1 CORINTIOS 1

1Yin in a-Páblo chi quin tzʼibaj bi i wuj-i chiwe. In sicʼtal che in patan chi in rapóstol i Jesucrísto man queje ile xraj i Dios chwe. Yin waral, junam ruʼ i kachalal ma Sóstenes, 2quin tak bi wuj-i chiwe yix chi ix jutzobaj re i Dios chila pa tinimit Corínto. Yix, lic ix re chic i Dios, man ix ʼo chic che i Jesucrísto. I Dios ix u siqʼuim ruʼ man cu ʼanbej chiwe ix ʼutz ix chom, xak jun pacha cu ʼan chique conojel niʼpa i je ʼo chuwach i jyub taʼaj chi quiqui tzʼonoj qui toʼic che i Kajwal Jesucrísto; ire are i Cajwal ique, xak are i Kajwal yoj. 3I ka Kajaw Dios, xak i Kajwal Jesucrísto, chiqui ya utzil chomal chiwe, xak i uxlambal pi cʼux. 4Nic are wi quin tioxij che i Dios iwumal yix, man nim i ʼutz u yom chiwe rumal i Jesucrísto. 5Junam ix ʼo wi che i Jesucrísto, rumal-i, i Dios u ʼanom chiwe lic ix beyom pi cʼux; u yom chiwe lic nim iwetaʼam che ire, xak quix tiqui chu bixquil wach iwetaʼam. 6Queje ile, rumal i chom laj i cʼaslemal yix, ʼalaj ʼuri chi lic katzij i tzij re i Jesucrísto chi ka cʼutum can chiwe. 7Ronojel wach cu sipaj i Dios chique i je re ire, lic u yom chic chiwe yix. Ronojel ile ʼo piʼab, tzʼakat quiwoyʼej u cʼunic tan chic i Kajwal Jesucrísto. 8I Dios cu ʼan na chiwe chi lic ix jiquil pi cʼux cʼa pa qʼuisbal ʼij, rumal-i, queʼel chiwe chi mi jun ca cojow i mac chiwij are ca cʼun chal i Kajwal Jesucrísto. 9I Dios lic cu ʼan na pacha i u bim chake, y are ire chi ix u siqʼuim yix, xoʼonbej chiwe chi junam i wach ruʼ u Cʼojol, chi Kajwal Jesucrísto. 10Ix wachalal, lic quin tzʼonoj chiwe rumal i Kajwal Jesucrísto, chi niʼpa i qui bij, chi junamsaj i nojbal che; mi ʼano chi toʼ qui jachersaj bi iwib. Chom chix ʼol chiwach, lic junam i nojbal, xak junam i naʼic chiwach. 11Xin bij ile chiwe wachalal, man ʼo jun chique i je aj pa rachoch i ati Cloe, u bim chwe chi yix qui rayij chʼoʼoj chixol. 12In tom yin chi yix n-xak jun ti i nojbal; ʼo i quiqui bij: “Yin quin terej chirij i ma Páblo,” que cha. Xak ʼo i quiqui bij: “Yin quin terej chirij i ma Apólos,” que cha. Xak ʼo i quiqui bij: “Yin quin terej chirij i ma Pédro,” que cha. Xak ʼo i quiqui bij: “Yin quin terej chirij i Crísto,” que cha. 13Ix wachalal, lic iwonojel yix ix re i Crísto. ¿Xataba i Crísto u ʼanom qʼui che rib? ¿Xataba yin a-Páblo xin camsax chuwach cruz tobal iwe? ¿Xataba xcuxtax in bi yin piwi are xkajsax ya piwi? N-are taj. 14Mantiox che i Dios man yin n-xin kajsaj ti ya piwi yix, xui piquiwi i ma Críspo i ma Gáyo. 15Rumal-i, mi jun mu bij chi xin kajsaj ya puwi, we xa chwij yin ca terej wi. 16Xui-ri, ca cʼun pin cʼux, xak xin kajsaj ya piquiwi i ma Estéfanas ruʼ i rixokil ralcʼwal. Quin bij yin, xui chique ique-le, n-ta chic jun chic. 17Man i Crísto n-xin u tak ti yin chu kajsaxic ya piquiwi i winak. Are in chac yin, are in ajbil-re wach i ʼelbal chi sak. Craj ire, lic sakil queʼel chique i winak, n-are ti toʼ chom laj tak tzij quin bij, man n-are ti cojbal in ʼij yin, xa are cojbal u ʼij i Crísto, wach xu ʼan ire chuwach i cruz. 18I winak chi ca tijin u sachsaxic qui wach, are quiqui ta wach xoʼon i Crísto chuwach i cruz tobal-que, xa chʼuj laj tzij quiqui ta ique. Xui-ri, yoj chi coj ʼelsax chi sak, are caka ta i tzij-le, chom caka ta yoj, man ketaʼam chi ʼo i u choʼab i Dios che. 19Queʼelok pacha xu bij i Dios chupam u wuj ujer: Quin sachsaj ni qui noʼoj niʼpa i ʼo i qui nojbal; quin xutuj ni qui nojbal niʼpa i ʼo quetaʼam. (Queje ile tzʼibtal canok.) 20Rumal-i, jun we toʼ re u wach i jyub taʼaj, n-tu chac we mas ʼo u noʼoj; xak we aj tijonel chic, xak we lic cu rik u lapic nimak tak nojbal, n-tu chac che, man niʼpa i que tijin i winak chi retamaxic, i Dios u ʼanom che chi n-tu chac. 21I Dios lic ʼo u noʼoj; rumal-i, ʼutz i módo u yijbam chi caketamaj u wach; i retamaxic u wach i Dios, n-ca yaʼ ta che jun xa rumal we ʼo u noʼoj. Man i Dios u chʼobom chi que totajic niʼpa i cul qui cʼux che rumal u tzij chi cʼut-tal chique. Xqui cojo, tupu i juban winak quiqui bij chi xa chʼuj laj tzij, que cha. 22Niʼpa i queje quiqui bij ile, ʼo jujun chique je aj Israel winak, ʼo jujun chique je aj Griégo winak. I aj Israel n-quiqui coj taj man toʼ cacaj quiquil jun milágro, cʼutbal re u choʼab i Dios chique. I aj Griégo winak n-quiqui coj taj, man toʼ cacaj quiqui ta nimak tak nojbal. 23Xui-ri, yoj xui caka paxsaj wach xu ʼan i Crísto chi xrip chuwach cruz. I aj Israel winak, tzel quiqui ta ile; i aj Griégo winak quiqui bij chi “xa are chʼuj laj tzij qui bij,” que cha chake. 24Xui-ri, niʼpa i xe cojon che qui siqʼuixic rumal i Dios, we je aj Israel, we xi je aj Griégo winak, ʼis quetaʼam chi i nim laj u choʼab, i nim laj u noʼoj i Dios, ca ʼalijinic rumal i Crísto (rumal wach u ʼanom tobal-que). 25I u noʼoj i Dios, lic nim, n-cu maj taj pacha qui noʼoj i winak. Are wach u chʼobom ire, chi xa chʼuj laj nojbal quiqui bij i winak, n-chʼuj taj; ile mas nim na chuwach ronojel i qui nojbal i winak. Xak i u choʼab i Dios, lic nim. Are i u ʼanom ire, chi n-ta kas u choʼab quiqui bij i winak, ile mas nim chuwach i qui choʼab conojel i winak. 26Chi ta u be ix wachalal, yix chi ix sicʼtal rumal i Dios, n-ix ti qʼui chi ʼo i ʼij chiquiwach i winak rumal i noʼoj. Xak n-ix ti qʼui chi ʼo i patan nim; xak n-ix ti qʼui chi ʼo i kajaw i chuch chi nim qui ʼij chiquiwach i winak. 27Niʼpa i toʼ je re u wach i jyub taʼaj, ique quiqui bij chi yix n-ta i noʼoj, xui-ri, i Dios ix u chom yix, yabal qui qʼuix i juban chi nimak qui noʼoj. Ix u chom yix chi n-nim ta i choʼab, yabal qui qʼuix i juban chi nim i qui choʼab. 28I Dios xe u cha i n-ta qui ʼij, n-ta qui chac chiquiwach i je re u wach i jyub taʼaj, xe u cha i n-que ajwax taj man xraj ire cu sachsaj u ʼij niʼpa tak i ʼo u ʼij chuwach i jyub taʼaj. 29Queje ile xu ʼan i Dios, man mi jun winak ca tiqui ʼuri chu ʼanic nim che rib chuwach ire. 30I Dios u ʼanom chiwe chi ix ʼo chic che i Jesucrísto. Rumal i Crísto, ʼo chic ka nojbal sakil; rumal ire oj ʼutz chic chuwach i Dios; rumal ire oj chʼam chic; rumal ire oj ʼelnak chic puʼab itzel. 31Rumal-i, pacha cu bij u tzij i Dios tzʼibtal canok: “We ʼo jun craj coʼon nim che rib, are chu bij ʼuri wach i nim laj ʼanic u ʼanom i Kajwal che u cʼaslemal.” (Queje ile tzʼibtal canok.)

will be added

X\