yumi mas tingbaot Jisas Kraes, we hem i laef bakegen, mo i wan laen blong King Deved bifo.” 9Mo from gud nius ya we mi mi stap talemaot, ol man oli stap mekem mi mi harem nogud, mo oli stap fasem mi long jen olsem wan man blong brekem loa. Be tok blong God, jen i no save fasem. 10Nao from samting ya, nating we mi mi stap harem nogud long evri samting, be tingting blong mi i no save foldaon. Mi mi wantem givhan long olgeta we God i jusumaot olgeta finis. Long fasin ya, bambae olgeta ya oli save faenem rod we God i yusum blong sevem olgeta we oli joen long Kraes, mo bambae oli go joen long hem bakegen long gudfala laef ya long heven, we i no save finis samtaem. 11I gat wan trutok we i talem se, “Sipos yumi joen finis long Kraes long ded blong hem, bambae yumi save joen long hem bakegen long laef blong hem. 12Sipos yumi harem nogud be yumi stap stanap strong, bambae yumi save joen wetem hem blong holem hae nem wetem hem. Sipos yumi stap talemaot, se yumi no man blong hem, hem tu bambae i talemaot se hem i no Masta blong yumi. 13Sipos yumi no holem promes blong yumi, be hem bambae i stap holem promes blong hem oltaem, from we hem i no save jenisim tok blong hem.” 14Oltaem, yu mas talem ol tok ya bakegen long ol man blong yu, blong oli no fogetem. Mo yu mas givim strong tok long olgeta long fes blong God, blong oli mas lego fasin ya we oli stap rao from ol toktok we i blong nating nomo. Fasin ya i no save wokem wan gudfala samting, i stap mekem laef blong ol man we oli stap lesin long ol toktok ya, i kam nogud. 15Yu mas traehad long evri rod, blong yu kam prapa man blong wok we God i stap harem gud long yu we long fes blong hem, yu no gat sem long wok blong yu. Yu yu mas kam wan man we yu stap tijim ol man long trutok blong God long fasin we i stret gud. 16Bambae yu no go joen long ol toktok blong olgeta ya we oli stap tok nogud long God, oli stap toktok krangke nomo. Ol toktok olsem i stap pulum ol man oli go longwe nomo long God. 17Toktok blong ol man olsem i olsem wan soa long leg blong man, we i no save kam gud bakegen, oltaem i stap kam bigwan moa, i stap spolem leg blong man. Tok blong tufala man ya Haemenaeas mo Faelitas i olsem. 18Tufala ya i lusum rod blong trutok finis. Nao tufala i stap spolem fasin blong bilif blong sam Kristin man, from we tufala i stap talem se, “God i mekem yumi laef bakegen finis. Bambae i no save mekem bakegen.” 19Be strongfala fandesen blong bilif we God i putum finis, hem i no muf. Mo tok we i stap long fandesen ya i talem se, “Hae God, hem i save finis ol man blong hem.” Mo i talem se, “Olgeta man we oli stap talem se oli man blong Hae God, oli mas livim ol fasin ya we i no stret.” 20Long haos blong rijman, i gat plante kaen plet mo besin. Sam, oli wokem long gol, no silva, mo sam, oli katem long wud, no oli wokem long graon blong graonpot. Sam, oli blong yusum long lafet, mo sam, oli blong yusum evri dei nomo. 21Sipos man i mekem laef blong hem i klin, i livim ol fasin nogud ya we mi stap talem, hem i save kam olsem plet we i blong yusum long lafet. Long fasin ya, man olsem bambae i tabu, i blong God, i stret gud blong Masta blong hem i yusum hem, mo i rere blong mekem wanem gudfala wok we i stap. 22I nogud yu folem ol krangke fasin blong ol yangfala, we oli wantem tumas ol samting we i no stret. Yu yu mas joen long ol man we tingting blong olgeta i klin gud, we oli stap ona long Masta blong yumi. Oltaem yu mas traehad blong mekem ol stret fasin, mo blong folem fasin blong bilif, mo blong lavem ol man, mo blong stap gud wetem ol narafala man. 23Yu mas stap longwe long ol krangke rao ya we oli blong nating nomo, from we yu yu save finis we long en blong hem i gat faet nomo. 24Be man blong wok blong Masta blong yumi, hem i no mas man blong faet, hem i mas mekem i gud long olgeta man. Mo hem i mas wan gudfala man blong tij, we tingting blong hem i longfala. 25Hem i mas wan man we i save stretem ol man we oli agens long hem, long fasin we i kwaet nomo. Maet God bambae i givim janis long ol man ya, blong oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta, blong oli savegud ol trutok. 26Long fasin ya, bambae oli save kasem stret tingting blong olgeta bakegen. Nao bambae oli save ronwe long trap blong Setan, we naoia i olsem we hem i kasem olgeta finis, i stap fosem olgeta blong oli mekem ol samting we hem nomo i wantem.

will be added

X\